Capítulo 152

«Что ты думаешь по этому поводу?» — спросил Сяо Цзинь.

«Мы с Хуаньюэ посчитали, что антиквариат в восточной комнате и в меньшей комнате довольно ценен, а в списке указаны их рыночные цены…» С тех пор как Сяо Цзинь отдал приказ, Цзысу внимательно следила за ним и уже имела некоторые предварительные соображения. Она просто ждала одобрения Сяо Цзиня, прежде чем приступить к действиям.

К всеобщему удивлению, Сяо Цзинь покачал головой.

«Антиквариат ценен, но непрактичен!» — мягко сказал Сяо Цзинь. «Если у нас на какое-то время не будет денег, мы можем только заложить антиквариат! Но это нас разоблачит!»

"Это..." — Зису застенчиво опустила голову, понимая, что недостаточно тщательно всё обдумала!

Сяо Цзинь не винила её; её голос оставался чистым и мягким. «Думаю, лучше использовать золото и серебро. Хотя они и не так ценны, как антиквариат, на них нет никаких клейм. Если они нам срочно понадобятся, мы сможем переплавить их и отлить заново! Нам не придётся беспокоиться о том, что нас обнаружат!»

«Да, госпожа!» — хором ответили Цзысу и Хуаньюэ. Спокойствие и уравновешенность Сяо Цзиня в последние несколько дней вдохновляли их.

К этому времени они полностью доверились всем решениям, принятым Сяо Цзинем.

Сяо Цзинь улыбнулась и велела им заниматься своими делами, а сама, сидя на стуле, погрузилась в размышления.

Сколько бы денег у них ни было, всё кончено. Им остаётся только сидеть и ждать, пока всё не закончится... Сяо Цзинь нахмурился. Каким же образом можно заработать деньги?

В наше время молодым девушкам, подобным ей, не стоит так просто выходить из дома! Неужели единственный способ использовать эти деньги — это одолжить их кому-нибудь? Но без надежной помощи она окажется в большой беде, если что-то пойдет не так!

«Мисс, что вы сказали?» — спросила Цзысу, которая подметала пыль неподалеку, услышав бормотание Сяо Цзинь себе под нос.

Сяо Цзинь очнулась от оцепенения, взглянула на Цзысу и улыбнулась: «Ничего страшного, я пойду проведаю Еэр!»

Сяо Е был отправлен на занятия по каллиграфии во временно отгороженную комнату, что позволило Сяо Цзиню сбежать и поговорить с Цзысу и Хуаньюэ.

Хуан Юэ, которая до этого была занята позади Сяо Цзиня, услышала несколько слов из его речи. Дело было не в том, что не было никакого способа...

Увидев удаляющуюся фигуру Сяо Цзиня, она слегка приоткрыла губы, словно хотела что-то сказать, но не могла.

Давайте сначала разберемся с делом госпожи, а потом обсудим это с госпожой!

********************

Когда Сяо Цзинь вошёл, Сяо Е усердно занимался каллиграфией. Сяо Цзинь тихо стоял у двери, не издавая ни звука.

"Еэр." Сяо Цзинь улыбнулся и заговорил только после того, как Сяо Е закончил обводить контур страницы.

Увидев входящую старшую сестру, Сяо Е быстро отложил ручку, радостно вскочил со стула и бросился ей в объятия, воскликнув: «Сестра!»

Сяо Цзинь улыбнулся и погладил его по голове: «Эй, ты сегодня закончил домашнее задание?»

«Готово!» — Сяо Е взял Сяо Цзиня за руку и подошел к столу, указывая на тетрадь для каллиграфии, которую он переписал Сяо Цзиню.

Хотя его манера письма всё ещё оставляла желать лучшего, а персонажи были слабо проработаны, было ясно, что Сяо Е вложил в эту работу всю душу! Когда Сяо Цзинь увидела, как он смотрит на неё снизу вверх с маленьким лицом, полным ожидания, её сердце ещё больше смягчилось.

«Ты отлично написал!» — Сяо Цзинь не сдержала похвалы. Как и ожидалось, лицо Сяо Е тут же озарилось улыбкой. Заражённая его улыбкой, Сяо Цзинь тоже улыбнулась. Детям нужна похвала и поддержка, чтобы укрепить уверенность в себе! Кроме того, она поняла, что Сяо Е был робким и трусливым.

Вероятно, на него оказали влияние мать и сестра.

При мысли об этом улыбка Сяо Цзинь исчезла. Она невольно вздохнула. Возможно, Сяо Е был самой невинной жертвой!

"Сестра..." Увидев, что его сестра выглядит нездоровой, Сяо Е робко протянул руку и потянул Сяо Цзиня за рукав; его большие, похожие на виноградину глаза были полны беспокойства.

Увидев реакцию Сяо Е, Сяо Цзинь мысленно прокляла себя и тут же снова натянула на лицо улыбку. Говорят, дети самые чувствительные; возможно, она сама еще не осознавала своих эмоций, но Сяо Е уже их понял!

Как и следовало ожидать, забота о ребёнке — непростая задача… Сяо Цзинь горько усмехнулась про себя, но внешне улыбнулась, обняла Сяо Е, села на стул и взяла его маленькую ручку, в которой он держал ручку.

«Да уж, послушай, тебе не стоит посильнее нажимать на ручку…»

*****************

Двор Цинтун.

«Откуда взялись такие слухи!» — тётя Чен презрительно фыркнула на слова Чжоу Мамы и сказала: «Разве хозяин останется с этой деревенской женщиной на три года? Если только солнце не взойдет на западе!»

«Ты права!» — с улыбкой сказала мать Чжоу. «Ты — самая любимая любовница хозяина, поэтому, естественно, ты знаешь его лучше всех».

Очевидно, тетя Чен была довольна лестью матери Чжоу; мимолетное выражение мелькнуло на ее лице, но тут же снова стало мрачным. «Боюсь, у того, кто распространяет этот слух, есть скрытые мотивы!»

Резиденция ученого представляла собой всего лишь комплекс из трех дворов. Хотя позже он был расширен, он по-прежнему занимал небольшую площадь, около одного акра. Узнать о нем несложно.

Она подумала о тёте Сюй.

Но какой смысл в этом для тети Сюй?

«Хорошо, давайте пока отложим этот вопрос». Тётя Чен вспомнила ещё кое-что: «…Как там то, о чём я тебя просила?»

«Не волнуйтесь, эта девчонка Сяо Цзинь — просто трусиха!» — на лице госпожи Чен читалось презрение. «Она вела себя передо мной высокомерно, кто знает, кто её спровоцировал! За последние несколько дней из главной комнаты пропало несколько вещей, а она не смеет произнести ни слова!»

Выслушав слова матери Чжоу, тетя Чен кивнула, и выражение ее лица постепенно успокоилось. Она фыркнула: «Она всего лишь деревенская простачка, какой же у нее может быть моральный облик?»

Госпожа Чжоу подобострастно улыбнулась: «Совершенно верно. Заботиться о ней — это всего лишь вопрос аккуратности! Просто госпожа Лу, которая прислуживает госпоже Ло, — не самый простой человек на свете…»

Тетя Чен нахмурилась, в ее глазах мелькнула ненависть. Мама Лу была родственницей опального чиновника, которого госпожа Ло подкупила пару лет назад. Она была весьма эрудированной и безгранично преданной госпоже Ло и ее сыну.

«Вы выяснили, почему она уехала в деревню, когда госпожа Ло была тяжело больна?»

Госпожа Чжоу кивнула и сказала: «Она узнала, что ее дочь продали в бордель, и попросила помощи у госпожи Ло. Знаете, у госпожи Ло нет никакой власти в особняке!» Произнося это, она явно ухмыльнулась, и тетя Чен тоже самодовольно улыбнулась.

«В конце концов, мы были госпожой и служанкой! Но всего через несколько дней ее дочь собирались продать за девственность! Ло тайно дала ей два антикварных предмета в ломбард, чтобы она смогла собрать достаточно денег на поездку».

Тётя Чен наконец-то почувствовала облегчение.

«Я думала, Ло придумала себе какой-нибудь трюк перед смертью, но, кажется, она была не настолько хитрой!» — тётя Чен презрительно скривила губы. — «Такая трусиха и глупость, неудивительно, что хозяин её не любил!»

«Сколько людей в мире могут сравниться с вашей мудростью и находчивостью?» — льстиво произнесла госпожа Чжоу, улыбаясь, — «С рождением Второго господина и Третьей госпожи ваше повышение до государственной должности уже не за горами!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384