Capítulo 563

Plus il accumulait d'expériences et plus il rencontrait de gens, plus Ge Dongxu devenait prudent et circonspect, se ménageant toujours une certaine marge de manœuvre dans tout ce qu'il entreprenait.

« Bon, il se fait tard, rentrons, sinon il fera nuit quand nous arriverons au pied de la montagne », acquiesça Ge Dongxu.

Le groupe est donc retourné par le même chemin.

Tous possédaient une certaine maîtrise de la cultivation, et bien que, mis à part Ge Dongxu, les autres ne fussent pas particulièrement puissants, ils étaient tout de même bien plus forts que les gens ordinaires lorsqu'il s'agissait d'escalader des sentiers de montagne.

Le groupe bavardait et riait, et sans s'arrêter, ils descendirent la montagne d'une seule traite.

Au pied du mont Santai se niche une ville antique. Devenue depuis une destination touristique prisée, elle s'anime la nuit venue, illuminée et décorée de mille feux, avec ses étals et ses vendeurs ambulants proposant leurs marchandises.

Après la descente de la montagne, le groupe ne retourna pas à l'hôtel. Ils trouvèrent plutôt un petit restaurant local dans la vieille ville, commandèrent à manger et à boire, et mangèrent, burent, discutèrent et rirent ensemble, créant une ambiance conviviale et chaleureuse.

Après avoir tous trop bu, ils sont devenus sans le savoir plus audacieux et ont cessé d'appeler Ge Dongxu « aîné », l'appelant plutôt « patron » ou « frère Xu », comme Lu Banxian.

Ge Dongxu se fichait de ces formalités. De plus, ils n'étaient pas à l'hôtel, alors il préférait être appelé ainsi.

...

Santai City, une banlieue.

Une villa individuelle avec jardin.

Une vieille femme décharnée était allongée sur le lit, une sonde à oxygène dans la narine et une perfusion intraveineuse à la main. Du matériel de test était placé à côté de son lit.

Le regard de la vieille femme était absent et sans vie, et elle paraissait extrêmement faible, comme une bougie vacillante dans le vent, sur le point de s'éteindre à tout moment.

Plusieurs personnes étaient rassemblées autour du lit d'hôpital. Parmi elles se trouvait une femme dont la main était entrelacée avec celle, desséchée, de la vieille dame. Ses yeux étaient rouges et gonflés, et elle paraissait hagarde, mais elle était d'une beauté exceptionnelle, ce qui suscitait une profonde compassion. Il s'agissait de Wu Yili, professeure à l'université de Jiangnan.

De l'autre côté du lit, un homme âgé à l'air plutôt vénérable prenait le pouls d'une vieille femme.

Après avoir pris son pouls, le vieil homme se leva et examina les yeux et la langue de la vieille femme. Il palpa également doucement différentes parties de son corps. Au bout d'un long moment, il secoua la tête.

Quand la vieille femme vit le vieil homme secouer la tête, elle ne put rien dire, mais ses yeux embués fixèrent Wu Yili avec une pointe de réticence.

« Grand-mère ! » Lorsque Wu Yili vit la vieille femme la regarder, elle ne put s'empêcher d'être submergée par le chagrin, et des larmes coulèrent sur son visage.

En Chine, la plupart des personnes âgées chérissent leurs petits-enfants plus que tout, mais cette vieille dame adore sa petite-fille Wu Yili. Wu Yili a passé la majeure partie de son enfance avec sa grand-mère et était très proche d'elle.

« Maître Zhu, comment va ma mère ? » demanda un homme d'une cinquantaine d'années au vieil homme, tandis que la vieille femme regardait Wu Yili avec réticence.

Le vieil homme n'était autre que Zhu Dongyu, un maître renommé de la médecine traditionnelle chinoise de la province de Dongyue.

La famille maternelle de Wu Yili était considérée comme une famille de lettrés à Santai, et sa grand-mère maternelle était une intellectuelle de haut niveau. Si Wu Yili est devenue professeure d'université, c'est en grande partie grâce à l'éducation qu'elle a reçue de sa grand-mère maternelle.

Comme la famille de ma grand-mère maternelle est assez connue à Santai City, lorsqu'ils ont appris que Maître Zhu Dongyu, un médecin renommé de médecine traditionnelle chinoise, se trouvait à Santai City, ils l'ont invité chez eux, espérant ainsi apporter leur contribution.

« Le vieil homme n'a pas de maladie particulière, mais ses organes internes sont tous faibles, son esprit s'affaiblit et il approche de la fin de sa vie, je ne peux donc rien faire pour lui », dit Zhu Dongyu en secouant la tête.

« Mais ma grand-mère n’a que soixante-treize ans cette année ! Avec les bonnes conditions de vie d’aujourd’hui, comment pourrait-elle être si jeune si elle n’est pas malade ? Elle a dû attraper un rhume il y a quelques jours ! » Wu Yili essuya les larmes qui lui montaient aux yeux et dit à contrecœur.

« Ce rhume récent n'était qu'une explication superficielle. La véritable raison, c'est que votre grand-mère a beaucoup souffert dans sa jeunesse, surtout lors de ses accouchements, où elle n'a pas pu se reposer suffisamment et reprendre des forces. Ainsi, bien qu'elle n'ait que soixante-treize ans, ses organes sont fragiles et son moral décline. Même si je pouvais utiliser des remèdes précieux comme le ginseng sauvage pour la fortifier, cela ne durerait que quelques jours et serait un gaspillage d'argent. Vous devriez demander à la vieille dame si elle a des souhaits inassouvis et les exaucer au plus vite. Je ne peux vraiment rien faire de plus pour elle. » Zhu Dongyu eut pitié de Wu Yili en voyant son joli visage, les yeux rouges et gonflés de larmes. Il ne la blâma pas pour ses doutes et lui répondit en détail.

« Maître Zhu, vous êtes un maître de la médecine traditionnelle chinoise. Puisque ma mère n'est pas malade, vous devez avoir un moyen de la sauver. Nous n'osons pas en demander plus, nous vous supplions seulement de trouver un moyen de la faire vivre encore quelques mois ou six mois, afin que nous, ses enfants, puissions passer plus de temps avec elle et remplir nos devoirs filiaux ! » implora l'homme d'une cinquantaine d'années.

Cet homme était l'oncle de Wu Yili.

La vieille dame avait déjà été admise dans le meilleur hôpital de médecine occidentale de la province, mais les médecins n'avaient rien trouvé d'anormal, si ce n'est une défaillance de ses organes. Voyant qu'elle n'appréciait pas son séjour à l'hôpital, la famille de sa grand-mère maternelle l'a ramenée chez elle.

« Principal Zhang, maintenant que je suis là, je ferai tout mon possible pour sauver ceux qui peuvent l’être. Mais la naissance, la vieillesse, la maladie et la mort sont les lois de la nature, et je n’y peux rien ! » soupira Zhu Dongyu.

L'oncle de Wu Yili est le principal du collège Santai n° 1.

« Maître Zhu, je vous en prie, réfléchissez-y encore. Je sais que la médecine traditionnelle chinoise est profonde et vaste. La médecine occidentale ne peut certainement pas soulager ma mère, mais la médecine traditionnelle chinoise pourrait peut-être l'aider. » Le principal Zhang était manifestement un fils dévoué et ne comptait pas abandonner.

« Vous avez raison. La médecine traditionnelle chinoise est profonde et vaste. Si je ne peux pas vous aider, peut-être que d'autres le pourront. Voici ce que nous allons faire : demain, un grand maître de la médecine traditionnelle chinoise, qui a jadis guidé mes compétences médicales, aura presque cent ans. C'est un véritable maître ermite. Il vient à Santai. Je lui demanderai de venir demain. Cependant, c'est un maître ermite, et je ne l'ai pas vu depuis des décennies. Je ne sais pas s'il acceptera de vous aider, mais je ferai de mon mieux pour intercéder en votre faveur. S'il accepte, votre mère pourra peut-être vivre quelques mois de plus. » Zhu Dongyu, le cœur empli d'émotion, prononça ces mots.

« C'est merveilleux, merci, merci ! » Les membres de la famille Zhang remercièrent Zhu Dongyu avec enthousiasme. Wu Yili ne put cacher sa joie elle aussi. Soudain, une pensée lui vint à l'esprit, grâce à Zhu Dongyu, pour le père de sa meilleure amie, Tang Ya Hui, le professeur Tang Yiyuan. Elle se dit que, même si ce dernier n'était pas aussi renommé que Zhu Dongyu, maître de la médecine traditionnelle chinoise, il était directeur de thèse à l'Université de médecine traditionnelle chinoise de Jiangnan et une figure de proue de cette discipline dans la province. Peut-être pourrait-il également apporter son aide. Il serait toujours plus encourageant de le voir consulter un médecin plus célèbre.

------------

Chapitre 635 Demande d'aide

« Inutile d’être si poli. Mademoiselle Liu est une femme talentueuse de la province de Dongyue et a beaucoup œuvré pour l’éducation dans sa province. Je serai toujours prêt à aider. Je retourne d’abord à l’hôtel. Si Monsieur Yang est disposé à vous aider demain, je vous appellerai. » Zhu Dongyu fit un geste de la main et se leva.

Les membres de la famille Zhang ont naturellement accepté, et l'un des oncles de Wu Yili a même personnellement ramené Zhu Dongyu à l'hôtel.

Après le départ de Zhu Dongyu, Wu Yili a immédiatement appelé Tang Ya Hui.

« Professeur Wu, qu'est-ce qui vous a pris de m'appeler aujourd'hui ? Vous comptez m'inviter à dîner ce soir ? » plaisanta Tang Yao Hui dès que la communication fut établie.

Wu Yili n'a informé personne de son retour à Santai. Elle a simplement demandé un congé à l'université et a chargé son doctorant de la remplacer. Tang Ya Hui ignorait donc que Wu Yili ne se trouvait pas dans la capitale provinciale.

« Ya Hui, je suis à Santai en ce moment. Ma grand-mère est malade, très malade. » Wu Yili n'était évidemment pas d'humeur à plaisanter avec Tang Ya Hui à ce moment-là, et elle eut la gorge serrée en parlant.

« Oh non ! Comment est-ce possible ! Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, je vais en parler à mon père et lui demander de jeter un coup d'œil. Il est vraiment doué en médecine. » Tang Ya Hui, surprise, s'empressa de répondre.

« Merci, Ya Hui, c'est exactement ce que je voulais dire aussi. » Wu Yili ressentit une douce chaleur dans son cœur en entendant cela.

«

Très bien, je vais parler à mon père tout de suite et lui demander de s'arranger. Ne t'inquiète pas, il y a beaucoup de maladies que la médecine occidentale ne peut pas soigner, mais que la médecine traditionnelle chinoise peut guérir. Si mon père ne peut pas m'aider… enfin… je ne pense pas, il trouvera sûrement une solution.

» Tang Yao Hui voulait initialement mentionner Ge Dongxu, mais elle se ravisa.

La compréhension que Tang Ya Hui avait de Ge Dongxu a subi une transformation complète depuis le début.

Sachant qu'il s'agit d'une personne véritablement extraordinaire, une figure quasi divine, il ne faut pas le déranger facilement, sauf en cas d'absolue nécessité.

Wu Yili n'y prêta pas beaucoup d'attention, remercia une fois de plus, puis raccrocha.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384