Bien sûr, c'est Ge Dongxu qui avait prescrit le médicament, mais à l'époque, il était stagiaire chez He Duanrui. Sœur Liu ignorait que c'était Ge Dongxu qui l'avait guérie et pensait que c'était He Duanrui qui l'avait soignée. Par la suite, chaque fois qu'un membre de la famille ou un ami tombait malade, on le recommandait à He Duanrui.
Comme Ge Dongxu appréciait beaucoup le caractère de He Duanrui, il lui a naturellement prodigué davantage de conseils après avoir officiellement révélé son identité, ce qui explique les progrès fulgurants réalisés par He Duanrui dans le domaine médical.
Les patients que Sœur Liu lui présentait ne souffraient généralement pas de maladies incurables. He Duanrui, dont les compétences médicales s'étaient considérablement améliorées, semblait les guérir grâce à ses remèdes. De ce fait, Sœur Liu admirait encore davantage le talent médical de He Duanrui et le considérait comme un véritable expert en médecine traditionnelle chinoise.
« Oui, c’est exact. » Johnson acquiesça d’un signe de tête, puis se couvrit la bouche et toussa.
« Monsieur Johnson, votre toux est si forte que vous ne pouvez pas retarder la consultation d'un médecin. Vous devriez aller le voir immédiatement », a déclaré sœur Liu avec inquiétude.
Mme Liu se trouvait présente lorsque Johansson a pratiqué un massage cardiaque sur le vieil homme, ce qui lui a permis de se faire une très bonne impression de Johansson, le médecin étranger originaire de Riel.
« Merci de votre sollicitude, madame, mais ma maladie est incurable », finit par dire Johnson, reprenant son souffle et faisant un geste de la main.
« Quelle maladie est incurable ? Votre toux est si forte, est-ce de l'asthme ? L'asthme est très difficile à traiter, mais je connais un médecin dans un hôpital de médecine traditionnelle chinoise, le Dr He Duanrui, qui est très compétent. J'ai souffert de constipation chronique pendant des décennies, prenant des laxatifs pendant longtemps ; c'était incroyablement inconfortable et douloureux. Plus tard, je suis allée voir le Dr He, qui m'a prescrit des médicaments chinois, et après les avoir pris, j'ai été complètement guérie. Oh, j'oubliais que vous êtes étrangère et que vous ne croyez qu'à la médecine occidentale, et non à la médecine traditionnelle chinoise. En réalité, la médecine traditionnelle chinoise a des aspects extraordinaires. Voyez-vous, ma constipation chronique n'a pas pu être guérie par la médecine occidentale, mais c'est la médecine traditionnelle chinoise qui m'a guérie. J'ai aussi une amie qui souffrait de ballonnements liés à une gastrite ; elle a consulté des médecins occidentaux et des médecins traditionnels chinois, mais son état ne s'est pas amélioré pendant de nombreuses années, et c'est le Dr He qui l'a guérie également. Alors, même si votre asthme est difficile à traiter, le Dr He est très compétent ; il pourra peut-être vous aider. » Sœur Liu n'arrêtait pas de bavarder lorsqu'elle a vu Johnson dire que sa maladie était incurable.
« Je sais que la médecine traditionnelle chinoise (MTC) est formidable, surtout l’acupuncture. Je l’ai étudiée et j’ai constaté son efficacité pour traiter la douleur, l’insomnie et les réactions excessives liées à la grossesse. Cependant, la MTC ne peut pas guérir ma maladie », a répondu Johnson avec un sourire.
«
Monsieur Johnson, vous êtes un homme bien, je ne vous mentirais pas. Vous pouvez vraiment essayer. Même si le docteur He ne peut pas guérir votre maladie, il peut certainement soulager vos symptômes
», a déclaré sœur Liu.
« Merci de votre gentillesse, mais je suis médecin. J'ai déjà mes propres médicaments avec moi, et les symptômes s'atténueront après la prise », a répondu Johnson avec un sourire.
Il n'était pas asthmatique, mais atteint d'un cancer du poumon à petites cellules, la forme la plus agressive. Malgré tous les éloges que sœur Liu faisait de He Duanrui et de la médecine traditionnelle chinoise, Johnson, professeur de chirurgie oncologique dans une faculté de médecine de renommée mondiale, refusait d'y croire.
Cependant, il ne voulait pas parler à sœur Liu de sa maladie en phase terminale, de peur que cela n'affecte son humeur, il n'a donc pas contredit l'affirmation de sœur Liu selon laquelle elle souffrait d'asthme.
« Ah, je vois ! Eh bien, si vous ne vous sentez vraiment pas bien, je vous suggère tout de même de consulter un médecin de médecine traditionnelle chinoise. La médecine traditionnelle chinoise possède des atouts uniques pour traiter les maladies difficiles et complexes. N'oubliez pas, le docteur He Duanrui, du service de médecine interne de l'hôpital provincial de médecine traditionnelle chinoise de Jiangnan ! Les autres médecins de médecine traditionnelle chinoise ne sont pas aussi compétents. » Voyant que Johnson ne croyait pas en la médecine traditionnelle chinoise, sœur Liu n'eut d'autre choix que d'abandonner, mais elle lui a tout de même adressé un petit rappel avant de partir.
Après le départ de sœur Liu, Johnson, qui venait de reprendre son souffle, se remit à tousser violemment, signe évident que le sauvetage dont il venait de bénéficier avait aggravé son état.
Voyant que sa toux s'aggravait vraiment, Johnson sortit des analgésiques et des antitussifs.
Après la prise du médicament, l'état de Johnson s'est amélioré.
«
Monsieur Johnson, nous devons rentrer à l’hôtel
; nous ne pouvons plus rester dehors, exposés au vent.
» Voyant que l’état de Johnson s’était amélioré, Carl, loin de se détendre, s’assombrit encore davantage.
Parce qu'il savait que Johnson ne prenait pas un sirop contre la toux ordinaire, mais un antitussif agissant sur le système nerveux central.
Ce médicament ne doit pas être pris en excès.
« D’accord. » Johnson acquiesça.
Peu après son retour à l'hôtel Friendship au bord du lac, Johnson s'est remis à tousser, crachant même du sang.
Face à cela, Johnson n'eut d'autre choix que de ressortir ses médicaments.
« Johnson, tu viens de prendre ce médicament, tu ne peux pas le reprendre ! » dit Carl, inquiet.
« Sans médicaments, je ne peux pas prendre l'avion dans mon état », a déclaré Johnson avec un sourire ironique.
« Pourquoi n’irais-tu pas dans un hôpital de médecine traditionnelle chinoise ? Même si je ne crois pas à la MTC et à ces remèdes obscurs et indéfinissables, leur acupuncture est assez efficace. Leurs onguents sont également miraculeux. Tu connais mon métier ; il m’arrive inévitablement de me blesser lors de combats, ou de me fouler la cheville à l’entraînement. Je vais dans une clinique d’acupuncture chinoise pour des séances d’acupuncture et de massage, et ça marche très bien. Pourquoi n’arrêterais-tu pas de prendre des médicaments pour le moment et n’irais-tu pas à l’hôpital de MTC dont cette dame t’a parlé ? L’acupuncture pourrait peut-être soulager tes symptômes. Bien sûr, tu ne dois absolument pas boire les médicaments qu’ils te prescriront », suggéra Karl après un moment d’hésitation.
« Votre suggestion est bonne. (Toux toux) L’acupuncture en Chine a effectivement des effets inattendus à cet égard. (Toux toux) Alors allons à l’hôpital de médecine traditionnelle chinoise consulter le docteur He. » Johnson réfléchit un instant et acquiesça.
En tant que médecin, il était parfaitement conscient des conséquences d'une surdose de certains médicaments. Il risquait même d'y perdre la vie en Chine avant de pouvoir rentrer chez lui.
« Vous souhaitez prendre rendez-vous avec le Dr He Duanrui ? Mais le Dr He ne reçoit pas de patients aujourd'hui ! » L'employée au guichet d'inscription regarda Karl avec surprise.
C'était la première fois qu'elle voyait un étranger venir consulter un médecin de médecine traditionnelle chinoise, et même demander spécifiquement son nom.
Carl était un garde du corps et un escorte que Johnson avait spécialement recruté en Chine pour l'accompagner lors de sa tournée en Chine. Carl parlait donc chinois et n'avait aucun problème à communiquer avec le personnel.
« Que devons-nous faire ? M. Johnson tousse très fort. Une dame nous a dit que He Duanrui était un médecin très compétent, c'est pourquoi nous sommes venus ici, précisément en raison de sa réputation », dit Carl avec inquiétude.
Ceci conclut la mise à jour d'aujourd'hui. Veuillez noter que des irrégularités peuvent survenir dans les mises à jour au cours des prochains jours.
(Fin de ce chapitre)
------------
Chapitre 700 Laissez-moi m'occuper de ce patient.
« En fait, nous avons plusieurs médecins très compétents dans notre service de médecine interne. Que diriez-vous si je vous en recommandais un ? » suggéra chaleureusement le membre du personnel, remarquant que Carl était un étranger qui parlait couramment chinois et que Johnson toussait.
« Merci, mais j'espère tout de même que le Dr He pourra examiner mon cas. Pourriez-vous m'aider à prendre rendez-vous avec lui
? Sinon, ce n'est pas grave », dit Carl.
Carl et Johnson sont originaires de Riel et la seule chose en laquelle ils ont vraiment confiance, c'est l'acupuncture, une pratique de la médecine traditionnelle chinoise
; ils n'approuvent généralement rien d'autre. Cette fois-ci, ils n'ont décidé d'essayer la médecine traditionnelle chinoise que parce que sœur Liu leur recommandait avec enthousiasme le docteur He et parce que la toux de Johnson était si forte que même des doses plus élevées de médicaments ne parvenaient pas à la calmer.
Ils essayaient tout en dernier recours, n'ayant absolument aucune confiance en la médecine traditionnelle chinoise. Dans ces conditions, ils ne nourrissaient naturellement qu'un mince espoir pour le Dr He et refusaient de consulter d'autres praticiens de MTC.
Comme il s'agissait d'un ami étranger qui avait expressément demandé à voir le Dr He Duanrui, précisant qu'il était venu en raison de sa réputation, le personnel de l'accueil considéra cela comme un honneur pour l'hôpital de médecine traditionnelle chinoise. Après un moment d'hésitation, ils lui dirent
: «
Voici une solution
: vous et votre ami patient pouvez patienter un instant. Je vais appeler l'infirmière de l'accueil du service de médecine interne pour lui demander si le Dr He peut vous recevoir.
»
« C'est formidable, merci beaucoup pour votre aide. » Carl fut très touché par la gentillesse du personnel d'inscription, les remercia, puis alla attendre avec Johnson.
L'employé à l'accueil a appelé l'infirmière de réception du service de médecine interne.
L'infirmière à l'accueil fut surprise d'apprendre qu'un Européen avait expressément demandé à voir le docteur Ho Duan-jui. Aussi, bien qu'elle sût que le docteur Ho Duan-jui ne consultait pas ce jour-là, elle accepta de lui demander son avis.
Aujourd'hui, le Dr Zhang Xiuwen est de garde à la clinique spécialisée 406.
Cependant, dans la clinique spécialisée aujourd'hui, outre le médecin-chef Zhang Xiuwen, il y avait plusieurs autres médecins, dont He Duanrui, Jiang Yuqian, Zhao Zhihan, Tang Yiyuan et Ge Dongxu.
He Duanrui et les autres n'avaient par hasard ni consultations externes ni cours à donner cet après-midi, ils pouvaient donc observer de loin.
Zhu Dongyu était absent aujourd'hui. Maître en médecine traditionnelle chinoise, il est très occupé et ne peut pas être présent à l'hôpital tous les jours.
Une fois que les patients à l'intérieur furent sortis, la réceptionniste salua le patient qui attendait dehors et lui demanda de patienter un instant avant d'ouvrir la porte de la salle de consultation externe et d'entrer.