Capítulo 202

Лу Минсю посмотрел на Ань Рана, и теплота в его глазах не угасала. «Как насчет этого? Просто напиши мне, что ты думаешь, а я скажу, хорошо это или плохо. Как только напишешь, пусть кто-нибудь передаст это Цинь Фэну».

Ан Ран была ошеломлена, а затем послушно кивнула.

«Я ухожу». Лу Минсю всё ясно объяснил, считая, что ситуация с Чу Тяньцзе вполне правдоподобна. Ему ещё нужно было отправиться во дворец на встречу с императором, прежде чем покинуть столицу, поэтому он не мог задерживаться допоздна. Он пристально посмотрел на Ань Ран своими тёмными глазами и вручил ей ключ от сундука из камфорного дерева: «Береги его».

Заботиться!

Тепло его тела все еще ощущалось на ключе. Ань Ран держала ключ и жетон в руке и энергично кивала.

«И вам, лорд-маркиз, пожалуйста, берегите себя во время вашего отсутствия». Ань Ран на мгновение задумалась, а затем не удержалась и добавила еще одну фразу.

Лу Минсю обернулся, впервые за день улыбнувшись, и мгновенно вызвал у людей ощущение, будто тает лед и снег, а облака рассеиваются после бури.

Он серьезно кивнул, затем повернулся и ушел.

******

В главном зале.

Что касается брака Лу Минсю и Ань Ран, то тремя матриархами почти полностью руководил Чу Тяньцзе.

Хотя коварные планы Ань Юаньляна и Чжао Ши не могли противостоять Чу Тяньцзе, и даже несмотря на собственные замыслы Великой Госпожи, она не смогла устоять перед тем фактом, что этот брак был дарован императором. За неё выступал двоюродный брат императора, второй господин Чу из поместья герцога Динго.

«Поскольку у вдовствующей императрицы, маркиза и госпожи Чжао нет возражений», — сказал Чу Тяньцзе с оттенком удовлетворения в своих персиковых глазах. Он улыбнулся и добавил: «Как только Императорская обсерватория сопоставит даты рождения этих двух людей, мы как можно скорее выберем благоприятный день для свадьбы».

Имперская обсерватория по-прежнему находилась под их контролем!

Чу Тяньцзе разрабатывал стратегию. Если бы Лу Минсю проявил благоразумие и знал, как усердно работал его второй дядя, Императорская обсерватория смогла бы определить благоприятный день раньше.

Когда Лу Минсю шел к главному залу, он внезапно почувствовал, как по спине пробежал холодок, словно его обманули.

Старушка испытывала тревогу, но ничего не могла поделать. Теперь инициатива была в руках мужчины; они были слабы и бессильны и могли лишь следовать его указаниям, даже неоднократно соглашаясь.

«Минсю покинет столицу по служебным делам послезавтра. После его возвращения мы официально завершим оформление соглашения». Чу Тяньцзе немного подумал и сказал: «Пожалуйста, также как можно скорее приступайте к подготовке».

Помимо одобрительного кивка, Ань Юаньлян больше ничего не смог сказать.

Одна половина его мыслей была сосредоточена на противостоянии с Чу Тяньцзе, а другая лихорадочно пыталась придумать, как ответить Чэнь Цяню.

Даже если бы Чэнь Цянь узнал об этом, он бы знал лишь то, что дочь маркиза Наньаня вышла замуж за маркиза Пинъюаня. Он никогда не встречал Цзю Нян. Кроме того, Лю Нян и Ци Нян были брачного возраста; было бы очень жаль упустить такой хороший брак!

Ань Юаньлян почувствовал, что нашел хороший метод, и не мог сдержать улыбку, глядя на Чу Тяньцзе. Что бы Чу Тяньцзе ни говорил, он с готовностью соглашался.

Увидев это, старушка лишь проклинала Ань Юаньляна в душе за его бесполезность.

Глава 86

Проследовав за слугой, который проводил их к выходу, Лу Минсю почувствовал, что что-то не так.

Это был не тот путь, по которому он шел раньше. Хотя он и был чем-то похож, это был не путь обратно в главный зал. Более того, этот слуга не узнал человека, который привел его сюда.

Однако Лу Минсю сохранил спокойствие, сделал вид, что ничего не замечает, и последовал за ним.

Пройдя небольшое расстояние, мы вышли к маленькому саду. Хотя он был невелик, в нем росли бамбук и несколько высоких деревьев, и он выглядел очень тихим.

«Пожалуйста, подождите минутку, Ваше Превосходительство». Слуга выглядел растерянным. Он поспешно сказал: «Я здесь совсем недавно и свернул не туда. Сейчас же пойду поищу, у кого спросить. Пожалуйста, Ваше Превосходительство, будьте великодушны и простите меня на этот раз. Не говорите моему господину!»

Лу Минсю мгновенно насторожился.

Он должен был покинуть столицу послезавтра, и хотя отъезд сейчас позволил бы ему избежать неприятностей, кто-то в резиденции маркиза Наньаня хотел ему навредить, и это, несомненно, было направлено против его брака с Цзю Нян. Если бы он упустил эту возможность, он даже не узнал бы, кто эта другая сторона, и что, если бы Цзю Нян пострадала?

Мы ни в коем случае не должны оставлять без внимания ни одной потенциально опасной ситуации, которая могла бы навредить Цзю Нианг.

Подумав об этом, Лу Минсю не стал раскрывать свою неуклюжую ложь, а лишь слегка кивнул.

Слуга отблагодарил его и убежал.

Лу Минсю неторопливо прогуливался по двору, но не выходил за ворота, не желая позволить скрывающемуся там человеку действовать по своему усмотрению.

Благодаря своему исключительному зрению он давно заметил бледно-голубую фигуру за густой бамбуковой рощей. Этот человек был хитер; он намеренно переоделся в неприметную одежду. Он просто ждал, пока тот незаметно войдет, когда фигура внезапно появилась, застав его врасплох.

Этот человек все тщательно спланировал. Хотя он, возможно, и не заметил бы человека, скрывающегося за ним, если бы не был внимателен, он не мог сравниться с маркизом Пинъюанем.

Увидев, что мужчина оставался неподвижным и совершенно спокойным, словно ожидая, когда он войдет внутрь, Лу Минсю холодно усмехнулся про себя и повернулся, чтобы выйти.

«Пожалуйста, подождите!» Мужчина наконец не выдержал и заговорил. Мягкий, соблазнительный голос окликнул его: «Вы… маркиз Пинъюань, не так ли?»

Лу Минсю обернулся.

Из-за густой листвы колонн появилась изящная женщина в светло-голубом платье, подчеркивающем ее белоснежную кожу. Несколько прядей ее длинных черных волос были аккуратно собраны двумя красно-золотыми заколками с жемчугом, а остальные ниспадали на спину.

Макияж, который должен был быть свежим и элегантным, вместо этого был приправлен легким очарованием.

Этой женщиной была не кто иная, как Ань Лю Нян, чья красота соперничала с красотой Цзю Нян. Изначально она была самой красивой из сестер, обладая самыми лучшими достоинствами. Однако, когда в особняк вошла Ань Ран, еще более очаровательная и потрясающая Ань Ран покорила всеобщее внимание.

Более того, Аньран еще даже не исполнилось четырнадцати, и она вырастет еще красивее, вероятно, недосягаемой для себя. Ее зависть и ненависть усиливались, но она не показывала этого, потому что Ци Нян была рядом, чтобы защитить ее.

«Эта скромная девушка приветствует Ваше Превосходительство».

Как и предсказывал Лу Минсю, он холодно посмотрел на очаровательную Лю Нян, стоявшую перед ним.

Черты лица женщины показались ему чем-то похожими на черты лица Цзю Нян, поэтому Лу Минсю предположил, что она старшая сестра Ань Рана. Однако он притворился ничего не знающим, намеренно проигнорировав слова «моя маленькая девочка» в её обращении, и с большим нетерпением спросил: «Кто вы? Раз вы меня знаете и видите, что я заблудился здесь, почему бы вам не выйти и не проводить меня? Разве так слуги маркиза Наньаня обращаются со своими гостями?»

Подготовленная Лю Нян речь была полностью подавлена.

Судя по ее внешности, она одета как служанка? Одно дело, что маркиз Пинъюань не был очарован ее красотой, но он обращался с ней как со служанкой! Глаза Лю Нян покраснели, в ее взгляде читалась нежность, а глаза блестели от слез, что делало ее совершенно жалкой и вызывало сочувствие у всех окружающих.

Даже если она действительно была служанкой, разве маркиз Пинъюань не должен был бы проявить к ней хоть немного жалости в этот момент?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384