Capítulo 406

Xu Yanran hocha la tête, une pointe de confusion dans ses jolis yeux.

En voyant cela, Ge Dongxu ne put s'empêcher de secouer la tête intérieurement. Une beauté comme elle devait avoir beaucoup de prétendants au lycée, y compris parmi les plus brillants. Il serait étrange qu'elle n'ait pas une vie amoureuse compliquée.

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 461 Ne me dites pas que vous êtes né(e) l'année du Coq ?

« Est-ce à cela que vous vouliez dire par "le visage n'a pas l'air normal" ? » demanda Xu Yanran, reprenant rapidement ses esprits.

« Bien sûr que non. Les relations sont par nature compliquées, il n'y a pas de quoi s'étonner », a déclaré Lü Chongliang en secouant la tête.

« Qu’est-ce que c’est ? » demanda Xu Yanran, oubliant apparemment que Lü Chongliang lui tenait toujours la main.

« Je viens de remarquer que votre thème natal, aussi appelé glabelle, était un peu sombre, et je soupçonnais que vous traversiez une période difficile, mais je n'en étais pas certain. En observant vos mains, j'ai constaté une légère trace de sang sur votre index, ce qui me fait craindre que cette catastrophe ne soit fort probable », déclara Lu Chongliang d'un ton grave.

« Je ne vois aucune trace de sang nulle part », dit Xu Yanran en se penchant et en regardant son index.

« Bien sûr, vous ne pourriez pas le dire. Un véritable physiognomoniste s’intéresse aux qualités intérieures, non à l’apparence extérieure. Quand je dis que votre front est foncé, je ne veux pas dire que votre peau est foncée, mais plutôt que vous avez une sorte de teint terne. Ceux qui ne comprennent pas la physionomie ne peuvent pas le percevoir », répondit Lü Chongliang.

En apprenant le bain de sang, Ge Dongxu fut légèrement décontenancé, puis son regard se porta inconsciemment sur Xu Yanran.

Après un examen plus approfondi, on a effectivement découvert qu'elle avait récemment frôlé l'effusion de sang, mais que ce n'était pas grave.

« Alors comment allons-nous y parvenir ? » demanda Xu Yanran.

« C’est simple », dit Lü Chongliang. « Il te suffit de trouver un homme né l’année du Coq pour te tenir compagnie quelque temps. Le coq est connu comme l’oiseau aux cinq vertus. Il porte une crête, symbole de vertu littéraire ; des éperons, symbole de vertu martiale ; il ose combattre face à l’ennemi, symbole de courage ; il partage sa nourriture avec ses congénères, symbole de bienveillance ; et il veille la nuit et chante à l’aube, symbole de fiabilité. De plus, le coq est un animal de bon augure qui éloigne le mal et se nourrit d’insectes venimeux, protégeant ainsi les humains. Si tu trouves un homme né l’année du Coq pour te tenir compagnie quelque temps, tu pourras naturellement éviter le malheur et échapper à ce désastre sanglant. » Les paroles de Lü Chongliang laissèrent Xu Yanran perplexe. Même Luo Peng, qui avait déjà supposé que Lü Chongliang était bien informé et trompait Xu Yanran, en resta bouche bée.

Ce type a du talent ! Lui, étudiant en physique, n'aurait jamais dit ça.

« Ne me dis pas que tu es né(e) l'année du Coq ? » Étudiante, Xu Yanran avait toujours considéré la voyance et la divination comme des superstitions d'un autre âge. L'explication sincère de Lü Chongliang l'avait à peine intriguée et elle s'était laissée quelque peu convaincre. Cependant, lorsque Lü Chongliang évoqua l'idée de trouver un homme né l'année du Coq pour l'accompagner quelque temps, elle sortit enfin de sa torpeur après un instant de silence stupéfait, retira sa main et regarda Lü Chongliang avec un soupçon de moquerie.

« Je suis effectivement né l'année du Coq, mais je dis la vérité », déclara Lü Chongliang d'un air grave.

« Tu crois que je vais te croire ? Tu crois que je ne savais pas que quelqu’un t’avait révélé mon identité ? Il me dit quelque chose, il doit être de l’université de Jiangnan, non ? » Xu Yanran jeta un coup d’œil à Luo Peng puis s’adressa à Lü Chongliang.

Lorsque Lü Chongliang vit Xu Yanran regarder Luo Peng, il sut que son plan avait été découvert et ne put qu'esquisser un sourire gêné.

Voyant qu'elle avait deviné juste, Xu Yanran se souvint qu'elle avait laissé ce gamin lui toucher la main plus tôt, et ne put s'empêcher de le fusiller du regard avant de reprendre sa lecture du magazine de mode.

« En fait, je crois que Lu Chongliang a raison. Ton front paraît un peu foncé. Si possible, il vaut mieux éviter l'ouest de la ville pendant un certain temps, et tu devrais aller mieux. Bien sûr, libre à toi de me croire ou non. » Ge Dongxu vit Xu Yanran reprendre son magazine de mode, hésiter un instant, puis le lui fit remarquer gentiment.

Quoi qu'il en soit, leur rencontre était inévitable, et ils étaient même d'anciens élèves. Sachant qu'elle était réellement en danger, Ge Dongxu se sentait coupable de ne pas l'avoir prévenue. Bien sûr, il l'a fait, et si elle ne le croyait pas, c'était son problème.

Puisque beaucoup de choses dans la vie sont prédestinées, tenter de les révéler ou de les contredire revient déjà à défier le destin. Agir ainsi fréquemment conduit inévitablement à s'engager dans le cycle mystérieux de cause à effet. Pour ceux qui ont une profonde culture spirituelle, un engagement modéré est sans conséquence. Mais pour ceux qui ont une culture moyenne, un engagement fréquent risque de causer des problèmes.

C'est comme quelqu'un qui se mêle constamment des affaires des autres. Si vous êtes talentueux, pas de problème, mais si vous êtes une personne ordinaire et que vous persistez à vous mêler de ce qui ne vous regarde pas, vous finirez inévitablement par avoir des ennuis. Par conséquent, l'adage «

Les secrets célestes ne peuvent être révélés

» revêt une signification profonde pour un véritable devin

; ce n'est pas une simple formule à prononcer à la légère.

C'est pourquoi les véritables voyants ne font qu'insinuer les choses lorsqu'ils parlent, et c'est à vous d'en déduire les détails.

Ge Dongxu ne s'est pas contenté de le signaler, il a aussi révélé la solution. En réalité, il avait déjà fait tout son possible. Il ne pouvait plus rien prouver pour convaincre Xu Yanran.

Lu Chongliang devrait comprendre cela, mais il ignore que Ge Dongxu, ce piètre devin, est bien plus doué que lui. Il croit même que Ge Dongxu veut apprendre de lui comment séduire la plus belle fille du lycée.

Luo Peng pensait la même chose, alors quand ils virent que Ge Dongxu avait lui aussi commencé à se comporter étrangement, ils détournèrent tous deux le regard et firent semblant de ne pas le connaître.

Cette astuce a déjà été démasquée, et pourtant vous persistez à la répéter. Votre QI et votre QE sont vraiment inquiétants !

«

Avez-vous déjà entendu l’expression “Dong Shi imite Xi Shi”

? Ce type a au moins un certain talent pour être un charlatan

!

» Xu Yanran le pensait visiblement aussi, tournant la tête vers Ge Dongxu avec une expression moqueuse.

Ge Dongxu esquissa un sourire et ne dit rien de plus.

Le train poursuivit son voyage, s'arrêtant à plusieurs gares en cours de route, où des passagers montaient et descendaient de temps à autre.

Plus tard, quelqu'un d'autre s'assit à côté de Lü Chongliang ; c'était également un étudiant, mais pas de l'université de Jiangnan.

Au fil de la nuit, Xu Yanran commença à s'assoupir, se balançant d'avant en arrière sur sa chaise. Finalement, elle s'appuya contre l'épaule de Ge Dongxu, provoquant les regards envieux et jaloux de Lu Chongliang et d'un autre garçon d'une école voisine.

Ge Dongxu se sentait mal à l'aise et se rapprocha de la fenêtre. Xu Yanran, qui avait le sommeil très profond, le suivit et, instinctivement, s'accrocha à son bras, car elle trouvait cette position plus confortable pour dormir.

Cette fois, non seulement Lü Chongliang et les autres étaient abasourdis, mais même Ge Dongxu était un peu stupéfait.

Devrait-il la repousser ou la laisser continuer à s'accrocher à lui ?

Cependant, après réflexion, Ge Dongxu a tout de même réveillé Xu Yanran.

Cette beauté du lycée est manifestement arrogante et méprise les nouvelles recrues comme eux. À son réveil, elle pourrait croire que Ge Dongxu essaie de profiter d'elle.

Xu Yanran ouvrit les yeux, encore ensommeillée, et vit qu'elle tenait le bras de Ge Dongxu, ce qui la réveilla brusquement.

Heureusement, elle n'était pas idiote. Elle n'a pas traité Ge Dongxu de scélérat. Elle lui a simplement lancé un regard significatif avant de refermer les yeux.

Ge Dongxu se sentait mal à l'aise sous le regard significatif de Xu Yanran ; quelque chose clochait.

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 462 Moi, votre humble serviteur, je concède ma défaite

Xu Yanran se rendormit rapidement, puis se pencha de nouveau, mais cette fois-ci elle ne serra pas le bras de Ge Dongxu.

Ge Dongxu lui adressa un sourire ironique et la poussa du coude. Il n'avait aucune intention de profiter de la beauté de cette élève. D'ailleurs, compte tenu de son statut, la question n'était pas forcément de savoir qui en tirerait profit.

« Hmm, ne bouge pas, laisse-moi m'appuyer sur toi un instant, de toute façon tu n'aimes pas les femmes », dit Xu Yanran d'une voix pâteuse.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384