Capítulo 379

Третья тетя махнула рукой, жестом приглашая Анран сесть рядом с ней. «Это просто ребенок шумит, ничего страшного».

Ань Ран уставилась на круглый, полный живот рядом с Ци Нян и вдруг сказала: «Это, должно быть, мой племянник. По форме его живота так и кажется».

Третья Сестра нашла это забавным: «Ты всего лишь молодая девушка, а уже так много знаешь». Но потом она поняла, что это не совсем так; в конце концов, Девятая Сестра уже была замужем, просто еще не вступила в брачные отношения. Но возраст играл роль, и хотя Анран одевалась гораздо более зрело и элегантно, в глазах Третьей Сестры она все еще оставалась той милой девочкой с волосами, собранными в два пучка.

Ан Ран дважды усмехнулась.

Однако Третья Сестра была почти уверена, что ждет мальчика. Многие из тех, кто ее видел, утверждали, что это точно мальчик. Чжао тайно нашла опытных акушерок, которые несколько раз осматривали ее, и все они подтвердили, что это определенно мальчик.

Однако Юнь Шэнь уже заявлял, что хотел бы иметь либо сына, либо дочь. Словно желая загладить вину за боль, которую инцидент с Ли Ши причинил Сан Нян, Юнь Шэнь стал всё более заботливым и внимательным. Он всё время оставался с Сан Нян в главной комнате, даже не заходя в кабинет. Юнь Шэнь не навещал трёх наложниц, которых он ранее взял, и даже тайно упомянул наложнице И, что устроит их брак.

Не говоря уже о найме других новых сотрудников.

Чжимо и Рулан оказались практически бесполезны, и Чжао воспользовался случаем, чтобы вернуть их в резиденцию маркиза Наньаня.

«Ты внимательно рассмотрела вещи, которые я тебе дала в прошлый раз?» — внезапно спросила Третья Сестра.

«Что?» — неосознанно ответила Ан Ран, а затем внезапно вспомнила, что Третья Сестра говорила об этих эротических книгах. Ее лицо покраснело, и она заикнулась: «Я… я немного читаю».

Словно опасаясь, что третья тетя снова спросит, Ань Ран быстро сменила тему: «Сестра, в последнее время я занималась множеством дел, поэтому немного спешила, когда шила одежду для племянника, вот почему она выглядит немного неряшливо. Надеюсь, ты не против!»

Третья сестра знала, что Анран стеснительная, поэтому не стала создавать ей трудностей. Она согласилась и сказала: «Приведи Нян-ге в другой день и принеси одежду, чтобы я могла посмотреть».

Ан Ран несколько раз кивнула.

«Что касается того, что случилось с Седьмой Сестрой на днях…» Третья Сестра немного помедлила, а затем спросила: «Ты не собираешься держать на неё обиду?»

Ань Ран вздохнула и сказала: «Что я могу сделать, если мне не всё равно? Должна ли я заставить её провести всю жизнь в семейном храме, питаясь вегетарианской пищей и читая буддийские молитвы с тётей Фэн Гээр? Ты должна знать, что Седьмая сестра — простодушная. Это не только её дело».

«А вот и Шестая Сестра». Третья Сестра пристально подумала о зачинщице. «Она до сих пор беспокойна?»

«Она не хочет этого принимать!» — Ань Ран понимала мысли Лю Нян. С самого начала они с Лю Нян были разными. В конце концов, до того, как её вернули в особняк маркиза, она понятия не имела, что на самом деле является молодой леди из столичного особняка маркиза; в то время как Лю Нян, очевидно, знала об этом, будучи искусной во всех видах искусства, включая музыку, шахматы, каллиграфию и живопись, а также экспертом в рукоделии. Она практически досконально готовилась к своему возвращению.

Игра на пипе требует обучения с детства; это не то, чему можно научиться за одну ночь или только благодаря таланту.

Более того, Шестая сестра была исключительно красива, и Ань Ран уверенно готовилась продемонстрировать свое обаяние по возвращении в поместье, что ей, собственно, и удалось вначале. Она была одновременно талантлива и красива, нежна и очаровательна, превосходя даже Седьмую и Десятую сестры. Ань Ран отчетливо помнила, что в первый день после возвращения в поместье маркиза Наньаня Седьмая сестра была довольно груба с Шестой сестрой.

Но позже Анран вернулся.

Хотя Ань Ран уступала троим во всех искусствах — музыке, шахматах, каллиграфии и живописи — и не была искусна в рукоделии, обладая лишь некоторым талантом к игре на гуцине, у неё было совершенно потрясающее лицо. Даже в своём несколько потрёпанном наряде она с первого взгляда захватывала дух.

Таким образом, главное преимущество Шестой Сестры оказалось в тени.

Позже жизнь Аньран стала трудной. Её не только отверг Ци Нян, но и отправили в особняк принца И в качестве наложницы к мужу её третьей сестры. В то время Лю Нян и две её сестры испытали облегчение, поскольку жизнь Аньран была разрушена.

Но, к всеобщему удивлению, Анран благополучно вернулась и даже получила особое отношение от своей третьей сестры.

Хотя после этого Анран пережила несколько неудач, она успешно преодолела их все. В конце концов, император даровал ей брак с маркизом Пинъюанем, и она стала его женой.

Ей ещё нет и четырнадцати лет.

«То, что ты не хочешь это принять, не значит, что у тебя может быть такое злобное сердце?» Третья сестра холодно фыркнула. Она похлопала Ань Ран по руке и тихо сказала: «Но я не думаю, что Чэнь Цянь тоже чего-то стоит. Если бы он действительно заботился о ней, зачем ему было бы тайно обмениваться подарками? Это только повредило бы репутации Шестой сестры».

Спокойствие и тишина.

Хотя Третья Сестра не знала всех подробностей, её слова попали в точку. Искренни ли были действия Чэнь Цяня или нет, в конечном итоге они нанесли ущерб репутации молодой леди. Если бы об этом стало известно, её репутация была бы разрушена навсегда.

«Какие плоды они пожнут с посеянных семян? Посмотрим, что уготовила им судьба». Ань Ран не верила, что Чэнь Цянь стал хорошим человеком в этой жизни. По одному лишь виду того, как он передал ей платок и тайком подсунул записки, она поняла, что у него есть скрытые мотивы.

Брак с Чэнь Цянь стал бы величайшим наказанием для Лю Нян!

«Ладно, теперь, когда она вышла замуж, на этом всё». Третья Сестра не питала особой сестринской привязанности к Шестой Сестре, и Третья Сестра не одобряла поступок Шестой Сестры. «С этого момента мы будем держаться от неё подальше».

Ан Ран улыбнулась и кивнула.

Нехорошо было бы для Третьей Сестры и Анран, как сестер Шестой Сестры, опоздать. Поэтому, видя, что время уже почти пришло, Третья Сестра немного отдохнула, а затем, с помощью Анран, отправилась в комнату Шестой Сестры.

На заднем дворе было очень оживленно.

Сестры Ан болтали и смеялись вместе. Пятая сестра была остроумной и находчивой, а Четвертая подхватывала шутки. Десятая сестра слушала с улыбкой, поджав губы. Седьмая сестра, однако, сегодня казалась гораздо тише. Когда Ань Ран помогла Третьей сестре войти в комнату, ее взгляд внезапно стал несколько сложным.

После того как шесть сестер обменялись приветствиями, все они отправились во внутреннюю комнату, чтобы увидеть Шестую сестру.

В этот момент две женщины, Цюаньфу, делали прическу и макияж Лю Нян. Увидев вошедших сестер Ань, они поспешили поприветствовать их.

Один из них особенно тепло отзывался об Ань Ран.

Пятая сестра представила их сбоку, но Ань Ран их не помнила. Похоже, это были жены двух чиновников низкого ранга: госпожи Ван и госпожи Чжан. В конце концов, статус Шестой сестры был таким, какой он есть.

Именно госпожа Чжан проявила инициативу и обратилась к Ань Ран с просьбой о разговоре. Только тогда Ань Ран узнала, что её муж служил в Командорстве Пяти Армий. Его звание было ниже, чем у Лу Минсю, но он всё ещё мог считаться чиновником, находящимся в юрисдикции Лу Минсю.

«Шестая госпожа поистине прекрасна». Она не знала о скандале в особняке маркиза Наньань и думала, что похвала в адрес Шестой госпожи также порадует Ань Ран. «Она выглядит как благословенная женщина. После замужества у нее, несомненно, будет любящий и гармоничный брак, и много детей».

Лю Нян, опустив глаза, была принята окружающими за молодоженку, и это, естественно, ее смущало.

Ан Ран никогда бы открыто не продемонстрировала свою сестринскую вражду по такому поводу. Она изогнула губы в улыбке, но в ней не было теплоты.

Госпожа Чжан посмотрела на Ань Ран с лучезарной улыбкой.

К счастью, Пятая Сестра оказалась сообразительной и сама попросила Ань Ран пойти и составить компанию Третьей Сестре.

В глазах Ци Нян все еще мелькнула искорка зависти. Ань Цзю Нян удачно вышла замуж и пользовалась всеобщей похвалой. Если она не хотела привлекать к себе чье-либо внимание, никто не смел ничего ей сказать и приветствовал ее улыбкой.

«Хорошо, что Шестой сестре не пришлось ехать в Янчжоу», — внезапно сказала Седьмая сестра. «Иначе поездка на карете и лодке обошлась бы не так дешево».

Госпожа Ван рассмеялась и сказала: «Верно. Большая часть пути до Янчжоу проходит на корабле. Боюсь, шестая госпожа не привыкла к жизни на нашем Севере».

«Девятая сестра хорошо знакома с этим местом. Просто путь здесь совершенно другой». Седьмая сестра подняла взгляд на Ань Ран, на её лице появилась странная улыбка, и она спросила: «Путешествие было трудным или нет?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384