Capítulo 785

« Ne penses-tu pas que seule la noble lignée de notre famille Philip est digne de toi et peut éveiller le pouvoir de sorcière qui sommeille en toi ? » dit Philip.

« Notre époque est révolue depuis longtemps. Même si nous réveillons le pouvoir des sorcières, à quoi cela servira-t-il ? » dit Eliza avec une pointe de mélancolie.

« Il vaut mieux être éveillé qu’endormi », a déclaré Philip.

« Je crois que c’est ce que tu penses. Tu ne veux pas dormir éternellement, conformément aux lois de la nature. Tu as toujours voulu prolonger ta vie et ta jeunesse grâce au sang humain. Mais les temps ont changé, Philip. Comme nous, la puissance de ta lignée s’affaiblit constamment. Même si tu obtiens la nôtre la première fois, combien d’années cela durera-t-il ? » dit Eliza.

« Tant qu’il y a de la vie, il y a de l’espoir, n’est-ce pas, Eliza ? » dit Philip.

« Mais tu es vieux, Philip. L’idée de coucher avec toi me dégoûte, et je pense que Nicole ressent la même chose », dit Eliza.

« C’est exact ! » approuva Nicole.

« Alors vous pouvez vous attendre à devenir prisonniers. Je pense que Mantov et ses hommes seraient ravis de me rendre service. J’aimerais coucher avec vous en prison

; peut-être que cela ne vous dégoûtera pas. » Le visage de Philippe se figea à ces mots. Il vida lentement son verre de vin, le reposa, se leva et parla d’une voix lente et posée.

« Monsieur Philip, il n’est pas digne d’un gentleman de menacer et d’intimider deux si belles dames avec un langage aussi obscène. » À peine Philip avait-il fini de parler qu’une jeune voix retentit à la porte.

En entendant cette voix familière, le corps de Nicole trembla violemment et elle se retourna brusquement pour regarder derrière elle.

Un jeune homme, dont l'essence même semblait gravée dans ses os, se dirigea nonchalamment vers la porte, un sourire aux lèvres.

Si ce n'était pas Ge Dongxu, celui qui hantait ses rêves mais qu'elle avait finalement dû quitter sans lui dire au revoir, alors qui cela pouvait-il être ?

« Qui êtes-vous ? Qui vous a laissé entrer ? » L’expression de Philip changea radicalement, et il demanda d’une voix froide.

« Je pense qu’il serait plus approprié que Mme Eliza pose cette question », répondit Ge Dongxu d’un ton désinvolte, puis il esquissa un sourire à Eliza et dit : « Mme Eliza, permettez-moi de me présenter. Je m’appelle Ge et je suis un ami de Nicole, originaire de Chine. Veuillez m’excuser de m’immiscer dans votre conversation. »

« Ge ! » Avant même que Ge Dongxu ait pu finir sa phrase, Nicole avait déjà bondi et s'était jetée dans ses bras, le serrant fort. Le visage baigné de larmes, elle s'exclama, incrédule : « Je pensais ne jamais te revoir ! Comment savais-tu que j'étais là ? »

« Comment oses-tu me demander ça ? On est amis, après tout. Comment as-tu pu simplement laisser une lettre et partir ? J'ai eu tellement de mal à te retrouver. » Ge Dongxu essuya doucement les larmes de Nicole et sourit.

« Ge, tu n’aurais pas dû venir me voir. Tu ne peux pas m’aider avec mes problèmes. » Les mots de Ge Dongxu firent écho à ceux de Nicole. Son corps délicat trembla légèrement, puis elle se dégagea de l’étreinte de Ge Dongxu, le regarda et dit…

« Tu veux dire ce salaud inhumain et fantomatique ? » dit Ge Dongxu en désignant Philip.

« Eliza, j’ai changé d’avis. Si tu es d’accord et que tu m’aides à conquérir ce jeune homme, la condition de la première nuit peut être levée », dit Philip, son regard vers Ge Dongxu révélant une expression brûlante et avide.

« Eliza, non ! » Nicole ouvrit les bras presque sans réfléchir, protégeant Ge Dongxu derrière elle.

Eliza resta silencieuse, ses yeux séduisants vacillant d'incertitude.

La suggestion de Philip était bien sûr très tentante pour elle, mais le calme de Ge Dongxu et l'attitude de Nicole la rendaient hésitante à prendre une décision.

« Abattez-le ! » Philip semblait impatient. Voyant Eliza hésiter, il donna immédiatement l'ordre aux hommes derrière lui.

------------

Chapitre 881 Malheureusement, vous êtes venu chercher les ennuis.

Sur l'ordre de Philip, les hommes qui le suivaient encerclèrent immédiatement Ge Dongxu de face et de dos, et dégainèrent rapidement leurs pistolets, les pointant sur Ge Dongxu.

« Eliza ! » Ni vit cela et ne put s'empêcher de hurler hystériquement.

Bien qu'elle sût que Ge Dongxu était un sorcier venu de l'Est, doté de puissants talents en arts martiaux et de compétences médicales miraculeuses, à une telle distance, face à un pistolet, Nicole ne pensait pas que Ge Dongxu aurait la moindre chance de résister ou d'esquiver.

« Monsieur Philip ! » Eliza hésita un instant en voyant l’état hystérique de Nicole, mais finit par l’appeler.

« Ce n’est qu’un Chinois ! Eliza, es-tu sûre de vouloir gâcher ton avenir prometteur pour un Chinois insignifiant, sans parler de Nicole et Lolita, et de tes partisans ? Ce n’est pas ton genre ! » Philip regarda Eliza avec une expression surprise.

Eliza, en tant que femme, a réussi à gravir les échelons jusqu'à sa position actuelle au sein du royaume de Moke. Loin d'être une femme au cœur tendre et à la compassion débordante, elle est au contraire une femme glamour et séduisante en apparence, mais en réalité très déterminée, impitoyable et inflexible dans ses actions.

« Ce n’est certainement pas mon genre ! Mais laisser d’autres personnes emmener des gens hors de mon territoire ne me ressemble pas non plus ! » a déclaré Eliza.

À peine Eliza eut-elle fini de parler que les autres personnes présentes dans le salon avaient déjà sorti leurs armes et les pointaient sur les hommes de Philip.

Ni put le constater et poussa un énorme soupir de soulagement.

« Eliza, tu as fait un choix très judicieux ! » s'exclama soudain Ge Dongxu, qui était resté silencieux et apparemment abasourdi par le coup de feu.

« Je ne suis pas d’accord avec toi. Au contraire, je pense qu’Eliza a fait un choix très imprudent. Tout comme Nicole et Eliza ne peuvent pas rester en Amérique indéfiniment, tu ne peux pas rester ici non plus. Pour moi, il s’agit simplement d’attendre encore un peu, mais pour Eliza, ce choix pourrait bien lui coûter toute une vie », dit Philip d’un air moqueur.

« Ah bon ? Trop de confiance en soi n'est pas toujours une bonne chose, monsieur Philip. » Ge Dongxu sourit froidement, et sans qu'il ait pu faire le moindre mouvement, les deux hommes de Philip, qui le tenaient toujours en joue, retournèrent soudainement leurs armes contre lui.

À cette vue, les deux hommes de Philip furent pris de sueurs froides et tentèrent désespérément de faire demi-tour, mais une force invisible sembla leur lier les mains, les empêchant de résister.

Une sueur froide perla également au front de Philippe, et il s'exclama avec surprise : « Vous êtes un sorcier oriental ! »

« Monsieur Philip, vous auriez dû y penser dès l’instant où vous vous êtes intéressé à mon sang », dit calmement Ge Dongxu.

« Oui, j’y avais pensé. Mais je ne m’attendais pas à ce que vous soyez bien plus puissant que je ne l’imaginais, capable de contrôler mes hommes ! » dit Philip.

« En fait, il y a beaucoup d'autres choses auxquelles vous n'avez pas pensé », dit Ge Dongxu en levant légèrement la main, et deux pistolets s'envolèrent soudainement et atterrirent dans sa main.

À cette vue, les paupières de Philip tressaillirent violemment et il dit : « Il semblerait que vous soyez une figure importante en Chine. Je vous ai mal jugé et je vous présente mes excuses. »

Avec un bruit sourd, Ge Dongxu ramassa nonchalamment le pistolet et l'abattit sur la tête de Philip. Le sang ruissela sur le visage de Philip, tachant sa barbiche et sa chemise blanche impeccable.

Philip, les mains tremblantes, sortit précipitamment un mouchoir de sa poche et s'essuya le front ensanglanté. Puis, regardant Ge Dongxu avec incrédulité, il s'écria

: «

Vous… vous m'avez vraiment frappé avec une arme

? Savez-vous qui je suis

? Je vais immédiatement porter plainte auprès de la police américaine et convoquer sur-le-champ l'ambassadeur de votre pays aux États-Unis

!

»

"Boum !" Philip reçut en réponse un autre coup de feu sur la tête.

« Monsieur Philip, voyez-vous, il y avait un monsieur en Corée du Sud du nom de Park Cheon-chang, n'est-ce pas ? Il était le président du groupe Hyunsung. Vous le connaissez peut-être. Il m'a menacé une fois de la même manière, je l'ai tabassé et il s'est tenu à carreau. » Ge Dongxu jeta deux pistolets et frappa nonchalamment dans ses mains.

En entendant les noms de Park Chun-chang et du groupe Hyunsung, les yeux de Philip et d'Eliza s'écarquillèrent immédiatement.

Park Chun-chang, à la tête d'une entreprise figurant au classement Fortune 500 et figure emblématique du monde des affaires sud-coréen, était une personne que Philippe et Eliza, personnalités influentes du monde des affaires et de la politique européens, ne pouvaient ignorer. De fait, ils s'étaient rencontrés à plusieurs reprises.

« Ah oui, et M. Matsukawa Noshita, le président du groupe Shinryu au Japon ! Il s'est bien tenu après que je l'aie tabassé. Bien sûr, ils l'ont bien cherché. Je ne m'en prends pas aux gens à moins qu'ils ne viennent chercher les ennuis », poursuivit Ge Dongxu.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384