«Что случилось с твоей служанкой?» Лицо Лу Минсю было холодным и властным. Его глаза потемнели, и он холодным голосом спросил: «Ты немая?»
Не сумев завоевать расположение маркиза Пинъюаня и не желая упускать эту редкую возможность, Лю Нян с смиренным выражением лица сделала реверанс и сказала: «Я шестой ребенок в семье и старшая сестра Цзю Нян. Ваше Превосходительство можете просто называть меня Лю Нян».
Она думала, что теперь, когда она раскрыла свою личность, маркиз Пинъюань должен относиться к ней более дружелюбно, верно? Но маркиз Пинъюань лишь холодно кивнул, и в его глазах все еще читался холод.
«Значит, это мисс Ань Лю».
Лу Минсю презирал её поведение. Ань Люнян, безусловно, знал об императорском указе, согласно которому он был обручен с Цзю Нян. Но Лу Минсю всё же догадывался о цели её приезда сюда в таком соблазнительном наряде.
Если она хотела устроить хорошее представление, он бы ей помог. Он хотел увидеть, какие порочные мысли скрывает эта женщина.
Поэтому, слегка кивнув, Лу Минсю поднял ногу и вышел на улицу.
Шестая сестра была встревожена. Это стояло у порога. Если маркиз Пинъюань, помня о строгом разделении мужчин и женщин, просто выйдет вот так, разве все ее усилия не окажутся напрасными?
«Пожалуйста, подождите, лорд-маркиз!» Шестая сестра была взволнована и уже собиралась позвать Лу Минсю, когда вдруг услышала голос слуги снаружи.
В конце концов, Шестая Сестра все еще была рассудительна. Видя, что эта попытка провалилась, ей ничего не оставалось, как поспешно спрятаться обратно внутри.
Честно говоря, Лу Минсю тоже был немного разочарован тем, что не смог увидеть, как Лю Нян раскроет свою силу. Появившаяся на этот раз служанка была той самой, которая изначально указала ему путь. Увидев Лу Минсю, он задал вопрос.
«Я свернул не туда», — небрежно объяснил Лу Минсю и последовал за ним.
Выйдя из небольшого дворика, где принимали гостей, мы действительно увидели, что пути между ними довольно похожи. Недолго думая, слуга проводил Лу Минсю в главный двор.
******
Перед тем как Чу Тяньцзе и Лу Минсю покинули резиденцию маркиза Наньаня, оба остались довольны.
Даже такую мудрую даму, как вдовствующая госпожа, он мог лишь водить за нос в резиденции маркиза Наньаня. Чу Тяньцзе невольно усмехнулся про себя. Ситуация была вне его контроля; он обладал абсолютным преимуществом, так разве не было бы глупо не перехватить инициативу?
Когда особняк маркиза Пинъюаня оказался в бедственном положении, особняк маркиза Наньаня держался в стороне. Но после того, как Лу Минсю добился успеха, маркиз Наньань осмелился хвастаться перед всеми, что когда-то оба особняка были помолвлены.
Какое огромное лицо!
К сожалению, Лу Минсю влюбился в Ань Цзя Цзю Ньянга.
Чу Тяньцзе испытывал те же сомнения, что и Юнь Шу. Но когда Лу Минсю впервые попросил его помочь Ань Цзюняну выбраться из затруднительного положения, он явно уже был соблазнен.
Чу Тяньцзе тайно использовал свои связи для расследования дела Ань Рана, но опасался, что Лу Минсю может быть введен в заблуждение и понести убытки.
Однако результат превзошел все его ожидания.
Ань Цзя Цзю Нян выросла в Цзяннане. В детстве она была несколько избалована, но после смерти приемной бабушки стала совершенно другим человеком, очень рассудительной и заботливой по отношению к младшим братьям и сестрам. Позже ее взяли в поместье маркиза в столице, и она стала девятой дочерью маркиза Наньаня.
Она действительно оставалась в резиденции принца И более месяца, якобы для сопровождения Третьей сестры. Судя по тому, как Чу Тяньцзе понимал обстановку в резиденции маркиза Наньаня, если бы госпожа отправила свою внебрачную дочь защищать положение Третьей сестры, это было бы поступком, на который способна только решительная и безжалостная женщина, подобная госпоже.
Однако Ань Цзю хорошо ладила с Третьей сестрой. В это время, после того как наложница Ли и госпожа Ли были наказаны принцессой-консортом, она вернулась в резиденцию маркиза.
Из этого легко понять, что Ань Цзю — умная, осторожная и добросовестная девушка.
Чу Тяньцзе также узнал, что семья маркиза Динбэя когда-то хотела жениться на Ань Цзю. Однако из-за слухов, циркулировавших в столице, Фан Тин отказался от предложения руки и сердца.
Когда Чу Тяньцзе узнал, что брак между двумя семьями распался, он сразу же догадался, что проблема кроется в Фан Тин.
Этот молодой господин из влиятельной семьи в столице в конце концов не смог отказаться от своего будущего. Его решение сдаться было именно тем, чего ожидал Чу Тяньцзе. Сыну, рожденному вне брака, было нелегко достичь того, что он имеет сегодня; он слышал, что его тетя была чрезвычайно добродетельной и понимающей, и ее сын, естественно, унаследовал эти качества.
В конечном итоге, именно судьба свела Ань Цзю и Лу Минсю вместе.
Чу Тяньцзе изо всех сил старался помочь Лу Минсю не только потому, что любил и заботился об этом младшем, но и из-за собственных давних сожалений.
Когда Ань Цзю оказалась втянута в скандальные слухи, Лу Минсю смог защитить её и напрямую обратиться к императору с просьбой о заключении брака. После этого в столице никто больше не осмеливался сплетничать, и статус Ань Цзю значительно повысился.
Если ты любишь кого-то, ты должен крепко держаться за неё.
Это также самое большое сожаление Чу Тяньцзе.
Герцог Динго испытывал стыд за своего второго сына, поэтому много лет вел себя как распутный и легкомысленный молодой человек и не женился более десяти лет, но герцог Динго никогда не принуждал его к этому.
В то время поместье герцога Динго переживало самый трудный период. Им приходилось тайно воспитывать сына покойного наследного принца, держа это в секрете прямо под носом у нового императора. Жертвы, принесенные всем поместьем герцога Динго, были невообразимы.
Старший сын, Чу Тяньци, также является наследником герцогского поместья. На него возложена ответственность за семью, и он находится в центре внимания нового императора, поэтому он не может использовать свои навыки нетрадиционными способами.
Ещё не достигнув совершеннолетия, Чу Тяньцзе уже путешествовал по миру боевых искусств, связывался с бывшими чиновниками покойного наследного принца, накапливал силы для защиты особняка маркиза или помогал наследнику покойного наследного принца захватить трон… Он рано взял под свой контроль самую тёмную сторону особняка герцога Динго.
Чтобы защитить особняк герцога Динго, Чу Тяньцзе упустил свою настоящую любовь в этой жизни.
Он не мог бросить всю свою семью; он не мог отказаться от ненависти к своей стране и семье, чтобы бежать далеко.
Это сожаление он никогда не сможет искупить в этой жизни.
Теперь, видя, как Лу Минсю храбро сражается за свою возлюбленную и защищает её, он испытывает к ней огромную поддержку.
Такое чувство сожаления никогда не следует испытывать.
«Я просто сказал им, что мы завершим сделку, как только ты вернешься». Чу Тяньцзе не выдал ни малейшего намека на свою печаль и скорбь. Он моргнул своими персиковыми глазами, поднял бровь и многозначительно посмотрел на Лу Минсю, сказав: «Через пару дней я попрошу Императорскую обсерваторию объединить ваши даты рождения и выбрать благоприятный день».
Смысл был ясен: если Лу Минсю не будет должным образом уважать своих «старших», у него впереди будет много хороших дней, и он вполне может выбрать более позднюю дату.
К всеобщему удивлению, Лу Минсю оставался погруженным в свои мысли, на его губах играла легкая улыбка, а выражение лица уже не было таким холодным и отстраненным, как прежде. Небольшой инцидент в бамбуковом лесу никак не повлиял на его хорошее настроение.
О, кажется, эти двое молодых людей приятно беседуют?
Лу Минсю сегодня был в хорошем настроении.
Все вопросы были спокойно переданы Цзю Нян, и она больше не проявляла того страха и сдержанности, которые обычно демонстрировала перед ним. Казалось, они давно знакомы, и в их разговоре царила непринужденная атмосфера. Цзю Нян не избегала общения с ним.
Одно лишь воспоминание о раскрасневшихся щеках Ань Ран и ее застенчивых, робких движениях тронуло его сердце.