Capítulo 412

Принцесса Юньян не торопила ее. Изначально она намеревалась дать Анран несколько советов. В конце концов, как жена маркиза Пинъюаня, Анран нуждалась не только в доброте, терпимости и щедрости; ей также требовались ум и проницательность. Принцесса Юньян взяла чашку с чаем «фамиль роз», стоявшую рядом, сделала небольшой глоток и неторопливо продолжила.

Спустя некоторое время в голове Ань Ран внезапно возникла идея.

«Неужели бывшие подчиненные принца Жуя все еще используют старые компрометирующие материалы, чтобы угрожать Великой принцессе, и Великая принцесса боится разоблачения со стороны императора, поэтому ей ничего не остается, кроме как подчиниться им?» Глаза Ань Ран были полны волнения, но голос ее был крайне тих. «И император, очевидно, уже знает; он хочет использовать Великую принцессу, чтобы выманить тех, кто долгое время поджидал ее!»

Принцесса Юньян одобрительно кивнула.

«Молодец, хорошо, что ты это знаешь сердцем», — добавила принцесса Юньян. — «Минсю, должно быть, сейчас занята. Если тебе что-нибудь понадобится, просто пошли кого-нибудь меня найти».

Анран тут же поблагодарила её.

После того, как Ань Ран рассказала обо всем этом, она заметила затянувшуюся печаль на лице принцессы Юньян и догадалась, что это связано с Цзя Нян. Ань Ран с беспокойством спросила: «Что касается Цзя Нян... госпожа У проявила к ней снисхождение?»

Принцесса Юньян покачала головой.

«Вероятно, этот человек получил наставления от учителя и полон решимости устроить большой скандал». Принцесса Юньян не боялась, что они устроят скандал, но опасалась задеть репутацию Цзя Нян, поэтому и колебалась. «Эта У Ши всегда умела устраивать представления. Она настаивала на том, что никогда не оскорбляла Цзя Нян и не желала завладеть семейным богатством. Напротив, она тратила деньги и силы на воспитание Цзя Нян».

Несмотря на то, что принцессы Юньян и Тан Лан были, соответственно, близкой доверенной лицом императрицы и доверенным министром, служившим императору еще со времен его пребывания в качестве принца, им приходилось проявлять все большую осторожность в своих словах и действиях, чтобы не причинить неприятности императору и императрице, особенно когда кто-то с корыстными мотивами хотел воспользоваться ситуацией.

Более того, действия У были необычными; возможно, тот, кто ими руководил, был одним из тех, кто остался в прошлом.

Поэтому принцесса Юньян и министр Тан пока не осмеливались действовать опрометчиво и могли лишь приказать людям расследовать правду, одновременно разбираясь с госпожой Ву.

«Тогда Цзя Нян…» Честно говоря, Ань Ран больше беспокоилась о душевном состоянии и ситуации Цзя Нян, чем об этих обидах. «У Ши никак не повлиял на Цзя Нян, не так ли?»

Цзя Нян была хрупким и чувствительным ребенком, и Ань Ран боялась, что эти конфликты между взрослыми причинят ей боль.

Принцесса Юньян вздохнула и сказала: «Госпожа У дважды пыталась создать проблемы. Хотя я и пыталась убедить Цзя Нян этого избежать, Цзя Нян — умная девушка. Она кое-что догадалась, но ничего не сказала».

Видя, что Цзя Нян становится все более воспитанной и рассудительной, заботясь о своих младших братьях и сестрах, как старшая сестра, принцесса Юньян еще больше пожалела ее.

Никаких жалоб, никакого кокетства; Цзя Нян всё ещё была слишком развита не по годам. Принцесса Юньян боялась, что она подавляет свои чувства и может навредить себе. Но Цзя Нян ещё не полностью открылась ей, поэтому она привела её к Ань Ран, надеясь, что та поможет ей всё обдумать.

«Цзя Нян очень близка тебе, и я думала, что только ты сможешь помочь мне утешить её». В голосе принцессы Юньян звучало разочарование.

Когда Цзя Нян пропала без вести, принцесса Юньян тяжело заболела и едва не умерла. Все эти годы она не прекращала поиски Цзя Нян, но прошло восемь лет; что сделано, то сделано. Как бы сильно она ни горевала, она не смогла вернуть эти восемь лет.

Напротив, Аньран неоднократно помогала Цзя Нян, оказывая своевременную помощь и защищая её в опасных ситуациях, даже несмотря на то, что сама при этом получала травмы. В результате Цзя Нян относилась к Аньран как к старшей сестре, ближе, чем к родной, и была готова рассказать ей всё.

Ан Ран быстро успокоила ее и согласилась.

Поэтому принцесса Юньян, под предлогом желания увидеть Нянь-гээр, сама отправилась на поиски и послала Цзя-нян найти Ань-ран.

«Сестра, я так по тебе скучаю!» — Цзя Нян, увидев Ань Ран, радостно подбежала и взяла её за руку, её глаза всё ещё были полны зависимости. — «Но у тебя нет времени приехать ко мне, я знаю, ты очень занята…» — в голосе Цзя Нян слышалась лёгкая обида. Она тихо сказала: «Но мама обещала привезти меня к тебе, так что всё в порядке».

Ань Ран погладила ее по голове и извиняющимся тоном сказала: «Это моя вина, сестра. В последнее время произошло слишком много неприятностей, и я забросила нашу Цзя Нян».

Цзя Нян благоразумно пожала руку Ань Ран и послушно сказала: «Всё в порядке, я знаю, что ты обо мне думаешь».

Она была как всегда внимательна. Анран пожалела ее и, притянув к себе на мягкий диван, тихонько расспросила о том, что с ней случилось.

«Хэн-геэр и И-цзеэр — хорошие дети. Они называют меня сестрой и очень мне близки!» — глаза Цзя-нян засияли мягким светом, когда она говорила о своих двух младших братьях и сестрах. — «Мама сказала, что я должна заботиться о малышах».

Вероятно, принцесса Юньян хотела, чтобы Цзя Нян как можно скорее интегрировалась в семейную жизнь. Зная, что Цзя Нян какое-то время не будет рядом, она передала ей двух очаровательных, пухлых детей, надеясь хотя бы укрепить и сделать более гармоничными отношения между сёстрами и братом.

«Я так и знала, Цзя Нян — хорошая девочка», — мягко сказала Ань Ран. — «Теперь ты старшая сестра, ты обязательно сможешь хорошо заботиться о своих младших братьях и сестрах».

Цзя Нян застенчиво опустила голову. Спустя мгновение она подняла взгляд, ее большие глаза нежно посмотрели на Ань Ран. Она улыбнулась и сказала: «Сестра, мама хочет, чтобы ты меня утешила, верно?»

Ань Ран не удивилась тому, что Цзя Нян догадалась о намерениях принцессы Юньян, и не собиралась скрывать это от Цзя Нян.

«Верно, принцесса волнуется за тебя», — тихо вздохнула Ань Ран и сказала: «Ты умный ребенок, поэтому я не буду ходить вокруг да около. Принцесса очень волнуется за тебя из-за неприятностей, которые устроила госпожа У в своей резиденции».

Цзя Нян моргнула своими большими глазами, в которых слегка затуманилось сознание. В её сердце давно затаились мысли, но ей не с кем было поделиться.

«Сестра, я знаю, что отец и мать очень хорошо ко мне относятся, даже бережно, боясь сказать или сделать что-то не то и обидеть меня», — тихо сказала Цзя Нян. — «Я понимаю. Я тоже хочу их успокоить, но не могу заставить себя называть их отцом и матерью».

Анран хранил молчание.

У Цзя Нян было очень счастливое детство. Приемные родители лелеяли ее как драгоценный камень. Но внезапно все изменилось. Ее дом исчез, а имущество, оставленное ей родителями, было конфисковано. Ей не хватало любви от У Ши, и она внезапно узнала, что ее прежние родители не были ее биологическими родителями...

Ее забрали в новый дом к родителям, младшему брату и сестре. Она отсутствовала восемь лет и чувствовала себя несколько потерянной.

Она изо всех сил старалась постепенно адаптироваться, но У начал создавать проблемы, обвиняя приемных родителей Цзя Нян в долгах и заявляя, что они воспитывали Цзя Нян бесплатно все эти годы и должны понести ответственность. Все это разозлило и взбесило Цзя Нян, но она ничего не могла поделать.

Пока Цзя Нян говорила, затуманенный взгляд ее глаз сменился слезами.

«Умница, это не твоя вина». Аньран обняла Цзя Нян и нежно утешала её, несмотря на тихие рыдания: «Ты вернулась ненадолго, со временем всё наладится».

Когда её вернули в резиденцию маркиза Наньаня, она была полна страха и беспокойства. Но поскольку теперь она была перерождённой личностью с некоторым опытом, она всё ещё могла сохранять спокойствие, чтобы обманывать людей. Если бы в то время ей действительно было тринадцать лет, она, вероятно, была бы подавлена и не смогла бы достойно держаться в резиденции маркиза.

«Принцесса и министр Тан — хорошие люди, не стоит слишком волноваться». Заставить Цзя Нианг полностью снять свою защиту и принять их как своих родителей будет сложно и потребует времени. «Не нужно слишком себя заставлять, просто позвольте событиям развиваться своим чередом. Иначе они будут тебя жалеть».

Цзя Нян послушно кивнула.

Именно объятия сестры давали ей чувство безопасности. На банкете сестра обнимала ее и укрывала за столом; когда убийца попытался убить ее, сестра оттолкнула его и сама шагнула вперед. Она всегда сожалела о том, что из-за страха причинила сестре боль.

Ань Ран долго уговаривала ее, пока не узнала, что Цзя Нян все еще беспокоится о своих приемных родителях. Она не хотела, чтобы их безосновательно обвинили, но была одна и бессильна, и не смела просить принцессу Юньян о помощи.

«Цзя Нян, ты можешь попробовать поговорить с принцессой поподробнее о своих чувствах». Ань Ран, заметив страх в глазах Цзя Нян, тихо сказала: «Принцесса тоже хочет знать, что ты думаешь. Не бойся. Тот факт, что ты до сих пор помнишь своих родителей, показывает, что ты хороший ребенок и никогда не забывала доброту своих родителей».

«Я полагаю, принцесса и министр Тан очень благодарны им. Именно благодаря их хорошему воспитанию принцесса смогла познакомиться с такой воспитанной и рассудительной Цзя Нян, верно?» — Ань Ран погладила Цзя Нян по голове, ее голос был нежным и успокаивающим. — «Вы все разделяете одни и те же мысли».

После того как Анран закончила говорить, она замолчала, позволив Цзя Нян спокойно обдумать услышанное.

После долгих раздумий Цзя Нян энергично кивнула и серьезно сказала Ань Ран: «Спасибо, сестра, я поняла».

Увидев, что она приняла её слова близко к сердцу, Анран почувствовала одновременно облегчение и боль. Но только разрешив свой внутренний конфликт как можно скорее, Цзя Нян сможет обрести истинное счастье.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384