Capítulo 44

Причина, по которой Третья Сестра была так добра и внимательна к Ань Ран, во многом заключалась в том, что, когда Ли Ши подавал чай ранее, слова Ань Ран были исключительно в её пользу, в то время как Ли Ши неоднократно сталкивался с неудачами.

Ан Ран улыбнулась и сказала: «Спасибо, сестра! Хотя шелковый браслет, который ты подарила Ли Ши, очень красивый, я посмотрела, и он пустой. Я волнуюсь…» Она понизила голос и сказала: «А что, если Ли Ши что-нибудь туда засунет, и окажется, что это сделала ты, сестра?»

«Эта сука Ли посмела на такое!» — Третья Сестра хлопнула рукой по столу, чуть не пролив горячий чай. — «Я великодушна, что не спорю с ней! А она всё ещё пытается строить против меня козни!»

Анран был бессилен.

Они уже нацелились на тебя, сестричка! Просто сейчас они слишком хитры, чтобы это заметить.

«Сестра, не волнуйся». Ан Ран была полна решимости дать понять Третьей Сестре, насколько грозна Ли, и призвать её принять меры предосторожности. Хотя ответить сразу было бы сложно, они больше не могли позволять другим вести себя как им вздумается. «Давайте оставим в стороне вопрос о том, жива она или нет; осторожность никогда не помешает».

«Этот набор украшений из малинового золота вам недавно подарила принцесса-консорт. Вы зарегистрировали его и с тех пор к нему не прикасались. Только что я специально попросила Хуапин передать ей это, чтобы предупредить ее, чтобы она хорошенько подумала, прежде чем действовать», — сказала Анран низким голосом. — «Если она хочет совершить что-то нечистое, ей следует сначала подумать, кто ей это подарил, и посмотреть, осмелится ли она также строить козни против принцессы-консорта».

Третья Сестра невольно расширила глаза, явно не поняв, что происходит.

Неудивительно, ведь у ее третьей сестры всегда была спокойная жизнь, она никогда не сталкивалась с подобными трудностями.

«Третья сестра, ты должна помнить, что я тебе говорила!» — Анран беспокоилась о своей третьей тете, зная, что та вернется не позднее полудня. — «Прежде всего, ты должна проявить слабость перед своим шурином. Если ты чувствуешь себя обиженной или рассерженной, ты не должна с ним ссориться. Неважно, чья это вина, ты должна потерпеть несколько дней».

«Что касается леди Ли, раз уж вы приняли её в семью, вы должны проявить великодушие и принять её. Вы должны обеспечить ей благополучные роды без каких-либо осложнений. Лучший способ — обратиться за ней к принцессе-консорту; это будет правильным решением».

«Ваши доводы вполне обоснованны. Вы сами никогда не рожали, поэтому, естественно, у окружающих вас людей нет опыта. То, что вы не отправляете кого-то к себе, не потому, что вы скупы или ревнивы». Ань Ран опасалась, что Третья сестра может не понять, поэтому добавила: «Лучше всего рассказать об этом своему зятю и принцессе-консорту, чтобы они тоже поняли».

Со стороны Ли Ши может показаться более слабой стороной, но на самом деле это не так. Некоторые вещи, если их не высказать, могут привести к недопониманию, особенно учитывая характер Сан Нианга.

Третья сестра согласилась.

«Раз уж у Третьей Сестры есть дела поважнее, почему бы вам не найти старушку, которая приготовит карету, чтобы отвезти меня обратно?» Ан Ран поняла, что ничем не может помочь с оставшимися делами, и оставаться здесь дольше было бы неуместно. «Не волнуйтесь, Третья Сестра, я знаю, что сказать маме и бабушке!»

Неожиданно Третья Сестра покачала головой.

«Пообедай здесь, а я отведу тебя обратно!» — спокойно сказала Третья Сестра. «Когда вернешься, возьми с собой Жимо и Рулан. Я дам их тебе, чтобы ты ими пользовалась с этого момента».

Впервые на обычно спокойном лице Ань Ран появилась трещина.

Вы должны знать, что этих двоих послал к Третьей Сестре Чжао Ши, который хотел, чтобы Третья Сестра стала наложницей молодого господина! Третья Сестра немедленно объяснила ей ситуацию.

«Третья сестра, боюсь, это неуместно?» — возразила Ань Ран и с двойным смыслом добавила: «Я могу вернуться одна, не волнуйтесь».

В данный момент Сан Нианг не рекомендуется покидать княжескую резиденцию, а Чжи Мо и Ру Лань также должны оставаться в княжеской резиденции в безопасности.

Третья сестра уже собиралась что-то сказать, когда услышала голос маленькой служанки снаружи.

«Молодой господин прибыл».

Ан Ран быстро встала, и Сан Нианг тоже поднялась, чтобы выйти и поприветствовать их.

Спустя мгновение Юнь Шэнь поднял занавес и вошел. На нем была шелковая мантия королевского синего цвета с черными цветочными узорами и изображением восходящей звезды, что делало его еще выше и привлекательнее.

«Третья сестра…» Он уже собирался обратиться к Третьей сестре, когда поднял глаза и увидел Ань Ран, стоящую в стороне и выглядевшую несколько замкнутой. Затем он улыбнулся и сказал: «Девятая сестра тоже здесь!»

Сегодня, готовясь к встрече с Ли, Анран тщательно подготовилась к торжеству, в результате чего выглядела поразительно красивой и уверенной в себе.

Хотя Юнь Шэнь и видел много красавиц, он не мог не восхищаться ими.

«Зять». Ан Ран шагнула вперед, сделала реверанс, затем улыбнулась Третьей сестре и сказала: «Сестра, я пойду обратно».

Супруги проводили Анрана до смерти.

«Девятая сестра сказала, что хочет вернуться, и я сказала ей, что отведу её после обеда». Третья сестра сказала: «Ли Ши приходила раньше, поэтому я сказала ей немного отдохнуть, а потом отведу её к Матери-наложнице».

Юнь Шэнь кивнул, в его глазах мелькнула нотка вины. «Три года, должно быть, было тяжело для тебя…»

Третья сестра сегодня вела себя очень хорошо и прекрасно обустроила двор Ли Ши. Она даже наградила её драгоценностями. Юнь Шэнь и Третья сестра были молодой парой, и он хорошо знал Третью сестру. Он знал, что для Третьей сестры такое было крайне редкостью.

«Молодой господин, что вы хотите сказать?» Третья сестра слегка улыбнулась, голос её дрожал: «Наконец-то у нас будет ребёнок, и я рада за вас. Просто первому мальчику… не повезло».

Прежде чем Сан Нианг успела закончить говорить, по ее щекам потекли слезы.

Для Третьей Сестры это было болезненное воспоминание. Она была волевой и редко об этом говорила. Но если она все же упоминала об этом, Юнь Шен неизменно смягчал его сердце.

«Это всё моя вина!» — Юнь Шэнь быстро обнял Сан Нианг, чтобы утешить её, и, смягчив голос, сказал: «Это я заставил тебя страдать! В будущем у нас будут дети…»

Охваченная горем, Третья сестра молчала, лишь прислонившись к груди Юнь Шэня и тихо плача.

«Перестань плакать, глаза заболят», — терпеливо уговаривал Юнь Шэнь Третью сестру. — «Ты же не собираешься отвезти Девятую сестру домой после обеда? Я пойду с тобой! Давно я не отдавал должное бабушке, свекру и свекрови».

Третья Сестра молча кивнула.

Она знала, что таким образом Юнь Шэнь пытается загладить свою вину перед ней.

Было решено, что Третья сестра отвезет Ли к принцессе-консорту. Вскоре Иньпин и Хуапин пришли помочь Третьей сестре с умыванием и одеванием, а Юнь Шэнь вышел, чтобы дать указания о том, куда ей следует отправиться после обеда.

Что касается подарков, предназначенных для резиденции маркиза, Юнь Шэнь решил удвоить их сумму.

******

Ан Ран, находясь в своей комнате, ничего об этом не знала. Она ждала, пока Третья сестра пришлет кого-нибудь, чтобы сообщить ей о ее возвращении в резиденцию маркиза.

Третья сестра отвела Ли к принцессе-консорту, а Хуапин принесла кучу вещей к Анран. «Это всего лишь безделушки; принцесса-консорт попросила тебя забрать их обратно».

Ан Ран невольно цокнула языком от изумления. Третья сестра действительно была очень щедра. Украшений и одежды, полученных прошлой ночью, было недостаточно, и сегодня она прислала несколько изысканных заколок и украшений для волос, различные драгоценные ткани, а также несколько украшений и игрушек.

Уже немного познакомившись с характером Сан Нианг, Ань Ран не стала отказывать и щедро поблагодарила её, приняв подарки. Она планировала раздать их по возвращении, сказав лишь, что Сан Нианг попросила её привезти их для своих сестёр, оставшихся дома.

Когда Третья Сестра вернулась, Анран увидела, что с ней все в порядке, так что, казалось, все прошло гладко.

После обеда Ань Ран узнала, что Юнь Шэнь и Сан Нианг, супружеская пара, проводили её обратно. Вернее, пара собиралась посетить резиденцию маркиза и взяла её с собой по пути.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384