Capítulo 452

"Haha, ce n'est rien, rien du tout, je me suis juste souvenu de quelque chose d'un coup", a ri Ge Dongxu.

« Hmph, tu me tiens par la taille en pensant à autre chose. Comment peux-tu dire que ce n'est pas grave ? Tu es comme quelqu'un qui est dans le camp de Cao Cao mais qui a le cœur à celui de Han. C'est un problème très sérieux ! » Liu Jiayao fit délibérément la moue avec ses petites lèvres sexy.

« Ton corps est dans le camp de Cao, mais ton cœur est dans celui de Han ! Haha, quelle réplique géniale ! Tu es vraiment quelque chose ! Allez, embrasse-moi. » Ge Dongxu, à nouveau stupéfait, rit et pressa ses lèvres contre les siennes, pulpeuses et sensuelles, tandis que ses mains glissaient nerveusement le long de sa taille fine jusqu'à ses fesses fermes et magnifiques.

« Hé, vilain garçon, tu as pris le mauvais médicament aujourd'hui ? Tu dis n'importe quoi. Dépêche-toi de retrouver ta fièvre, ne te laisse pas distraire, sinon si tu n'es pas en forme plus tard, tu verras comment je te punirai ! » Liu Jiayao était tellement exaspérée par Ge Dongxu qu'elle a finalement réussi à le repousser.

"Hehe, ce que tu viens de dire m'a rappelé une énigme que je rencontre ces derniers temps avec les techniques de cultivation", dit Ge Dongxu avec un sourire, relâchant son emprise et expliquant.

« Vraiment ? » Les beaux yeux de Liu Jiayao s'écarquillèrent d'incrédulité.

« Bien sûr que c'est vrai. En guise de récompense, hehe, je resterai ici ce soir et je ne retournerai pas à l'école », dit Ge Dongxu avec un sourire malicieux en voyant l'expression incrédule de Liu Jiayao.

« Ah ! » Liu Jiayao, d'abord stupéfaite, éclata de rire en pinçant Ge Dongxu à plusieurs reprises. « Vilain garçon ! Je me suis vraiment fait avoir. Je te croyais si simple et honnête ! »

"Héhé ! Le repas est prêt !" Ge Dongxu sourit d'un air suffisant en disposant les plats.

Après le dîner, ils ont fait une promenade le long de la rivière Jinglin avant de rentrer à leur appartement.

De retour à l'appartement, après avoir pris une douche, ils ont naturellement fini par s'amuser sur le lit rose.

Après tout ce tumulte, Liu Jiayao s'endormit aussitôt profondément, tandis que Ge Dongxu, la tête posée sur ses mains, fixait le plafond, repensant à la soudaine prise de conscience qu'il avait eue plus tôt dans la cuisine.

En passant au milieu d'une centaine de fleurs, pas un seul pétale ne s'accroche à moi.

Cette fleur ne fait probablement pas référence à une femme, mais plutôt aux organes génitaux de l'homme et de la femme lors de l'acte sexuel. L'expression «

pas un seul pétale ne s'accroche au corps

» ne signifie pas qu'il ne faut pas éprouver de sentiments pour une femme, mais plutôt que, lors de l'acte sexuel, il ne faut pas se laisser emporter par le désir physique, mais plutôt vivre pleinement les mystères de l'union du yin et du yang. Si l'on parvient véritablement à rester insensible au désir physique et à s'immerger complètement dans les mystères de l'union du yin et du yang, alors c'est cela que signifie être «

pas un seul pétale ne s'accroche au corps

».

« Son corps est dans le camp de Cao Cao, mais son cœur est avec Han ! » C'est une phrase vraiment astucieuse !

Si tel est le cas, alors le Sūtra du Cœur de la Secte de la Fleur Précieuse n'est pas seulement une voie vertueuse, mais aussi un Sūtra du Cœur supérieur qui révèle directement les mystères du ciel et de la terre. Cette révélation devrait grandement faciliter ma compréhension future du Royaume du Dragon et du Tigre.

...

« Professeur Wu, qu'est-ce qui vous tracasse ? Vous avez le cœur brisé ? » Tang Ya Hui, arrivée un peu en retard au restaurant chic et élégamment décoré appelé Emerald Residence, situé sur Hubin Road, tira une chaise et s'assit. Elle regarda Wu Yi Li en fronçant les sourcils et demanda :

« Si seulement l'amour te tourmentait vraiment ! » Wu Yili leva les yeux et lança un regard noir à Tang Ya Hui. Au moment où elle allait détourner le regard, elle remarqua soudain le pendentif en jade violet en forme de larme au cou de Tang Ya Hui, et ses beaux yeux s'écarquillèrent instantanément.

« Waouh, c'est tellement beau ! » s'exclama Wu Yili.

« N'est-ce pas magnifique ! » Tang Ya Hui ne put s'empêcher d'afficher un air suffisant en voyant Wu Yili fixer intensément le pendentif en forme de larme.

« Enlevez-le rapidement et laissez-moi le voir », a insisté Wu Yili.

Voyant l'empressement de Wu Yili, Tang Ya Hui n'eut d'autre choix que de sourire, d'enlever le pendentif et de le tendre à Wu Yili.

« C'est tellement beau, comme un rêve ! » Wu Yili tenait le pendentif dans sa main, le regardant de gauche à droite, incapable de le lâcher.

« Très bien, rends-le-moi maintenant », dit Tang Ya Hui en souriant, voyant à quel point Wu Yi Li l'aimait.

« Combien coûte ce pendentif ? S'il vous plaît, donnez-le-moi. Je l'aime vraiment beaucoup. » Wu Yili ne le rendit pas à Tang Ya Hui, mais le serra contre sa poitrine et dit :

« Non ! » répondit Tang Ya Hui sans hésiter.

« Ne sois pas si radine. Nous sommes meilleures amies depuis des années, et tu es spécialisée dans la vente de bijoux. Donne-moi celui-ci et prends-en un autre pour toi », dit Wu Yili.

« Vous croyez que ce n'est qu'un simple pendentif en jade ? Laissez-moi vous dire, c'est quelque chose que vous ne pourriez pas acheter même si vous aviez de l'argent », déclara fièrement Tang Ya Hui.

« Tu ne pourrais pas acheter ça, même avec de l'argent. Est-ce que ça veut dire que tu as trouvé l'âme sœur et que c'est un gage d'amour ? Pas étonnant que ta peau soit si lisse et si claire après seulement quelques vacances d'été. » Wu Yili avait visiblement mal compris. À ces mots, ses beaux yeux s'illuminèrent et elle lança à Tang Ya Hui un regard ambigu et narquois.

« Vraiment ? » demanda Tang Ya Hui en touchant son visage clair.

« C’est vrai. Il semblerait que l’amour change tout. » Wu Yili observa attentivement Tang Ya Hui, hocha la tête et sourit.

« Va-t’en, quel amour nourrissant ? Si j’avais vraiment trouvé mon âme sœur, je te l’aurais dit depuis longtemps », dit Tang Ya Hui, son joli visage légèrement rouge.

« Alors que veux-tu dire par "l'argent ne peut rien acheter" ? De nos jours, à part les sentiments et les choses qui ont une signification particulière, qu'est-ce que l'argent ne peut pas acheter ? » Wu Yili leva les yeux au ciel.

« C’est un véritable chef-d’œuvre, cela ne peut se mesurer à l’argent », a expliqué Tang Ya Hui.

« Si tu veux me dire que tu n'as pas les moyens, dis-le simplement. Pourquoi tourner autour du pot ? Qu'est-ce qui ne se mesure pas en argent ? Les chefs-d'œuvre se vendent aussi, ils sont juste un peu plus chers », dit Wu Yili en levant les yeux au ciel.

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 511 Pauvre professeur Wu

« Ce maître ne manque pas d’argent et il ne vend pas ses œuvres. Je n’en ai acquis qu’une seule grâce à mes relations avec lui », expliqua Tang Ya Hui.

« Impossible ! Est-ce vraiment exagéré à ce point ? Il y a même des maîtres qui ne vendent pas leurs œuvres ? » s'exclama Wu Yili, surprise.

« Bien sûr que je l'ai, tu ne l'as juste jamais vu. Dépêche-toi de me rendre le pendentif. » Voyant que Wu Yili n'avait toujours pas rendu le pendentif après avoir tant parlé, Tang Ya Hui ne put s'empêcher de la presser à nouveau.

Ce jade est bon pour toi

; le porter a un effet apaisant et calmant, procurant une sensation de bien-être général. Tang Ya Hui s’était habituée à le porter constamment depuis deux mois, et le fait de ne plus le porter soudainement lui donnait l’impression qu’il lui manquait quelque chose.

« Eh, directrice Tang, vous êtes vraiment radine ! Je ne peux même pas jeter un coup d'œil de plus ? » Wu Yili leva les yeux au ciel en direction de Tang Ya Hui, puis regarda longuement le pendentif sous la lumière avant de le lui rendre à contrecœur.

« C'est véritablement un chef-d'œuvre de la nature, d'une beauté exquise, comme une goutte d'eau violette imprégnée d'un esprit ! » Voyant Tang Ya Hui remettre le pendentif, le jade violet contrastant avec sa peau claire la rendant encore plus resplendissante et captivante, Wu Yi Li ne put s'empêcher de s'exclamer d'admiration.

« Très bien, professeur Wu, arrêtez de faire l'éloge de ce sujet. Passons d'abord à la commande ! » dit Tang Ya Hui.

« Je t’avais invitée à dîner pour me détendre, mais maintenant je suis encore plus contrariée. » Après avoir passé commande, Wu Yili rendit le menu au serveur et leva les yeux au ciel en direction de Tang Ya Hui.

« Est-il vraiment nécessaire d'exagérer à ce point ! » s'exclama Tang Ya Hui, à la fois amusée et exaspérée.

« C’est exagéré. Avant, le jade et les diamants ne m’intéressaient pas, mais après avoir vu votre pendentif en jade aujourd’hui, j’en veux un tout à coup. Vous savez, quand une femme n’arrive pas à obtenir ce qu’elle veut, n’est-ce pas frustrant ? » a déclaré Wu Yili.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384