Capítulo 203

«Что случилось с твоей служанкой?» Лицо Лу Минсю было холодным и властным. Его глаза потемнели, и он холодным голосом спросил: «Ты немая?»

Не сумев завоевать расположение маркиза Пинъюаня и не желая упускать эту редкую возможность, Лю Нян с смиренным выражением лица сделала реверанс и сказала: «Я шестой ребенок в семье и старшая сестра Цзю Нян. Ваше Превосходительство можете просто называть меня Лю Нян».

Она думала, что теперь, когда она раскрыла свою личность, маркиз Пинъюань должен относиться к ней более дружелюбно, верно? Но маркиз Пинъюань лишь холодно кивнул, и в его глазах все еще читался холод.

«Значит, это мисс Ань Лю».

Лу Минсю презирал её поведение. Ань Люнян, безусловно, знал об императорском указе, согласно которому он был обручен с Цзю Нян. Но Лу Минсю всё же догадывался о цели её приезда сюда в таком соблазнительном наряде.

Если она хотела устроить хорошее представление, он бы ей помог. Он хотел увидеть, какие порочные мысли скрывает эта женщина.

Поэтому, слегка кивнув, Лу Минсю поднял ногу и вышел на улицу.

Шестая сестра была встревожена. Это стояло у порога. Если маркиз Пинъюань, помня о строгом разделении мужчин и женщин, просто выйдет вот так, разве все ее усилия не окажутся напрасными?

«Пожалуйста, подождите, лорд-маркиз!» Шестая сестра была взволнована и уже собиралась позвать Лу Минсю, когда вдруг услышала голос слуги снаружи.

В конце концов, Шестая Сестра все еще была рассудительна. Видя, что эта попытка провалилась, ей ничего не оставалось, как поспешно спрятаться обратно внутри.

Честно говоря, Лу Минсю тоже был немного разочарован тем, что не смог увидеть, как Лю Нян раскроет свою силу. Появившаяся на этот раз служанка была той самой, которая изначально указала ему путь. Увидев Лу Минсю, он задал вопрос.

«Я свернул не туда», — небрежно объяснил Лу Минсю и последовал за ним.

Выйдя из небольшого дворика, где принимали гостей, мы действительно увидели, что пути между ними довольно похожи. Недолго думая, слуга проводил Лу Минсю в главный двор.

******

Перед тем как Чу Тяньцзе и Лу Минсю покинули резиденцию маркиза Наньаня, оба остались довольны.

Даже такую мудрую даму, как вдовствующая госпожа, он мог лишь водить за нос в резиденции маркиза Наньаня. Чу Тяньцзе невольно усмехнулся про себя. Ситуация была вне его контроля; он обладал абсолютным преимуществом, так разве не было бы глупо не перехватить инициативу?

Когда особняк маркиза Пинъюаня оказался в бедственном положении, особняк маркиза Наньаня держался в стороне. Но после того, как Лу Минсю добился успеха, маркиз Наньань осмелился хвастаться перед всеми, что когда-то оба особняка были помолвлены.

Какое огромное лицо!

К сожалению, Лу Минсю влюбился в Ань Цзя Цзю Ньянга.

Чу Тяньцзе испытывал те же сомнения, что и Юнь Шу. Но когда Лу Минсю впервые попросил его помочь Ань Цзюняну выбраться из затруднительного положения, он явно уже был соблазнен.

Чу Тяньцзе тайно использовал свои связи для расследования дела Ань Рана, но опасался, что Лу Минсю может быть введен в заблуждение и понести убытки.

Однако результат превзошел все его ожидания.

Ань Цзя Цзю Нян выросла в Цзяннане. В детстве она была несколько избалована, но после смерти приемной бабушки стала совершенно другим человеком, очень рассудительной и заботливой по отношению к младшим братьям и сестрам. Позже ее взяли в поместье маркиза в столице, и она стала девятой дочерью маркиза Наньаня.

Она действительно оставалась в резиденции принца И более месяца, якобы для сопровождения Третьей сестры. Судя по тому, как Чу Тяньцзе понимал обстановку в резиденции маркиза Наньаня, если бы госпожа отправила свою внебрачную дочь защищать положение Третьей сестры, это было бы поступком, на который способна только решительная и безжалостная женщина, подобная госпоже.

Однако Ань Цзю хорошо ладила с Третьей сестрой. В это время, после того как наложница Ли и госпожа Ли были наказаны принцессой-консортом, она вернулась в резиденцию маркиза.

Из этого легко понять, что Ань Цзю — умная, осторожная и добросовестная девушка.

Чу Тяньцзе также узнал, что семья маркиза Динбэя когда-то хотела жениться на Ань Цзю. Однако из-за слухов, циркулировавших в столице, Фан Тин отказался от предложения руки и сердца.

Когда Чу Тяньцзе узнал, что брак между двумя семьями распался, он сразу же догадался, что проблема кроется в Фан Тин.

Этот молодой господин из влиятельной семьи в столице в конце концов не смог отказаться от своего будущего. Его решение сдаться было именно тем, чего ожидал Чу Тяньцзе. Сыну, рожденному вне брака, было нелегко достичь того, что он имеет сегодня; он слышал, что его тетя была чрезвычайно добродетельной и понимающей, и ее сын, естественно, унаследовал эти качества.

В конечном итоге, именно судьба свела Ань Цзю и Лу Минсю вместе.

Чу Тяньцзе изо всех сил старался помочь Лу Минсю не только потому, что любил и заботился об этом младшем, но и из-за собственных давних сожалений.

Когда Ань Цзю оказалась втянута в скандальные слухи, Лу Минсю смог защитить её и напрямую обратиться к императору с просьбой о заключении брака. После этого в столице никто больше не осмеливался сплетничать, и статус Ань Цзю значительно повысился.

Если ты любишь кого-то, ты должен крепко держаться за неё.

Это также самое большое сожаление Чу Тяньцзе.

Герцог Динго испытывал стыд за своего второго сына, поэтому много лет вел себя как распутный и легкомысленный молодой человек и не женился более десяти лет, но герцог Динго никогда не принуждал его к этому.

В то время поместье герцога Динго переживало самый трудный период. Им приходилось тайно воспитывать сына покойного наследного принца, держа это в секрете прямо под носом у нового императора. Жертвы, принесенные всем поместьем герцога Динго, были невообразимы.

Старший сын, Чу Тяньци, также является наследником герцогского поместья. На него возложена ответственность за семью, и он находится в центре внимания нового императора, поэтому он не может использовать свои навыки нетрадиционными способами.

Ещё не достигнув совершеннолетия, Чу Тяньцзе уже путешествовал по миру боевых искусств, связывался с бывшими чиновниками покойного наследного принца, накапливал силы для защиты особняка маркиза или помогал наследнику покойного наследного принца захватить трон… Он рано взял под свой контроль самую тёмную сторону особняка герцога Динго.

Чтобы защитить особняк герцога Динго, Чу Тяньцзе упустил свою настоящую любовь в этой жизни.

Он не мог бросить всю свою семью; он не мог отказаться от ненависти к своей стране и семье, чтобы бежать далеко.

Это сожаление он никогда не сможет искупить в этой жизни.

Теперь, видя, как Лу Минсю храбро сражается за свою возлюбленную и защищает её, он испытывает к ней огромную поддержку.

Такое чувство сожаления никогда не следует испытывать.

«Я просто сказал им, что мы завершим сделку, как только ты вернешься». Чу Тяньцзе не выдал ни малейшего намека на свою печаль и скорбь. Он моргнул своими персиковыми глазами, поднял бровь и многозначительно посмотрел на Лу Минсю, сказав: «Через пару дней я попрошу Императорскую обсерваторию объединить ваши даты рождения и выбрать благоприятный день».

Смысл был ясен: если Лу Минсю не будет должным образом уважать своих «старших», у него впереди будет много хороших дней, и он вполне может выбрать более позднюю дату.

К всеобщему удивлению, Лу Минсю оставался погруженным в свои мысли, на его губах играла легкая улыбка, а выражение лица уже не было таким холодным и отстраненным, как прежде. Небольшой инцидент в бамбуковом лесу никак не повлиял на его хорошее настроение.

О, кажется, эти двое молодых людей приятно беседуют?

Лу Минсю сегодня был в хорошем настроении.

Все вопросы были спокойно переданы Цзю Нян, и она больше не проявляла того страха и сдержанности, которые обычно демонстрировала перед ним. Казалось, они давно знакомы, и в их разговоре царила непринужденная атмосфера. Цзю Нян не избегала общения с ним.

Одно лишь воспоминание о раскрасневшихся щеках Ань Ран и ее застенчивых, робких движениях тронуло его сердце.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384