Capítulo 429

Сейчас тридцать седьмой год жизни по календарю Чжаопин, и времени, оставшегося для искупления сожалений прошлой жизни, становится все меньше, с каждым днем дней становится все меньше.

«Спасибо, Третья и Четвертая сестры!» — ответил Минвэй с улыбкой.

Очевидно, что такое спокойное и мирное поздравление было не в стиле Минфан. Она часто отпускала колкости в адрес Минвэй, чтобы подчеркнуть собственное превосходство. Теперь, когда у Минвэй появилась возможность получить награду, она, естественно, была полна негодования.

«Ты просто невероятная, что осмеливаешься согласиться!» Минфан только и искала неприятностей. Она вскочила и сказала: «Ты правда думаешь, что попадешь во дворец в качестве наложницы? Ты даже не знаешь своих собственных ограничений?»

Минфан, которая поначалу просто выглядела недовольной, внезапно озарилась гневом.

Она привыкла издеваться над Минвэй, и даже Минвэй, с её новой душой, обычно предпочитала молчать и избегать неприятностей. Поэтому она была уверена в своей способности провоцировать Минвэй, и та не смела ничего предпринять.

Однако Минвэй понимала, что больше терпеть не может.

«Четвертая сестра!» — Минвэй выпрямилась, в ее прекрасном лице читалась нотка строгости, а голос стал более твердым. — «Я всего лишь сопровождала бабушку во дворец; я не питаю никакого уважения к императрице или чему-либо подобному. Я никогда не думала ни о чем из того, что вы упомянули, Четвертая сестра!»

Это действительно так. Не говоря уже о том, что это был пожилой мужчина лет шестидесяти, и тот факт, что его звали Жун Дуо, отбил у неё всякое желание иметь с ним что-либо ещё!

Она переродилась, чтобы больше не унижать себя!

Минфан на мгновение почувствовала себя запуганной Минвэем. Но когда она увидела нотку насмешки в улыбке Минжуна, ее гнев снова вспыхнул.

Минвэй заговорила о старушке, и Минвэй больше не смел говорить о ней плохо. Но на мгновение она не смогла подобрать слов для ответа, поэтому просто опрокинула высокий стол рядом с собой.

Чашка, стоявшая сверху, с грохотом опрокинулась, и осколки разлетелись по всему полу.

«Четвертая сестра, что вы делаете!» — воскликнул Минвэй в изумлении.

Она стояла на земле, поэтому неизбежно была затронута происходящим. Пятна от чая забрызгали ее белоснежную юбку, сделав их весьма заметными. Даже у человека из глины бывает вспыльчивый характер, не говоря уже о Минвэе, с которым лучше было не связываться.

Казалось, Минфан наконец-то выплеснула свой гнев. На её мрачном лице появилась улыбка, и она вызывающе произнесла: «Ну и что, если я сделаю это? Что вы можете с этим поделать?»

Минвэй тут же сжала кулаки, ее взгляд похолодел. Она никогда в двух предыдущих жизнях не испытывала такого унижения!

«Это правда, это всего лишь старый официальный чайный сервиз из печи и высокий черный лакированный стол». Минвэй изогнула уголки губ, но в ее глазах не было улыбки. «Четвертая сестра щедра и ей все равно на такие вещи».

«Раз уж Четвертая Сестра случайно его опрокинула, просто дайте мне новый комплект точно такой же, как был! Четвертая Сестра уже знает, что все в этой комнате записано в кассу, и у мамы есть запись об этом, поэтому я не могу принять решение».

Минфан и Минлянь были не только ошеломлены, но даже Минжун был потрясен, явно не ожидая от Минвэя подобного поступка.

Минжун подумала, что если у Минвэй вспыльчивый характер, она обязательно поссорится с Минфан. В таком случае, если старушка узнает об этом, ее репутация будет испорчена, и придется менять человека, которого она привела во дворец.

Если бы Минвэй была слабачкой, она бы смирилась с прошлым, и все уважение старушки к ней было бы напрасным, и она, естественно, никогда не смогла бы постоять за себя в будущем.

Однако, какой бы выбор ни сделал Минвэй, это будет ошибкой. Именно поэтому Минжун намеренно уговорил Минфан пойти с ним, надеясь погубить Минвэя, пока тот создавал проблемы.

«Как и ожидалось, она близорука. Что этот чайный сервиз по сравнению с этим? Я…» Минфан самодовольно улыбнулась, выражение ее лица смягчилось. Она уже собиралась согласиться, когда Минвэй перебил ее.

«Я забыл сказать Четвертой сестре, что дорогой чайный сервиз хорош, но именно он, скорее всего, покорит сердце Четвертой сестры!» — неторопливо произнес Минвэй.

Минфан взглянула на разбросанные по земле осколки, и выражение её лица тут же изменилось.

В комнате Минвэя не было ничего ценного; этот старый официальный чайный сервиз, изготовленный в печи, был бракованным изделием. Тем не менее, если бы его зарегистрировали, он считался бы чрезвычайно ценным. Оригинальный сервиз давно был заменен этим разбитым, некачественным сервизом, принадлежащим Минфану.

Первоначальный владелец этого предмета был в ярости, но не смел высказаться и мог лишь молча терпеть. Об этом рассказала Юэ Линь, когда Мин Вэй заметил недостатки чайного сервиза.

Раз уж ты взял мои вещи, верни их мне!

«Четвертая сестра, мы сёстры очень близки, и я не хочу жаловаться маме», — понимающе сказала Минвэй. — «Пожалуйста, верните всё, что вы у меня взяли!»

«Тетя Вэнь последние несколько дней плохо себя чувствует и спокойно отдыхает во дворе Цинлинь. Боюсь, Четвертая сестра еще долго не сможет ее найти».

Вторая жена последние несколько дней находится в ужасном состоянии из-за румян, присланных старухой. Она — задира, которая издевается над слабыми и боится сильных. Теперь, когда она видит, что второй хозяин, похоже, не слишком заботится о наложнице Вэнь, она начинает критиковать её и фактически запирает в своих покоях.

В этот момент второй господин был полностью сосредоточен на Янь Хун и впервые проигнорировал плач тёти Вэнь, поручив второй госпоже самой разобраться с ситуацией.

«Ты…» Минфан всё ещё хотела притвориться ничего не понимающей, но, вспомнив, что её тёте на этот раз не удалось победить Вторую Госпожу, её высокомерие поутихло. Она не была настолько растеряна, чтобы её нельзя было исправить, и выражение её лица неуверенно изменилось, когда она посмотрела на Минвэя, не осмеливаясь предложить Минвэю сообщить об этом Второй Госпоже.

Вторая жена никогда не проявляла милосердия к своей внебрачной дочери!

«Если Четвертая сестра не хочет, я ничего не могу сделать», — вздохнул Минвэй, казалось, ничего не поделаешь, и сделал вид, что зовет служанку. «Ты должна сказать маме; я бы никогда не посмела скрыть это от нее».

«Пожалуйста, Третья Сестра, засвидетельствуй за меня. Это не была случайность». Минвэй повернулся к Минжун с невинным выражением лица, словно умоляя её. «Мать больше всего доверяет словам Третьей Сестры!»

Минжун несколько раз неловко рассмеялся.

«Как ты пытаешься назвать эту драгоценность? Я тебе её подарю!» Выражение лица Минфан несколько раз менялось, прежде чем она наконец встала, её глаза горели маленьким пламенем: «Подожди-ка!»

Не успев договорить, она сердито посмотрела на Минжун и Минлянь, а затем ушла, не коснувшись земли.

«Четвертая сестра, берегите себя!» — сказала Минвэй с улыбкой, затем повернулась к Минжун и добавила: «Я попрошу кого-нибудь принести вам еще чаю. Подождите, пожалуйста, минутку, Третья сестра».

Минжун чувствовала себя так, словно сидела на иголках, но пробыла там недолго, после чего поспешно попрощалась и ушла.

«Ты просто невероятная!» — восхищенно воскликнул Минлян. «Ты попала змее прямо в цель! Ты разгадала загадку Четвертой Сестры!»

«Я просто скажу правду», — покачала головой Минвэй.

Заметив, что Минвэй выглядит несколько подавленным, Минлянь посоветовал: «Не позволяй этим людям испортить тебе настроение. Чем больше они будут пытаться тебя подставить, тем счастливее ты должен быть!»

Глава 170

Предотвращение кражи 2 или 3 глав

Несмотря на своё нежелание, Сяо Цзинь приняла императорский указ вместе с Сяо Цзи, а затем немедленно отвела Сяо Е обратно во двор Цзиньжун.

Она не хотела слышать лицемерные и лестные слова в императорском указе.

Какая нежность и доброта, какая добродетель и красота, какое глубочайшее уважение и учтивость...

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384