Она опустила голову и встретилась взглядом с парой обеспокоенных глаз.
Это была Цзя Нян!
Ан Ран глубоко вздохнула, изо всех сил стараясь подавить панику и тревогу в своем сердце.
В своей прошлой жизни она никогда не встречала Дина, а в этой они были совершенно незнакомы; Дин не мог её знать. Более того, сейчас она была молодой леди из поместья маркиза Наньань. Каким бы богатым ни был род Чэнь, они всё равно были торговцами, несравнимыми с дворянскими семьями.
У меня нет абсолютно никаких причин её бояться!
Анран заставила себя успокоиться, решив не терять самообладание.
«С сестрой всё в порядке!» — Ан Ран взяла себя в руки и слабо улыбнулась. — «Сестра просто была погружена в свои мысли».
Цзя Нян кивнула, наполовину веря, наполовину сомневаясь.
К счастью, все внимание было сосредоточено на принцессе Юньян, и никто, кроме Цзя Нян, не заметил, как она потеряла самообладание.
«Цзя Нян, ты бы хотела увидеть и принцессу?» Ань Ран взяла Цзя Нян за руку и отвела её на несколько шагов в сторону. Принцессу окружало много людей, а Цзя Нян была маленького роста, поэтому Ань Ран пришлось отвести её на возвышенность. Теперь расстояние было больше, и они могли видеть принцессу Юньян только вдалеке, её фигура была нечёткой и плохо различимой.
Чтобы не создавать проблем Аньран, Цзя Нян очень благоразумно покачала головой.
«Я слышала, как моя тетя говорила, что принцесса — необыкновенная красавица, — прошептала Цзя Нян Ань Рану. — Но я все равно считаю, что моя сестра самая красивая».
Ан Ран не смогла сдержать смех.
Как раз когда Аньран собиралась отвести Цзя Нян обратно, Ши Нян в спешке подбежала. «Девятая сестра, что ты здесь делаешь? Я тебя везде искала! Третья сестра хочет тебя видеть, иди со мной скорее».
Ань Ран опустила голову и, как и ожидалось, увидела разочарование в глазах Цзя Нян.
Увидев это, Ши Нян тихо сказала Цзя Нян: «Молодец, старшие сёстры сейчас заняты. Может, поиграем с тобой позже?»
Хотя Цзя Нян и колебалась, она благоразумно отпустила руку Ань Рана.
«Сначала найди своих кузин, а сестра придет тебя искать позже». Аньран знала, что Ши Нян наверняка хочет ей что-то сказать, поэтому ей ничего не оставалось, как отпустить Цзя Нян первой.
Ши Нян вздохнула с облегчением и быстро ушла вместе с Ань Ран. «Девятая сестра, почему этот ребенок все время цеплялся за тебя?» — в тоне Ши Нян, казалось, не было никакого беспокойства. Ей было все равно даже на старшую дочь ученого Лю, не говоря уже о родственнице, которая была еще дальше от него.
«Этот ребёнок ещё маленький и, наверное, стеснительный. Он подошёл, когда увидел, что я сижу одна», — лаконично сказала Ань Ран. «Вам что-нибудь нужно?»
«Идите и поприветствуйте сегодняшних уважаемых гостей». Ши Нианг была одновременно удивлена и раздражена. Ее девятая сестра была слишком спокойна. Многие готовы на все, чтобы показаться перед принцессой. Наконец им удалось получить шанс появиться, притворившись младшей сестрой Сан Нианг, но девятой сестре, похоже, было все равно.
«Принцесса Юньян прибыла вместе с матерью, принцессой-консортом, наложницей, наследницей престола герцога Динго, госпожой герцога Чэнго и госпожой герцога Аньго». Ши Нян опасалась, что Ань Ран может перепутать кого-нибудь из присутствующих и допустить ошибку, поэтому она велела: «Девятая сестра, просто следуйте за мной».
Анран охотно кивнул в знак согласия.
После того как самый почётный гость занял место за главным столом, к нему подходило гораздо меньше людей, чтобы пообщаться.
Герцог Динго — это семья дяди нынешнего императора по материнской линии. До восшествия на престол нынешнего императора семья герцога Динго проживала в его резиденции более двадцати лет. Императрица также была выбрана для нынешнего императора герцогом Динго и его женой, поэтому нынешний император поддерживает очень тесные отношения с резиденцией герцога Динго. В результате резиденция герцога Динго известна как самая влиятельная семья в столице.
Они были даже более респектабельны, чем законная королевская семья.
«Шестая сестра, почему бы вам всем не подойти и не выразить почтение принцессе и дамам?» Третья сестра не была особенно близка со своей сводной сестрой, но на этот раз она намеренно хотела им помочь.
Начиная с шестой сестры, четыре сестры по очереди выходили поприветствовать ее, и их, конечно же, хвалили.
Когда настала очередь Цзю Нян, жена наследника герцога Динго улыбнулась и поддразнила Сан Нян: «У жены наследника такая красивая младшая сестра, а она прячет её в особняке и не даёт нам её увидеть? Боится, что кто-то сбежит и станет чужой женой?»
Третья сестра ответила с улыбкой: «Моя девятая сестра разлучилась со мной в юности и совсем недавно вернулась в поместье. Как я могу не хотеть, чтобы ты ее увидела? Я не видела ее больше десяти лет!»
Принцесса Юньян, которая до этого мягко и спокойно улыбалась, внезапно изменила выражение лица.
«Девятая сестра когда-нибудь терялась?» — в ее голосе звучали нетерпение и рвение.
Она пристально посмотрела на Ань Ран, выражение ее лица было сложным и нечитаемым, в нем таились печаль и пыл, которые Ань Ран не могла понять.
«Девятая сестра потерялась на храмовой ярмарке, когда ей было два года. К счастью, верный слуга в поместье нашел ее и вырастил», — быстро добавила госпожа Чжао. — «Она была слаба здоровьем и не смогла перенести путешествие. Сейчас она хорошо поправилась и вернулась из Янчжоу».
Ответ Чжао совпал с объяснением вдовствующей королевы, а также с последовательным объяснением, данным внешним миром особняком маркиза Наньаня.
Принцесса Юньян кивнула, и в ее глазах, казалось, образовалась легкая дымка.
«Хорошо, хорошо». Принцесса Юньян дважды произнесла «хорошо», затем замолчала, и на её лице отразилась ещё большая печаль.
Те, кто хорошо её знает, понимают, что это вызвало у неё болезненные воспоминания.
Старшую дочь принцессы Юньян, Тан Юэ, похитили в возрасте одного года. Подозревая торговцев людьми, поиски продолжаются уже семь лет. Поиски никогда не прекращались, но чем дольше они продолжаются, тем меньше надежды.
«Совершенно очевидно, что их еще можно найти», — посоветовала принцесса И принцессе Юньян. — «Девятая госпожа благополучно вернулась домой после одиннадцати лет, так что, возможно, и ваша дочь когда-нибудь сможет вернуться домой!»
Все, кто был в курсе дела, пытались убедить принцессу Юньян.
Таким образом, Ань Ран осталась стоять там на холоде.
Некоторые даже подробно расспрашивали о том, как Ань Ран заблудилась и как ей удалось восстановить связь с резиденцией маркиза. Чжао подумала про себя: «Откуда ты знаешь, что Ань Цзю отправила бабушка? Конечно, ее можно найти». Однако, учитывая секреты маркиза, она не могла говорить открыто и могла давать лишь расплывчатые ответы.
«Я больше не хочу искать Юээр». Миндалевидные глаза принцессы Юньян все еще сверкали болью, когда она упомянула свою дочь. «Я лишь надеюсь, что тот, кто заберет Юээр, будет хорошо с ней обращаться! Тогда я буду довольна!»
Все предлагали слова утешения.
«Молодец, тебе так повезло, что ты можешь вернуться домой и воссоединиться со своей семьей». Принцесса Юньян снова посмотрела на Анран, ее глаза были полны нежности и ласки. Она достала из сумочки предохранительную пряжку с узлом из пяти бат и протянула ее Анран. «Я завязывала эти узлы для Хэн-ге и остальных в прошлый раз. Этот — для Юэ-цзе. Ничего ценного, просто возьми и поиграй».
Ан Ран не осмелилась сразу принять ответ.
Не говоря уже о том, что Ань Ран с первого взгляда поняла, что эта пряжка из нефрита, обработанного бараньим жиром, имеет тонкую и теплую текстуру и, очевидно, сделана из лучшего нефрита, обработанного бараньим жиром, — сам факт того, что она была изготовлена самой принцессой Юньян для своей старшей дочери, делал ее еще более ценной.
Не только сёстры Ань, но и другие знатные дамы обратили свои завистливые взгляды на Ань Ран.
«Раз принцесса так добра, что дарит это вам, вам следует принять это. Не позволяйте ее благим намерениям пропасть даром». В конце концов, заговорила принцесса-консорт.