Capítulo 1306

Cependant, en cette ère de décadence, même le Royaume du Dragon et du Tigre est devenu une légende quasi mystérieuse, et la Voie du Noyau d'Or est devenue un mythe même pour Chen Jiateng et d'autres.

Mais aujourd'hui, une simple étincelle suffit à réduire une personne en cendres en un clin d'œil. Hormis le Feu Véritable du Samadhi, ils ne peuvent imaginer aucun autre feu aussi terrifiant et dominateur.

Quand Izumi Ito a crié cela, Gu Yezeng et les autres, ignorant la signification du Feu Véritable du Samadhi, furent terrifiés par la puissance des étincelles. Chen Jiateng et les autres tremblaient de tous leurs membres.

«

Le Feu Véritable du Samadhi

?

» Un sourire froid et ténu se dessina sur les lèvres de Ge Dongxu. Il ne le nia pas, mais fixa plutôt Ito Izumi et Yasuda Taro du regard, et dit calmement

: «

Dites-moi, qui vous tire les ficelles

? Pourquoi vous en prenez-vous aux Chinois en Amérique

? Bien sûr, vous n’avez pas à me le dire, je m’en fiche. Il s’agit simplement de tuer quelques personnes de plus au Japon. Sachez que même ceux qui sont plus puissants que vous ne sont que des fourmis à mes yeux.

»

En entendant cela, les yeux d'Izumi Ito et de Taro Yasuda se remplirent de désespoir.

Rien n'est plus désespérant que cela.

Dites-moi, son arrière-grand-père, un génie et une figure puissante qui n'est pas apparu dans le monde japonais du Yin-Yang depuis des centaines d'années et qui avait même le potentiel d'unifier le monde de Qimen, est sans aucun doute mort.

Si elle ne parle pas, son arrière-grand-père mourra quand même, et de nombreux Japonais perdront la vie dans le processus.

Car ce jeune Chinois est tout simplement trop puissant ! Il ne devrait même pas exister !

« C’était mon arrière-grand-père, Ito Daio. Il utilisa des méthodes ancestrales pour ouvrir le tombeau de Taira no Masakado, où il obtint non seulement une opportunité et un essor considérable de sa cultivation, mais aussi en soumettant le clan Taira no Masakado. Après sa sortie du tombeau, mon arrière-grand-père souhaitait unifier toutes les écoles d’arts martiaux du monde. Cependant, malgré sa grande puissance, il restait méfiant envers les anciennes écoles de Chine, doutant de l’existence d’écoles aussi puissantes que la sienne. Il décida donc de commencer par les Chinois d’outre-mer. D’une part, il s’agissait d’accumuler du pouvoir, et d’autre part, de tester progressivement la réaction de la Chine continentale. » répondit finalement Ito Izumi, le visage toujours pâle.

« Ito Daio est bel et bien vivant. En réalité, même si vous ne me l'aviez pas dit, j'aurais accompagné mon frère aîné au Japon à sa recherche dès ma sortie de retraite. J'ai oublié de vous préciser que mon frère aîné s'appelle Yang Yinhou. Je me demande si votre arrière-grand-père vous en a déjà parlé ? » dit Ge Dongxu d'un ton calme, un éclair meurtrier brillant dans le regard.

« Tu es le petit frère de Yang Yinhou ! » L'expression d'Ito Izumi changea.

« Il semblerait que votre arrière-grand-père se souvienne encore de mon frère aîné. C'est parfait. Il est temps de régler cette vieille querelle », dit calmement Ge Dongxu, avant de désigner d'un geste Izumi Ito, Taro Yasuda et les trois ninjas.

Des étincelles tombèrent sur eux, et en un souffle ou deux, ils furent réduits en cendres, comme Wang Yimu.

«

Ô Immortel de l'Est, ayez pitié de nous

! Nous avons été contraints d'agir ainsi

! Ils sont trop puissants et veulent que je m'en charge…

» Bruce et les autres étaient terrifiés en voyant Ge Dongxu d'un claquement de doigts réduire à néant des personnalités telles qu'Izumi Ito en un instant. Même Bruce, le parrain d'une famille mafieuse notoire de San Francisco, fut si effrayé qu'il s'urina dessus. Gu Yezeng et les autres fronçèrent les sourcils à ce spectacle.

« Fang Sheng, s'ils disparaissent tous, sera-ce plus simple pour toi de gérer cette affaire ? Ou vaudrait-il mieux épargner la vie de cet homme ? » Ge Dongxu fronça les sourcils en regardant Bruce et les autres.

« Maître Ge, je suis très flatté de m'appeler Fang Sheng. Appelez-moi simplement Xiao Fang ou Kun Quan, cela me convient parfaitement. » Fang Kun Quan était à la fois flatté et surpris que Ge Dongxu lui ait spécifiquement demandé et l'ait appelé Fang Sheng, alors il répondit rapidement.

« Xiao Fang ? » Ge Dongxu regarda Fang Kunquan, dont les cheveux étaient déjà à moitié blancs, et en eut presque la chair de poule. Il n'avait même pas encore trente ans.

Heureusement, dans la grotte de Holing, même les personnes centenaires l'appellent le Maître Suprême, si bien que Ge Dongxu réprima rapidement son trac. Puis, pointant Fang Kunquan du doigt, il rit : « On ne dirait pas ça dans la famille Gu à Hong Kong. »

« Ceci, cela… » Face aux explications de Ge Dongxu, même le grand patron était désemparé, comme un élève de primaire qui aurait fait une erreur, et il n’arrêtait pas de se gratter la tête.

« Très bien, dites-moi, quelle est selon vous la meilleure façon de régler le problème avec ce type ? Si vous pensez que le tuer ne suffit pas à apaiser votre colère, alors tuez-le ! Au pire, je nettoierai le bazar pour vous aussi », dit calmement Ge Dongxu.

« Tuer une marionnette aussi lâche serait indigne de Maître Ge. Si Maître Ge pouvait le faire obéir, ce serait l’idéal. Ainsi, il nous serait bien plus facile de gérer beaucoup de choses à San Francisco, et nous pourrions aussi leur déléguer certaines tâches ingrates », répondit Fang Kunquan en s’inclinant presque sans hésiter.

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 1479 Une scène familière

«

Tu as un plan astucieux

!

» Ge Dongxu désigna Fang Kunquan du doigt et dit

: «

Très bien, je déteste par-dessus tout réparer les dégâts. Je leur laisserai donc la vie sauve et ils deviendront tes instruments. Mais je ferai en sorte qu’on te les remette correctement. Si tu t’en sers pour faire le mal, ne t’étonne pas que je te tourne le dos.

»

« Merci, Maître Ge. Mais laissons le couteau au vieux Gu. Il est calme et ne perdra pas son sang-froid », dit Fang Kunquan, ravi.

Ge Dongxu jeta un regard profond à Fang Kunquan et l'admira secrètement. Ces gens étaient vraiment avisés d'avoir atteint une telle richesse et un tel statut. Il savait que parmi eux, ses plus proches amis étaient Gu Yezeng et Chen Jiateng.

Chen Jiateng s'est presque totalement retiré du monde et est membre de la secte Qimen ; le couteau n'a donc pour lui qu'une valeur symbolique. Gu Yezeng, en revanche, est différent. Bien qu'il ait quitté le milieu, il conserve de nombreux contacts avec des individus issus du crime organisé. Avec le couteau entre ses mains, il leur sera facile de l'utiliser. Surtout, Gu Yezeng et Ge Dongxu entretiennent une relation privilégiée. Accorder des avantages à Gu Yezeng et nouer une relation de confiance avec lui aura des conséquences importantes.

« Très bien, je fais confiance à Lao Gu pour mener à bien les projets. » Ge Dongxu hocha la tête d'un air entendu.

« Merci, monsieur Ge. » Gu Yezeng s'inclina rapidement et le remercia.

« Il n'y a pas besoin de telles formalités entre nous », a déclaré Ge Dongxu en agitant la main.

En entendant cela, personne ne pouvait s'empêcher d'éprouver de l'envie.

Avec une figure aussi puissante derrière lui, qui pourrait bien faire du mal à Gu Yezeng !

Daniel et les autres ne comprenaient pas le chinois, mais Bruce, bien que timide, était le parrain de la plus grande famille mafieuse de San Francisco et le maîtrisait parfaitement. Il comprenait le chinois et poussa aussitôt un soupir de soulagement, les remerciant à plusieurs reprises

: «

Merci, divinité orientale, merci.

»

Ge Dongxu ignora Bruce et regarda plutôt Ah Xiong, Ah Hu et Gu Yezeng, pointant du doigt Daniel et Jack et demandant : « N'est-ce pas eux deux qui vous ont blessés tous les trois tout à l'heure ? »

« Oui, Maître Ge », répondirent Gu Ye et les deux autres en s'inclinant.

« D’accord. » Ge Dongxu hocha la tête et fit un signe de la main à Daniel et Jack.

Une étincelle se posa sur Daniel et Jack, et tous deux suivirent aussitôt les traces d'Izumi Ito et des autres, se transformant en néant.

Voyant que Ge Dongxu avait tué deux personnes de plus à cause de Gu Yezeng et des deux autres, Zheng Pengxing et les autres membres de la famille Zheng, informés du conflit dans la salle principale, ainsi que Fang Kunquan, furent saisis d'effroi. Ils comprirent alors que si Ge Dongxu avait vraiment voulu tuer quelqu'un, il n'hésiterait pas une seconde.

C’est alors seulement que j’ai appris que Ge Dongxu était une personne extrêmement loyale et protectrice.

Même si Gu Yezeng et les deux autres n'étaient que des gens ordinaires, et même si Ah Xiong et Ah Hu n'étaient que des disciples de Gu Yezeng, dans le cœur de Ge Dongxu, ils étaient bien plus importants que ces pontes chinois.

« Prêtez allégeance à M. Gu Yezeng. » Après avoir tué Daniel et Jack d'un simple claquement de doigts, Ge Dongxu ne fit rien à Bruce et ses quatre hommes. Une goutte de sang perla entre leurs sourcils, et ils se mirent à flotter dans les airs.

À ces mots, Bruce et ses cinq compagnons n'hésitèrent pas et prêtèrent aussitôt un serment solennel de fidélité à Gu Yezeng. Au moment même où ils prêtaient serment, les cinq gouttes de sang se transformèrent en une rune ancienne dans l'air, dégageant une puissance mystérieuse.

Ge Dongxu sortit une Pierre Yuan de son sac et y plaça les cinq runes du serment de sang. Puis, il prit une goutte du sang essentiel de Gu Yezeng et en tira un talisman pour sceller les cinq runes du serment de sang à l'intérieur de la Pierre Yuan.

Dès que le talisman imprégné de l'essence du sang de Gu Yezeng se posa sur la Pierre Yuan, Gu Yezeng ressentit une sensation étrange et subtile, tandis que Bruce et les cinq autres sentirent leur cœur se serrer. Ils contemplèrent Gu Yezeng avec une étrange admiration, une sorte de respect absolu qui les empêcha d'oser la moindre résistance.

Ge Dongxu prit alors une goutte de son propre sang et dessina un talisman protecteur sur la Pierre Yuan.

Dès que la rune se posa, la pierre spirituelle s'illumina aussitôt, exhalant faiblement une puissante majesté.

Les temps ont changé. Désormais, la force de Ge Dongxu n'a rien à envier à celle d'un Ancêtre au Noyau d'Or. Le talisman qu'il crée à présent avec une goutte de sang ordinaire est bien plus puissant que celui qu'il avait forgé pour ses parents jadis, même au prix de sa propre essence vitale.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384