« Oncle, nous autres jeunes avons été trop impulsifs, et c'est ce qui vous a fait rater une affaire aujourd'hui. Vous devez accepter ces mille yuans. » Lin Kun continuait de fourrer de l'argent dans la main de Ge Shengming.
Ge Shengming n'aurait certainement pas osé l'accepter ; il s'agissait de familles influentes !
L'un a donc proposé son aide, l'autre a refusé, laissant les autres jeunes gens presque pétrifiés.
Est-ce vraiment leur patron, Frère Kun ? Un Frère Kun qui se comporte en tyran dans de nombreuses régions du comté de Changxi ? Le fils du propriétaire du Grand Hôtel de Changxi ?
« Papa, puisqu'ils sont si sincères, tu devrais accepter », dit Ge Dongxu en voyant l'hésitation de son père.
Ge Shengming regarda son fils d'un air perplexe. Il savait que depuis que son fils avait suivi Ren Yao, il ne pouvait plus le traiter comme un enfant.
« Ne t’inquiète pas, ils ont réalisé leur erreur », dit Ge Dongxu avec un sourire et un hochement de tête lorsque son père le regarda.
« Oui, oui, frère Xu a raison, nous avons compris notre erreur. » Lin Kun et Yue Ting acquiescèrent précipitamment.
«
Frère Xu
!
» Les disciples restèrent bouche bée. Quelle situation étrange
! Un homme d’une vingtaine d’années appelant un garçon de seize ou dix-sept ans «
frère
»
? Malgré ses doutes persistants, voyant son fils hocher la tête, Ge Shengming accepta finalement les mille yuans.
En réalité, mille yuans représentaient encore une forte tentation pour Ge Shengming. Même en pleine saison estivale, son entreprise d'agritourisme ne lui rapportait que deux ou trois mille yuans de bénéfice par mois. Hors saison, il lui arrivait de ne pas avoir un seul client de toute une journée.
Maintenant que son fils va étudier en ville et ira certainement à l'université plus tard, cela va coûter très cher, donc en tant que père, il doit naturellement travailler dur pour gagner de l'argent.
Voyant que Ge Shengming avait accepté l'argent, Lin Kun et Yue Ting poussèrent un soupir de soulagement. Ils s'excusèrent encore quelques fois avant de partir précipitamment avec leur suite.
« Frère Kun, sœur Ting, devrions-nous rentrer ou appeler la police maintenant ? » demanda un jeune homme en regagnant leur parking après avoir quitté la ferme.
------------
Chapitre six : L'inquiétude d'une mère lorsque son fils voyage loin [Recommandations et ajout aux favoris]
« Appeler la police ? Tu parles ! » Lin Kun et Yue Ting ont failli perdre la tête en entendant le jeune homme dire qu'il allait appeler la police. Fou de rage, Lin Kun lui a donné un coup de pied, tandis que Yue Ting lui a asséné un coup de sac à main.
Appeler la police ? C'est comme leur demander de se faire foudroyer !
Voyant Lin Kun et Yue Ting perdre leur sang-froid en même temps, les jeunes disciples étaient complètement abasourdis.
Que se passe-t-il ? On va laisser tomber comme ça ?
C'est incroyable ! Le père de Kun est un notable influent, bien introduit dans les milieux légaux et illégaux du comté de Changxi, et le parcours de sœur Ting est encore plus impressionnant. Son père est propriétaire d'une entreprise florissante du comté, et son oncle est directeur adjoint du Bureau de la sécurité publique du comté de Changxi, pressenti pour être promu directeur l'année prochaine. Ces personnalités puissantes, dans cette région rurale, se seraient fait tabasser par un adolescent et n'auraient même pas donné suite ?
« Je vous préviens, ne reparlez plus de l'incident d'aujourd'hui. Et désormais, si vous croisez Frère Xu ou le propriétaire de cette ferme, soyez polis avec moi, ou contournez-les ! Si l'un d'entre vous ose leur causer des ennuis, ne venez pas vous plaindre que je vous tourne le dos », lança Lin Kun d'un ton menaçant.
« C’est pareil ici ! » répéta Yue Ting d’un ton froid.
Il n'y a pas d'autre solution. Le taoïsme et le bouddhisme ne parlent-ils pas tous deux de cause à effet et de karma
? Que se passera-t-il s'ils causent du tort à la famille de Ge Dongxu
? Si le Ciel les tient pour responsables, ne connaîtront-ils pas une mort profondément injuste
?
Ce qui s'était passé dans la pièce intérieure les avait complètement terrifiés !
«
Petit, qu'est-ce que tu leur as fait exactement
? Ça va
?
» Dans le village de Gejiayang, dans son entreprise d'agritourisme, Ge Shengming avait empoché mille yuans, mais il restait inquiet.
« Ne t'inquiète pas, papa, qu'est-ce qui pourrait arriver ? J'essayais juste de leur faire peur pour qu'ils ne causent pas de problèmes à notre famille plus tard », dit Ge Dongxu avec un sourire détendu.
«
Tu vas vraiment bien
?
» Ge Shengming rangea les mille yuans, se sentant encore un peu mal à l’aise.
« Ce n'est vraiment rien, papa. Je sais ce que je fais », répéta Ge Dongxu, impuissant.
« C'est bien. Je sais que tu as appris certaines choses auprès de ton maître. Même si les temps ont changé et que des activités comme dessiner des talismans ou exorciser des fantômes ne te vaudront plus d'être arrêté, exhibé dans les rues ou emprisonné comme au temps de ton maître, qui sait comment les choses évolueront ? Tu dois rester prudent. Une fois arrivé au chef-lieu du comté, tu devras étudier avec assiduité et ne jamais faire étalage des compétences acquises auprès de ton maître, de peur de t'attirer des ennuis. » Ge Shengming savait depuis son plus jeune âge que son fils était plus raisonnable que les autres enfants. Voyant que son fils le rassurait sans cesse, il fut enfin soulagé et lui prodigua alors quelques conseils avec sincérité.
« Papa, je comprends ! Si je n'avais pas craint que ces gens ne causent des problèmes plus tard, je n'aurais pas utilisé de telles méthodes pour les effrayer. » À ces mots, le visage encore un peu immature de Ge Dongxu se fit immédiatement grave, et il hocha la tête solennellement.
Parce qu'il comprenait bien mieux que son père, les compétences qu'il avait acquises étaient extraordinaires et en décalage avec la société et l'époque. De plus, son maître, sur son lit de mort, se remémora des événements passés et lui recommanda expressément d'être prudent à cet égard. Les fréquentes crises de folie de son maître étaient également étroitement liées à la période particulièrement tumultueuse du mouvement «
À bas les quatre vieilles traditions
».
« Oui, cela me rassure. » Ge Shengming acquiesça.
« S’il n’y a rien d’autre à dire, je vais sortir et aider Qiu Zi à ranger la maison », a déclaré Ge Dongxu.
« Allez-y », dit Ge Shengming en agitant la main.
Voyant son père lui faire signe, Ge Dongxu quitta précipitamment la pièce intérieure. Leur conversation était quelque peu inconvenante pour des personnes extérieures, aussi Ge Shengming l'avait-il expressément fait venir dans la pièce intérieure pour la poursuivre.
Les citadins quittent généralement le mont Baiyun et retournent en ville au crépuscule, de sorte que cette auberge de ferme n'est ouverte qu'aux alentours de midi, et personne ne vient la fréquenter après le coucher du soleil.
Durant la journée, sa mère, Xu Suya, était retournée chez ses parents et n'était donc pas présente. Le soir, elle est revenue, a préparé des plats maison et la famille s'est réunie dans la cour pour dîner.
Une douce brise de montagne, des étoiles scintillantes, le chant des cigales et le bourdonnement des insectes : une famille se réunit autour d'une petite table en bois dans sa cour pour un repas, créant une atmosphère chaleureuse et intime.
« Dongxu, tu as toujours été raisonnable et débrouillard, même tout petit, alors je n'avais pas à m'inquiéter. Mais comme tu n'es jamais allé seul en ville, je suis encore un peu inquiète. Quand tu y seras, fais attention et concentre-toi sur tes études pour pouvoir intégrer une bonne université plus tard. » Tout en mangeant, pensant au départ de son fils pour le chef-lieu de comté le lendemain, Xu Suya ne put s'empêcher de lui donner ces conseils avec une pointe d'inquiétude.
Une mère s'inquiète lorsque son fils parcourt mille kilomètres !
« Ne t'inquiète pas, maman ! Je ferai attention. » Bien que Ge Dongxu ne se soit jamais inquiété de son voyage au chef-lieu du comté, en voyant l'expression inquiète de sa mère, il ne put s'empêcher d'être un peu ému et dit précipitamment.
« Hmm. » Xu Suya acquiesça, puis dit : « N'est-ce pas à cause de ta formation que tu ne peux pas vivre à l'école et que tu préfères louer une chambre à l'extérieur ? Je suis allée aujourd'hui chez ton grand-père maternel et je lui ai demandé d'appeler ton oncle aîné. Peu importe qui est ta tante aînée, ton oncle aîné fait partie de la famille. Il vaut mieux loger chez lui que de rester dehors. »
« Maman, qu'est-ce que tu fais ? Tu ne penses pas que ta tante ne t'a pas assez critiquée ? Je ne manque pas d'argent, pourquoi voudrais-je rester chez elle ? » Ge Dongxu fut immédiatement contrarié en entendant cela.
Son grand-père maternel avait trois fils et deux filles, et la famille était aisée. Xu Suya était la benjamine, et bien qu'étant une fille, elle était allée au lycée.
À cette époque, pour une jeune fille de l'âge de Xu Suya, obtenir son diplôme d'études secondaires était déjà un véritable exploit. Elle aurait pu trouver un emploi convenable en ville ou dans le comté, mais par hasard, Xu Suya rencontra Ge Shengming, et ils tombèrent amoureux. Elle insista pour l'épouser dans le pauvre village montagnard de Gejiayang. De ce fait, Xu Suya, la benjamine, devint la plus pauvre des enfants de la famille Xu.
Normalement, cela n'aurait posé aucun problème. Que sa situation soit bonne ou mauvaise relève du choix personnel, et chacun devrait vivre sa vie comme il l'entend. Cependant, sa tante maternelle était une snob typique. Comme elle et son mari travaillaient tous deux pour le comté, ils méprisaient sa famille. Petit, Ge Dongxu ne s'en rendait pas compte, mais en grandissant, il développa une forte aversion pour sa tante.
« Mon enfant, aussi mauvaise soit ta tante, elle reste ta tante. Pourquoi lui en veux-tu ? » gronda Xu Suya en faisant un clin d'œil à Ge Shengming.
« Hum, vous connaissez notre Dongxu, il a toujours été plus raisonnable que les autres, et il a seize ans maintenant. Avant, il serait marié et installé, et il n'y aurait eu aucun problème à ce qu'il loue un appartement. Puisqu'il ne veut pas rester chez son oncle, très bien, cela évite à mon frère de lui compliquer la vie », dit Ge Shengming après un moment d'hésitation.
Il ne voulait pas que son fils subisse le même mépris de la part de la famille de son beau-frère que celui qu'il avait lui-même éprouvé.
Xu Suya était sur le point de se mettre en colère en voyant Ge Shengming prendre la défense de son fils, lorsqu'elle a entendu Ge Dongliang, du magasin du village, l'appeler en disant qu'il avait son numéro de téléphone.
Dans les années 1990, l'installation d'une ligne téléphonique coûtait cher et tous les foyers ne pouvaient pas se le permettre. Dans un petit village de montagne comme Gejiayang, seuls la maison du chef du village et l'épicerie en possédaient une. Bien sûr, cette dernière le faisait par intérêt financier.