Capítulo 94

Безусловно, свадебная церемония стала кульминацией мероприятия. Это также дало дочерям знатных семей возможность продемонстрировать свое прекрасное воспитание.

Увидев красоту и незнакомое лицо Ань Ран, некоторые люди, никогда раньше её не видевшие, не удержались и стали тайком расспрашивать о ней. Тех, кто уже знал её личность, и тех, кто пытался получить информацию от госпожи Чжао и Великой Госпожи, они обходили стороной.

В конце концов, отправлять дочь наложницы к мужу законной дочери, чтобы она стала наложницей, — это не подобает.

Банкет закончился, и сцена в саду была готова, ожидая, когда дамы и знатные дамы подойдут и послушают оперу.

Кажется, всё идёт хорошо!

Сегодня Третья Сестра вывела своего ребенка, а Ли шла следом, склонив голову. И действительно, матери, несущие детей, тоже были из двора принцессы-консорта. Увидев их, гости лишь восхваляли Третью Сестру за то, что она благословлена сыном. Хотя принцесса-консорт упомянула о статусе Ли как наложницы, она не проявила особого энтузиазма.

Вопреки ее ожиданиям, Ли не стала устраивать скандал и опозорить Сан Нианг перед всеми.

Может, она слишком много думает? Ань Ран самоиронично усмехнулась и молча села рядом с Цзя Нян, немного сместившись от сцены.

Опера уже началась, и Анран приготовился сосредоточиться на прослушивании представления.

По какой-то неизвестной причине Третья сестра, служившая принцессе-консорту, вдовствующей леди и другим, была внезапно вызвана. Вернувшись, она тут же помрачнела. Она что-то сказала принцессе-консорту и остальным, а затем ушла со своей служанкой.

Ан Ран находилась слишком далеко, чтобы расслышать, о чём они говорили. Уход Третьей Сестры был почти незаметен; если бы Ан Ран не следила за её передвижениями постоянно, она бы вообще ничего не заметила.

Её сердце подпрыгнуло от радости.

«Девятая мисс». Вскоре Хуапин пришла её искать. Хотя выражение её лица ничего не говорило, Аньран почувствовала её беспокойство. «Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала».

Чем больше Хуа Пин говорил невнятно и невнятно, тем больше беспокойство испытывала Ань Ран.

К счастью, Ань Ран сидела сбоку, поэтому ее уход остался незамеченным для многих.

«Девятая госпожа, случилось что-то ужасное!» Как только они вышли за садовые ворота, Хуапин с тревогой и беспокойством сказал Анран: «Ты должна пойти и убедить принцессу-консорта. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы она поссорилась с принцем!»

Глаза Ан Ран расширились от удивления. "Что случилось?"

«Похоже, молодой господин снова приводит беременную женщину. Предполагалось, что это будет сделано тихо, но каким-то образом это дошло до ушей жены молодого господина!» Хуапин сильно вспотел от беспокойства. «На этот раз жена молодого господина действительно рассердится и пойдёт к господину, чтобы потребовать объяснений».

Вероятно, Юнь Шэнь сейчас находится во внешнем дворе с каким-нибудь гостем мужского пола. Если Третья сестра действительно устроит скандал, обе семьи потеряют лицо.

Ан Ран понимала гнев Сан Нианг. Терпимо терпя Ли Ши и старшего сына наложницы, Сан Нианг сдерживала свой гнев. Вдобавок ко всему, её раздражало, что её сводную сестру собираются отправить в наложницы. Судя по обычному характеру Сан Нианг, уже само по себе удивительно, что ей удалось сегодня так гладко организовать пир в честь полнолуния Дун Гээр.

Почему на свете оказалась ещё одна беременная женщина?

В конце концов, Юнь Шэнь — наследник принца, и всё же он ведёт себя так ненадёжно!

Ан Ран почувствовала гнев и негодование по отношению к Сан Нианг, но затем почувствовала, что что-то не так.

Даже если бы Юнь Шэнь очень хотел привлечь людей к ответственности, он никогда бы не выбрал это время. Если бы об этом стало известно, не только Третья Сестра потеряла бы лицо, но даже если бы она не устроила скандал, весь особняк принца был бы опозорен. Юнь Шэнь, каким бы недальновидным он ни был, не стал бы поступать подобным образом.

Кроме того, в последние несколько дней Ань Ран заметила, что отношения между Третьей сестрой и Юнь Шэнем по-прежнему довольно хорошие, и Юнь Шэнь, похоже, не испытывает никаких чувств к другим женщинам.

Сегодняшние события поистине странные.

«Всё из-за того, что эта служанка Цзиньчжи была слишком прямолинейной. Она услышала какие-то слухи и поспешила рассказать наследной принцессе!» — Хуапин сердито стиснула зубы. — «Разве это не только усугубит ситуацию?»

Ань Ран быстро сказала: «Не волнуйтесь. Это не вина Цзиньчжи. Она всего лишь служанка второго сорта, работающая рядом с Третьей сестрой. Вероятно, она узнала об этом потому, что кто-то намеренно слил информацию». Увидев это, она спокойно добавила: «Вы все остановите Третью сестру в уединенном павильоне, а я пойду и поговорю с ней!»

Хуа Пин поспешно кивнула.

Учитывая произошедшее, она не могла сразу подойти к госпоже или госпоже Чжао. К счастью, девятая госпожа сидела в неприметном месте, поэтому никто не стал бы задавать ей вопросов, если бы она внезапно встала со своего места.

«В южной части сада есть павильон; там очень тихо. Он уединенный, но при этом можно видеть людей, идущих по дорожке, и никто не подслушивает». Хуапин указал в сторону Аньран, затем низко поклонился ей: «Я пойду приглашу наследную принцессу!»

Анран кивнула и направилась к павильону, о котором говорил Хуапин.

Мы ни в коем случае не можем позволить Третьей Сестре сегодня создавать проблемы. В противном случае, даже если это будет вина Юнь Шэня и особняк принца И потеряет лицо, вина ляжет на Третью Сестру.

Ан Ран первой подошла к павильону, ее сердце было переполнено тревогой.

Вскоре Сан Нианг попалась на уловки Хуа Пина и пришла к нему. Увидев Ань Рана, стоящего в павильоне, Сан Нианг поняла, что ее обманули, и повернулась, чтобы уйти.

«Третья сестра, подожди!» — выбежала Ань Ран и вместе с Хуа Пин и Инь Пин практически силой втащила её внутрь.

«Девятая сестра, что вы имеете в виду?» Третья сестра пришла в ярость. Увидев, что Ан Ран преграждает ей путь, она не знала, куда выплеснуть свой гнев, поэтому выпалила: «Вы что, ждёте сегодня момента, чтобы воспользоваться ситуацией и вместе войти в особняк принца, чтобы потом перед всеми раскрыть свою личность наложницы принца?»

Ан Ран была ошеломлена.

Никто из них не заметил, как темная фигура, стоявшая в боковой комнате за павильоном и собиравшаяся уйти, остановилась после слов Сан Нианг.

Ань Цзю Нян? Наложница молодого господина? (Just Love Network)

Глава 49. Третья встреча

В одно мгновение в павильоне воцарилась мертвая тишина; можно было услышать, как падает булавка.

«Третья сестра». Спустя долгое время Ань Ран глубоко вздохнула и медленно произнесла: «Раз уж вы затронули эту тему сегодня, я скажу вам правду. С самого начала и до конца я никогда не собиралась становиться наложницей».

«Вы должны знать, что я совсем недавно вернулся из Янчжоу. В резиденции маркиза, какое дело до того, что я могу принимать решения самостоятельно?»

Глаза Ан Ран слегка покраснели. Она тяжело моргнула и сделала глубокий выдох.

«Третья сестра, я знаю, что вы с мужем очень любите друг друга. Я не хочу вмешиваться, пожалуйста, поверьте мне!»

На самом деле, как только Третья Сестра произнесла эти слова, она несколько пожалела о них.

Она была свидетельницей того, как тщательно Ань Ран избегала подозрений в последние несколько дней, и Ань Ран не жалела усилий, чтобы помочь ей в общении с семьей Ли, искренне учитывая ее потребности. Ань Ран продумала для нее все, даже то, о чем сама не подумала.

Её слова действительно задели чувства Цзю Нян.

«Третья сестра, сейчас самое главное — не попасть в ловушку». Ан Ран взяла себя в руки, пытаясь скрыть легкий всхлип в голосе. «Здесь определенно что-то не так».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384