Capítulo 183

Ан Ран не хотела беспокоить здесь других.

«Принцесса, я повредила только руку, всё остальное в порядке!» — быстро ответила Ан Ран с улыбкой. — «Видите ли, врач также сказал, что я просто плохо отдыхала несколько дней назад, поэтому и была без сознания целый день. Мне очень жаль, что я заставила вас волноваться».

Принцесса Юньян мысленно вздохнула.

Ан Ран прекрасно знала, почему она чувствовала себя слабой и плохо уже несколько дней.

Однако у неё были свои эгоистичные причины, по которым она настаивала на том, чтобы оставить Ань Ран у себя.

«Цзя Нян, ты помнишь, на что врач говорил обращать внимание при приготовлении отвара?» — спросила принцесса Юньян у Цзя Нян с нежной улыбкой.

Цзя Нян приподняла свое маленькое личико и энергично кивнула.

«Боюсь, служанки в чайной комнате неуклюжи и могут ошибиться, что принесет больше вреда, чем пользы болезни Цзю Нян». На лице принцессы Юньян появилась нотка беспокойства, и затем она тихо сказала Цзя Нян: «Не могли бы вы оказать мне услугу? Пойдите и присмотрите за лекарствами для Цзю Нян?»

Неужели принцесса Юньян действительно привлекла Цзя Нян к приготовлению лекарства? Что за способных людей только нет в доме у принцессы?

Удивление Ань Ран было мимолетным; она быстро догадалась о намерениях принцессы Юньян. Вероятно, принцесса Юньян просто хотела увезти Цзя Нян подальше!

Цзя Нян колебалась; ей не хотелось покидать Ань Ран.

«Ой…» — Ан Ран нахмурилась, терпя боль, и сказала: «Лекарство слишком горькое, я не хочу его пить…»

Неуклюжие актерские способности Ань Ран, возможно, и не обманут других, но их оказалось более чем достаточно, чтобы обмануть Цзя Нян, которая за нее волновалась.

Прежде чем принцесса Юньян успела что-либо сказать, Цзя Нян быстро произнесла: «Сестра, я пойду и приготовлю тебе лекарство. Ты должна выпить его вовремя, чтобы быстро выздороветь!»

Словно опасаясь, что Анран может передумать, Цзя Нян спросила принцессу Юньян, куда ей пойти, чтобы приготовить лекарство.

Принцесса Юньян поспешно попросила свою старшую служанку отвести её туда.

«Девятая сестра, мне очень жаль, что вам пришлось сегодня страдать», — сказала принцесса Юньян с виноватым выражением лица. — «Я специально позвала вас сюда, и вы пострадали здесь. Мне очень жаль».

Ан Ран быстро покачала головой.

«Принцесса, мне так стыдно за то, что вы сказали!» — сказала Ань Ран. — «Я знаю, что вы специально позвали меня сюда, чтобы помочь мне и продвинуть меня, и даже сказали это перед всеми. Я благодарна вам, как я могу на вас обижаться?»

Услышав это, принцесса Юньян в глазах вспыхнула лёгким облегчением.

«Девятая сестра, я знаю, ты хорошая девочка», — тихо сказала принцесса Юньян. — «Теперь меня кое-что тревожит, и я должна тебе кое-что рассказать».

Ан Ран быстро приняла выражение внимательного слушания.

«Вы должны знать, что мою старшую дочь, Юээр, похитили, когда ей был один год. Мы с мужем ищем ее уже семь лет!» Глаза принцессы Юньян покраснели, когда она рассказывала свою душераздирающую историю. Ее голос дрожал от рыданий: «Но у нас до сих пор нет никаких известий о ней».

«Сегодня, когда моя служанка помогала Цзя Нян переодеться, я заметила у неё на спине родимое пятно, которое выглядит точь-в-точь как у Юээр!» — принцесса Юньян не смогла сдержать своего восторга, говоря это. «Думаю, Цзя Нян — это Юээр!»

Услышав это, Ан Ран выглядела удивленной.

Является ли Цзя Нян дочерью принцессы Юньян, пропавшей семь лет назад?

Вчера Цзя Нян была в ужасе. Принцесса Юньян, увидев, как жалко она выглядит, крепко схватила Ань Ран за рукав. Сообщив жене Лю Сюэши, ей ничего не оставалось, как оставить ее у себя.

Одежда Цзя Нян была вся грязная, а ее маленькое личико было покрыто слезами, как у кошки. Она выглядела совершенно одинокой и беспомощной, и все, что она могла сделать, это схватить Ань Ран за рукав, словно это была последняя капля.

Поразмыслив о том, что ее дочь была бы сейчас того же возраста, что и Цзя Нян, если бы ее не похитили, принцесса Юньян смягчила свое сердце. Она лично проводила ее в комнату, поручила служанкам помочь ей умыться и одеться, и даже попросила кого-то найти одежду, которую она приготовила для Юээр.

На протяжении многих лет, хотя Тан Юэ не было дома, она ни разу не упустила ни одной вещи, которую нужно было для нее приготовить. Одежду шили ей до восьми лет, и принцесса Юньян боялась, что однажды она найдет Тан Юэ, и у нее ничего не останется.

В тот самый момент, когда принцесса Юньян жестом показывала, можно ли надеть на Цзя Нян одежду Тан Юэ, служанка снимала с Цзя Нян одежду. Своим острым взглядом она заметила родимое пятно на левом ребре Цзя Нян!

Принцесса Юньян подавила волнение и жестом приказала своей служанке замедлить шаг, чтобы она могла рассмотреть все поближе.

При ближайшем рассмотрении принцесса Юньян была несколько разочарована. Форма родимого пятна не совсем напоминала родимое пятно Юээр. Однако, изучив его внимательнее, она заметила, что родимое пятно, по-видимому, было намеренно изменено и выглядит довольно неестественно.

Принцесса Юньян невольно осторожно задала вопрос Цзя Нян.

Цзя Нян не стала уклоняться от темы и откровенно рассказала, что её родители хотели удалить родимое пятно и специально нашли известного врача, который прописал ей лекарство, но эффект был не очень хорошим. Позже она продолжала плакать и жаловаться на боль, и родители смягчились и на время сдались.

Услышав слова Цзя Нян, мысли принцессы Юньян снова начали будоражить ее.

А что, если Цзя Нян на самом деле — Тан Юэ?

Принцесса Юньян без всяких оговорок рассказала об этом Анран. Анран была поражена, но в ней также зародилась слабая надежда. Жизнь Цзя Нян была такой тяжелой; если она действительно дочь принцессы Юньян, это будет чудесно!

Ранее Анран попросил Сан Нианга навести порядок в делах Цзя Нианга, и теперь эта задача оказалась очень кстати.

Ань Ран всё рассказала, а затем добавила: «Принцесса, я думаю, это вполне возможно! Родители Цзя Нян много лет были бездетными, прежде чем наконец-то у них родилась дочь. Действительно ли эта дочь — их биологический ребёнок? И, по-вашему, родимое пятно Цзя Нян находится не на видном месте, поэтому нет необходимости его специально удалять. Однако это всё лишь предположения. Если потребуется подтверждение, нам нужно будет отправить кого-нибудь в Цзяннань…»

Эти слова тронули принцессу Юньян, и, услышав их, она тут же выразила свой восторг.

«Я немедленно обсужу это с мужем, и мы сразу же пришлем кого-нибудь!» — сказала принцесса Юньян Ань Ран, ее глаза блестели от слез. — «Девятая сестра, большое вам спасибо!»

Ань Ран слегка улыбнулась, немного смущенно, и сказала: «Мне тоже нравится Цзя Нян, и я надеюсь, что она сможет вырасти под заботливым присмотром своих родителей!»

«Девятая сестра, послушай, Цзя Нян слушает только тебя. Можешь остаться еще немного? Помоги мне ее задержать?» Принцесса Юньян, увидев обеспокоенное выражение лица Ань Ран, тихо взмолилась: «Юээр пропала, когда ей был всего год. Я все эти годы не могла отпустить ее. Если я не найду ее, я никогда не обрету душевного покоя до конца своей жизни!»

Сердце Ан Ран снова смягчилось.

Она несправедливо заслужила репутацию потерянной в детстве, а затем найденной. В действительности, кто из обитателей особняка маркиза действительно хочет, чтобы она вернулась и наслаждалась семейной жизнью? Это королева решила вернуть её, и, вероятно, она просто использовала её!

Она была готова помочь Цзя Нян, если это действительно поможет.

«Пожалуйста, сообщите моей семье, принцесса». Ан Ран кивнула в знак согласия и добавила: «А моей третьей сестре, пожалуйста, не говорите слишком резко, боюсь, она будет волноваться!»

Если кто-то в особняке маркиза и относится к ней лучше, так это только Третья сестра. Трудности, которые она пережила в особняке принца И, не прошли даром; Третья сестра, из уважения к своей прошлой помощи, испытывает к ней немного больше жалости.

Принцесса Юньян согласилась со всеми ними.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384