Capítulo 317

Сюй Хуэй был весьма осведомлен и знал, что, хотя подобные украшения и не были показными, некоторые аксессуары могли носить только знатные семьи и высокопоставленные чиновники второго ранга и выше.

Неужели Чэнь Цянь смотрел на этот экипаж?

Чэнь Цянь быстро отвел взгляд, на его губах появилась улыбка. «Ничего страшного, я просто смутно увидел кого-то знакомого, может, ошибся».

«Должно быть, она абсолютная красавица, раз ты её запомнил», — мягко улыбнулась Сюй Хуэй, её глаза сверкали, словно маленькие крючки, отчего Чэнь Цянь ещё несколько раз взглянул на неё.

Чэнь Цянь тихонько усмехнулся, слегка приподнял подбородок Сюй Хуэя и нежно погладил его.

«Может быть, Хуэй Нианг ревнует? Рядом со мной такая красивая женщина, на кого еще мне смотреть?»

Сюй Хуэй застенчиво покраснела, кокетничала и уклонялась от ответа, испытывая смесь желания и нежелания.

Поднятый занавес в вагоне не был опущен.

Как раз когда Чэнь Цянь собирался сказать ещё несколько слов, он заметил, что из Хуэйчуньтана кто-то вышел.

Его взгляд снова приковался к этому.

Появилась стройная и грациозная женщина, ведя за собой двух детей. Хотя на ней была вуаль, скрывающая лицо, Чэнь Цянь с первого взгляда узнал в ней Ань Ран. Простая, но элегантная заколка для волос из красного золота с жемчугом была не чем иным, как украшением из Павильона Сокровищ.

Это было одно из ювелирных украшений, которые маркиз Пинъюань и его жена приобрели в тот день.

Чэнь Цянь тут же выпрямился и посмотрел в окно.

Ее сопровождали не только охранники резиденции маркиза Пинъюаня, но и незнакомый мужчина. У этого мужчины были густые брови и большие глаза, он был высоким и стройным, выглядел довольно симпатичным. Однако он был одет в самую обычную одежду, темно-синяя ткань которой была выстирана и немного выцвела, но все еще выглядела опрятно и презентабельно.

Откуда Ань Ран мог знать такого человека? К его удивлению, отношение Ань Рана к нему по-прежнему было очень вежливым.

Он, похоже, всего лишь бедняга, в то время как Ань Ран, по крайней мере, дочь наложницы маркиза, а теперь она жена маркиза Пинъюаня. Зачем ей было так опускаться?

Ему было все равно, заподозрит ли стоявшая рядом Сюй Хуэй его ненормальность; он просто нахмурился и уставился на Ань Рана.

Сюй Хуэй и представить себе не могла, насколько сильно её это удивит.

Это была карета резиденции маркиза Пинъюаня. Она была в этом совершенно уверена, потому что раньше видела главного охранника в доме Чжэн Сина. Подумав, что Чжэн Син все еще может быть ей полезен, она лично сделала кошелек и отправила его ему.

Она случайно встретила коллегу Чжэн Сина перед его домом, и её за это поддразнивали, сказав, что она невеста Чжэн Сина.

Хотя Сюй Хуэй была очень недовольна, она не смутила Чжэн Сина; она лишь покраснела и отказалась говорить. Чжэн Син был вне себя от радости, увидев, что Сюй Хуэй, которая всегда категорически отказывалась выходить за него замуж, проявляет признаки смягчения.

Она отчетливо помнила, что руководителем группы был Фэн И, с которым она уже встречалась раньше.

Он был охранником в резиденции маркиза Пинъюаня, поэтому, должно быть, говорила жена маркиза Пинъюаня.

Неудивительно, что ей показалось, будто этот человек ей знаком; она уже видела его однажды перед Павильоном Сокровищ. Хотя госпожа маркиза Пинъюань сегодня все еще была в вуали и переоделась, ее фигура все равно казалась ей знакомой.

В последние дни Сюй Хуэй также интересовалась новостями о госпоже маркиза Пинъюань. Хотя она слышала лишь слухи, циркулировавшие на рынке, сначала ходили слухи о бесчестности девятой дочери маркиза Наньань, а затем о том, что нынешний император выдал её замуж за маркиза Пинъюань. Говорили лишь, что маркиз Пинъюань лично добивался этого брака. Широко распространились слухи, что девятая дочь маркиза Наньань — одна из самых красивых женщин столицы.

В столице ходят слухи, что маркиз Пинъюань обожает свою жену, и это правда. Она может выходить из дома, когда захочет, и маркиз Пинъюань даже подготовил для нее несколько высококвалифицированных охранников.

Чжэн Син однажды сказал, что навыки боевых искусств Фэн И превосходят его собственные, но поскольку маркиз был добр к Фэн И, тот просто стал личным телохранителем маркиза.

Это действительно Ан Ран?

Сюй Хуэй была поглощена этим вопросом, желая лишь подтвердить свои собственные предположения. Однако на данный момент она не могла придумать подходящего решения.

Сегодняшнее поведение Чэнь Цяня также было необычным.

Он резко остановился, как только увидел карету, выезжающую из резиденции маркиза Пинъюаня. Он как бы непринужденно шутил с ней, но когда появилась жена маркиза Пинъюаня, глаза Чэнь Цяня расширились от недоверия. У Сюй Хуэй зародилась смелая догадка.

Возможно, Чэнь Цянь испытывает чувства к госпоже Пинъюань?

Рационально Сюй Хуэй сочла это абсурдным, но интуиция заставила её задуматься. Неудивительно, что Чэнь Цянь испытывал влечение к замужней женщине, но эта девушка была поразительно похожа на Ань Ран!

Если госпожа Пинъюань действительно Аньран…

Может быть, связь между ними тремя из прошлой жизни всё ещё сохранится? Она переродилась и нашла Чэнь Цяня раньше времени, а Чэнь Цянь ведь тоже влюбился в Ань Ран задолго до этого?

Рационально рассудив, Сюй Хуэй сказала себе, что Ань Ран из бедной семьи, откуда у нее может быть какое-либо отношение к особняку маркиза Наньаня...

Пока она еще была погружена в свои мысли, карета из резиденции маркиза Пинъюаня уже уехала.

Однако Чэнь Цянь не отвел взгляд.

Хотя мужчина не выказал никаких особых эмоций и быстро вернулся в Хуэйчуньтан, Чэнь Цянь почувствовал, что его последний взгляд показался ему немного странным.

Как интересно! Судя по тому, как маркиз Пинъюань так крепко оберегает Ань Цзю и проявляет к ней такую нежную привязанность, это не кажется притворством. Знает ли он, что его жена встречается с другими мужчинами? И, похоже, у этого мужчины есть какие-то скрытые мотивы по отношению к своей жене.

Чэнь Цянь подумал про себя, и в его глазах заиграл мрачный огонек.

«Поехали», — приказал Чэнь Цянь водителю. Он вспомнил, как долгое время игнорировал Сюй Хуэй, и хотел уговорить её, но увидел, что Сюй Хуэй выглядит растерянной, а её взгляд пуст.

«Хуэй Нян, что случилось?» — удивленно спросила Чэнь Цянь. «Ты плохо себя чувствуешь?»

Он и не подозревал, что, хотя Сюй Хуэй изо всех сил старалась казаться спокойной, ее сердце уже бешено колотилось.

Мужчина, только что разговаривавший с госпожой Пинъюань, был наполовину скрыт каретой, и она не могла разглядеть его отчетливо, потому что он смотрел вниз. Она была почти ошеломлена, когда карета отъехала от резиденции маркиза Пинъюань.

Хотя она не могла разглядеть это достаточно отчетливо, Сюй Хуэй была почти уверена, что этот человек, вероятно, является молодым господином семьи Сюй!

Он был одет лишь в темно-синюю ткань и выглядел довольно потрепанным по сравнению с Сюй Чжоу, будущим молодым господином семьи Сюй, который был одет в сдержанную, но роскошную одежду и обладал необычайной манерой поведения. Ему также не хватало благородного сдержанного вида. Тем не менее, Сюй Хуэй подумал, что он очень похож на Сюй Чжоу.

Сюй Хуэй чуть было не бросилась вниз, чтобы выяснить, что происходит.

Зал Хуэйчунь.

Сюй Хуэй вспомнила это место и решила вернуться в другой день, чтобы всё проверить. В конце концов, Сюй Чжоу был слишком далеко от неё, и она не очень-то доверяла ему, а вот Чэнь Цянь был тем, за кого она могла крепко держаться.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384