Capítulo 642

« Tu te prends pour un autre, encore plus que ton frère aîné ! » dit le vieux Feng en riant.

« Frère aîné, je ne peux accepter de tels éloges ! Mon attitude dépend de la personne à qui je suis adressé », dit Ge Dongxu avec un sourire.

« Haha ! Quel beau dicton, "Mon attitude dépend de qui je suis" ! Avoir un petit frère comme toi à mon âge me rend encore plus résistant qu'avant ! Bon, tu peux prendre ta propre décision à ce sujet ; je n'interviendrai plus », rit le vieux Feng, sa voix tonitruante et pleine d'énergie.

...

Quelques jours plus tard, le roi Gustave d'Aquin visita la ville de Linzhou, dans la province du Jiangnan, provoquant une véritable sensation dans toute la ville.

La nouvelle de la visite du roi se répandait dans les rues et les ruelles.

Cependant, mis à part Ge Dongxu et quelques autres, personne ne savait que le roi Gustave d'Aquin souhaitait réellement rendre visite à un jeune médecin de médecine traditionnelle chinoise à l'hôpital provincial de médecine traditionnelle chinoise de Jiangnan.

C'était le troisième jour de la visite du roi Gustave d'Aquin à Linzhou.

Linzhou était recouverte de sa première neige de l'hiver.

Un étranger d'âge mûr, emmitouflé dans une épaisse doudoune, coiffé d'un bonnet de laine qui lui couvrait les oreilles et portant de grandes lunettes de soleil, entra dans l'hôpital provincial de médecine traditionnelle chinoise, accompagné de plusieurs étrangers costauds à l'air sévère et d'un homme qui ressemblait à un majordome britannique.

Après être entré dans l'hôpital provincial de médecine traditionnelle chinoise, l'homme, qui avait l'air d'un majordome anglais, alla s'inscrire.

Le rendez-vous était avec le professeur Tang Yiyuan.

Après son inscription, l'étranger d'âge mûr, accompagné de son entourage, s'est rendu au service de médecine interne puis a fait la queue à l'extérieur en fonction de son numéro.

Tandis que l'étranger d'âge mûr patientait à l'extérieur, son entourage, y compris l'homme aux allures de majordome britannique, affichait une pointe de colère, comme profondément humilié. L'étranger, quant à lui, semblait plein d'espoir.

«Votre Majesté, est-ce vraiment nécessaire ?» finit par demander à voix basse l'intendant.

« Devant le médecin, je ne suis qu’un patient », répondit l’étranger d’âge mûr. Cet étranger était sans conteste le roi Gustadin du royaume de Riel.

Dans la clinique spécialisée, Tang Yiyuan examinait un patient, tandis que Ge Dongxu, He Duanrui et d'autres observaient la scène.

Soudain, un léger sourire apparut sur les lèvres de Ge Dongxu. Il tapota l'épaule de He Duanrui et murmura : « Docteur He, allez préparer une salle médicale. Gustatin est là. Il est très raisonnable. Il s'est enregistré docilement et a patienté sagement dans la file d'attente. »

Bien que He Duanrui fût l'une des rares personnes à savoir que le roi Gustave était venu à Linzhou grâce à Ge Dongxu, il ne put s'empêcher de frissonner en entendant Ge Dongxu annoncer soudainement la venue de Gustave, et un air de choc apparut dans ses yeux.

Ils furent choqués d'apprendre que Ge Dongxu savait que Gustav venait, et également choqués de voir que Gustav, le roi, s'inscrivait et faisait la queue comme un citoyen ordinaire.

Voyant l'expression choquée de He Duanrui, Ge Dongxu sourit légèrement et lui tapota de nouveau l'épaule en disant : « Vas-y. »

He Duanrui reprit alors ses esprits et quitta précipitamment la clinique.

Peu de temps après son départ, He Duanrui revint et annonça à Ge Dongxu que la salle médicale était prête.

Ge Dongxu se leva alors et quitta la clinique, suivi de Zhang Xiuwen et des autres. Seul Tang Yiyuan ne put les accompagner, retenu par ses obligations médicales.

« Va inviter Gustatin », dit Ge Dongxu à He Duanrui en quittant la salle de consultation.

« Votre Majesté, bienvenue à Linzhou. Je suis le docteur He Duanrui, et le docteur Ge est mon maître. Il savait déjà que vous veniez et m'a spécialement chargé de vous accueillir. » Bien que Gustave portât un chapeau et de grandes lunettes de soleil, He Duanrui avait déjà eu vent de la nouvelle et reconnut immédiatement le roi Gustave, qui apparaissait aux informations depuis quelques jours, dès son entrée dans le hall d'attente.

He Duanrui s'adressa au roi Gustave d'Aquin en anglais, mais comme la plupart des patients dans la salle d'attente étaient âgés, personne ne le comprit.

Quant au majordome et aux gardes du corps de Gustav, ils comprirent naturellement. Voyant que Sa Majesté le Roi était venu s'enregistrer et faire la queue en personne, et que Ge Dongxu était déjà au courant, mais n'avait envoyé qu'un étudiant pour l'inviter, ils lancèrent tous un regard froid à He Duanrui.

« Merci, Docteur He. » Gustatin se leva, l'air surpris, et prit l'initiative de serrer la main de He Duanrui.

« Je vous en prie, Votre Majesté. Veuillez me suivre », dit He Duanrui.

Voilà pour les trois mises à jour d'aujourd'hui. J'ai traversé une période un peu difficile ces derniers temps, et beaucoup de lecteurs m'ont témoigné leur soutien et leurs inquiétudes. Je vous en suis très reconnaissant. Je vais progressivement reprendre le dessus et vous proposer des histoires plus passionnantes.

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 724 Ce que je déteste le plus, ce sont les armes à feu

He Duanrui conduisit Gustav et les autres jusqu'à la porte de l'infirmerie, puis frappa à la porte.

« Maître, le roi Gustave est arrivé », dit respectueusement He Duanrui à Ge Dongxu en frappant à la porte.

« Veuillez le laisser entrer. » Ge Dongxu hocha la tête et se leva de son bureau.

Alors que Ge Dongxu se levait, Gustav et les autres suivirent He Duanrui à l'intérieur.

«Votre Majesté, bienvenue en Chine. Je suis Ge Dongxu.» En voyant Gustatin entrer, Ge Dongxu s'avança et lui tendit la main.

Bien qu'il sût déjà par Johnson que Ge Dongxu était un très jeune médecin, Gustadin fut tout de même très surpris par la jeunesse de Ge Dongxu lorsqu'il le vit en personne. Il resta un instant stupéfait avant d'enlever précipitamment ses lunettes de soleil et son bonnet de laine, puis de serrer fermement la main de Ge Dongxu en disant : « Merci, Docteur Ge ! »

En même temps, un poids s'est enfin allégé de mes épaules.

Il était enregistré sous le nom de Tang Yiyuan, mais voilà que Ge Dongxu se présente. Visiblement, la persévérance est récompensée, et Ge Dongxu, touché par sa sincérité, était disposé à le soigner.

« Votre Majesté, vous êtes trop bienveillant. Je vais maintenant commencer votre traitement. Ceux qui ne vous sont pas apparentés peuvent sortir », dit Ge Dongxu avec un léger sourire.

« Non, je suis le chef des gardes du corps de Sa Majesté, et je dois assurer sa sécurité ! » déclara un homme à l'expression froide, à l'aura féroce et aux cheveux blancs courts, en s'avançant.

« Si je voulais faire du mal à votre roi, pensez-vous que les quelques pistolets que vous dissimulez à la ceinture suffiraient à assurer la sécurité de Sa Majesté ? » Ge Dongxu sourit froidement en entendant cela, puis, d'un geste de la main, il passa la main par-dessus ses vêtements et fit un sceau.

Soudain, l'espace dans la salle médicale ondula légèrement, et cinq mains que Gustadin et les autres ne pouvaient pas voir traversèrent cet espace.

Le chef des gardes et les autres ressentirent alors inexplicablement une aura menaçante approcher, et un frisson les parcourut. Instinctivement, ils voulurent dégainer leurs armes à la ceinture, mais à peine leurs mains eurent-elles bougé que des pistolets surgirent de nulle part et furent pointés sur eux.

Le visage du capitaine de la garde et des autres devint instantanément pâle et exsangue, et une sueur froide ruissela sur leurs joues.

Quant au roi, l'intendant ne faisait pas exception, et même He Duanrui et les autres, qui savaient déjà à quel point Ge Dongxu était puissant, ne purent s'empêcher de ressentir un frisson leur parcourir l'échine.

«

Je déteste les armes plus que tout. Le roi est venu consulter un médecin, et vous, vous débarquez avec des fusils dans mon cabinet médical et vous me parlez de protéger le roi

? Quelle plaisanterie

! Si je ne réagis pas, votre roi sera au paradis dans moins de trois mois

!

» Ge Dongxu sourit froidement, et d'un geste de la main, les pistolets pointés sur la tête des gardes volèrent dans sa main.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384