Capítulo 1619

Alors que Bao Bode recevait l'énergie vitale de Ge Dongxu, qui circulait dans tout son corps, il devint plus énergique, et même sa peau auparavant desséchée commença à briller.

Cependant, même avec les compétences médicales exceptionnelles de Ge Dongxu, il serait extrêmement difficile de rétablir le niveau de cultivation de Bao Bai après sa chute brutale, de cultivateur de septième niveau du Royaume du Dragon-Tigre à vieillard fragile. Ce n'était pas une tâche qui pouvait être accomplie en peu de temps.

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 1848 Rétablissement du pouvoir

« C’est dommage que la technique d’immortalité de Frère Aîné soit si profonde. Le talent de Bao Bai est limité. Même si je la lui transmettais, ce serait peine perdue. De plus, cette technique est un secret de notre secte, et il n’y a aucune raison de la divulguer à la légère. Le couple Dong Yuyong et Hu Yong possèdent d’excellents talents et une grande maîtrise de la cultivation. Ils ont également subi mon épreuve de vie ou de mort. Par ailleurs, notre secte a un besoin urgent de renforts et nous devons nous appuyer davantage sur eux. C’est pourquoi je n’en ai pas discuté avec Frère Aîné et j’ai fait une exception pour la leur transmettre. »

Constatant que son énergie vitale, pourtant pleine de vitalité, n'avait fait que donner un peu plus de force à Bao Bai, et qu'il était encore loin de rétablir sa cultivation, Ge Dongxu ne put s'empêcher de se sentir impuissant et de soupirer.

« Heureusement, lorsque la cultivation de mon frère aîné a été compromise à l'époque, je n'étais qu'à mi-chemin du royaume du Dragon-Tigre. Je suis maintenant bien plus fort qu'à ce moment-là. Autrement, même si je l'avais vraiment voulu, j'aurais été impuissant. Il me suffit maintenant de dépenser un peu de ma puissance originelle. Au pire, je peux consacrer un peu de temps à la cultiver à nouveau. » Ge Dongxu soupira intérieurement, impuissant. Sans hésiter, il canalisa un souffle d'énergie vitale dans les méridiens de Bao Bai par le point d'acupuncture Baihui.

Le pouvoir originel dont il est question ici diffère de la véritable essence et du pouvoir magique consommés lors du lancement de sorts. La véritable essence et le pouvoir magique sont comparables à la force d'une personne

: une fois épuisés, ils peuvent être restaurés par le repos et la régénération de l'énergie. La force d'une personne ne diminuera donc pas à l'avenir.

Cependant, le pouvoir originel est lié à la cultivation. Lorsque Ge Dongxu déploie son pouvoir originel, il transfère une partie de son pouvoir de cultivation à Bao Bai. Ce principe est similaire à celui souvent évoqué dans les récits d'arts martiaux, où les maîtres transmettent leur force vitale au protagoniste.

Après avoir transmis son savoir-faire au protagoniste, un maître d'arts martiaux perd sa propre maîtrise. Cependant, lorsqu'il combat, il utilise bien ses compétences, mais celles-ci ne sont alors qu'une simple consommation de «

force

», et non les compétences originelles acquises au prix d'un entraînement rigoureux.

Bien entendu, ce pouvoir originel ne peut être cédé à la légère.

Premièrement, le niveau de cultivation de l'expéditeur doit être bien supérieur à celui du destinataire ; deuxièmement, la maîtrise de ce pouvoir par l'expéditeur doit être d'une précision incroyable ; et troisièmement, le destinataire doit déjà posséder une certaine cultivation et être capable de résister à ce pouvoir primordial.

Au final, l'essentiel est que quelqu'un soit prêt à donner généreusement les compétences qu'il a patiemment développées.

Bao Bai, après tout, avait jadis atteint le septième niveau du Royaume du Dragon-Tigre. Voyant l'énergie vitale affluer continuellement dans ses méridiens, et qui plus est, cette énergie vitale s'y immergeant, comme si elle était l'énergie vitale et le pouvoir magique qu'il avait cultivés, il fut profondément choqué et comprit immédiatement les intentions de Ge Dongxu.

« Pourquoi ne pas calmer ton esprit, faire circuler ta technique de cultivation, et raffiner et fusionner cette essence véritable et ce pouvoir magique ? Sinon, non seulement tous mes efforts seront vains, mais ta vie sera en danger immédiat. » Voyant que les émotions de Bao Bai étaient si fluctuantes qu'il ne savait plus comment faire circuler sa technique de cultivation pour raffiner et fusionner le pouvoir originel qu'il avait envoyé avec le sien, le visage de Ge Dongxu s'assombrit et il cria à voix basse.

Bao Bai savait que les paroles de Ge Dongxu étaient vraies, il n'avait donc d'autre choix que de réprimer le tumulte émotionnel dans son cœur, de protéger son esprit, puis de faire circuler sa technique de cultivation pour absorber et raffiner le pouvoir originel envoyé par Ge Dongxu.

Le pouvoir originel de Ge Dongxu était extraordinaire. Non seulement il était pur et riche, mais il débordait aussi de vitalité. L'effet d'une seule goutte de son essence véritable était au moins cent fois supérieur à celui d'un cultivateur ordinaire de même niveau.

Bao Bai reçut le pouvoir originel que Ge Dongxu lui avait transmis. Dès qu'il le fit circuler, ses méridiens, ses organes internes, ses muscles et son sang, auparavant desséchés et flétris comme la pluie et l'engrais, furent nourris et retrouvèrent peu à peu leur vitalité.

Tout cela peut paraître simple, mais en réalité, cela met Ge Dongxu à l'épreuve ultime de sa maîtrise précise.

Après tout, mis à part sa cultivation restante, Bao Bai n'était guère différent d'un vieillard fragile. Si Ge Dongxu perdait légèrement le contrôle ou s'il était un peu trop pressé, la vie de Bao Bai serait probablement en danger.

Heureusement, le sixième sens de Ge Dongxu était si puissant qu'il rivalisait avec celui de l'Ancêtre Enfant Immortel. De plus, ayant entrevu les secrets de la vie et de la mort, son pouvoir magique débordait de vitalité. Grâce à une exécution minutieuse, il s'en sortit indemne.

Les veines du rocher, telles un lit de rivière asséché et fissuré, absorbèrent peu à peu l'eau de pluie, et le niveau de l'eau commença à monter. À mesure que le niveau montait, l'eau se mit à circuler, créant un équilibre écologique.

Voyant que Bao Bai avait recouvré une partie de ses forces, Ge Dongxu pensa qu'avec quelques pilules et un entraînement assidu, il pourrait se rétablir complètement en un an ou deux, si tout se passait bien. Même en cas de rechute, il devrait pouvoir guérir complètement en trois à cinq ans. Ge Dongxu retira donc sa main.

Ge Dongxu déployait sa puissance primordiale, et non une essence véritable ordinaire ou une puissance magique. Elle ne pouvait se régénérer par simple absorption d'énergie spirituelle. Il lui fallait du temps pour la cultiver et l'accumuler avant de pouvoir la récupérer pleinement. De plus, il lui restait encore sept personnes à aider. Même avec une cultivation profonde, sa puissance primordiale ne pouvait supporter un tel gaspillage. Aussi, voyant que Bao Bai avait recouvré une partie de sa puissance, et sachant qu'il pouvait la récupérer entièrement grâce à des élixirs et une cultivation assidue, il retira sa main.

Dès que Ge Dongxu retira sa main, Bao Bai se retourna et se prosterna devant lui à plusieurs reprises, pleurant comme un bébé.

Quand les autres le voient chuter du royaume du Dragon-Tigre de haut niveau à un vieillard fragile n'ayant plus que quelques jours à vivre, ils ne peuvent qu'éprouver de la pitié. Mais qui peut comprendre le désespoir insoutenable qu'il a ressenti en chutant de ce royaume ?

Ge Dongxu ne supportait pas de voir cette scène, alors il aida Bao Bai à se relever, lui tapota l'épaule et lui donna des pilules spirituelles de quatrième et cinquième grade ainsi que des cristaux spirituels violets, en disant : « Va, cultive bien. »

Bao Bai accepta l'élixir et le cristal spirituel violet, disant seulement « Votre humble serviteur obéit » avant de ne plus prononcer un mot.

Face à une telle gentillesse, aucun mot ne saurait exprimer l'étendue de notre gratitude !

Après le départ de Bao Bai, Ge Dongxu appela les sept personnes restantes une par une et les soigna de la même manière pour leur rendre leurs forces.

Lorsque Ge Dongxu a aidé le dernier cultivateur à recouvrer ses pouvoirs, cela faisait déjà dix jours qu'il était retourné sur l'île du Dragon d'Or.

Ce jour-là, Hu Yong ramena en grande procession vers l'île du Dragon d'Or trois bêtes démoniaques gardant l'île et le reste du groupe important.

De retour sur l'île du Dragon d'Or, Hu Yong amena trois monstres gardiens au Pavillon du Bambou Pourpre pour faire son rapport.

En arrivant au pavillon Zizhu, Hu Yong et les trois monstres gardiens aperçurent les sœurs Shi Yin, les yeux légèrement rougis, en faction à l'entrée. Leurs cœurs ratèrent un battement et ils s'avancèrent rapidement pour leur demander : « Que se passe-t-il ? Avez-vous fait une bêtise et avez-vous été réprimandés ou punis par le maître ? »

Les deux sœurs, Shiyin et Shizhu, sont désormais au service de Ge Dongxu. Tout le monde sur l'île de Jinjiao et au Manoir aquatique de Qianshan les connaît. Même Hu Yong se doit d'être poli avec elles. Naturellement, personne d'autre n'ose les provoquer. Par conséquent, le seul qui oserait le faire est Ge Dongxu.

Hu Yong suivait Ge Dongxu depuis un certain temps et connaissait le tempérament du chef de secte. Impitoyable envers ses ennemis, il était en revanche bienveillant et aimant envers les siens. À présent que les yeux des deux femmes étaient rouges, comment son cœur aurait-il pu ne pas s'emballer ?

P.S. : Mise à jour terminée pour aujourd'hui, merci pour votre soutien.

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 1849 Où en est l'affaire de la Porte des Enfers ?

« Shiyin et Shizhu espéraient être grondées et punies par le maître pour avoir mal agi, mais malheureusement, ce n'est pas le cas ! » Lorsque Huyong est venu leur demander si elles avaient fait quelque chose de mal qui avait mis le maître en colère, les deux sœurs n'ont pu s'empêcher de rougir à nouveau, et des larmes ont failli couler sur leurs joues.

Voyant que ni Shiyin ni sa sœur n'avaient commis la moindre faute pour mériter la punition de Ge Dongxu, le cœur de Hu Yong s'emballa et son expression se figea. Il craignait qu'il soit arrivé quelque chose à Ge Dongxu et s'apprêtait à l'interroger à nouveau lorsque celui-ci sortit, l'air épuisé, suivi de Chu Xiu, l'un des huit gardes qui avaient surveillé la boutique à l'époque.

Aider Bao Bai et les autres à restaurer leur cultivation était une tâche méticuleuse qui exigeait énormément d'énergie, de temps et d'efforts. Seul Ge Dongxu, grâce à sa puissante cultivation, son sens divin proche de celui d'un Ancêtre de l'Âme Naissante et sa perception des mystères de la vie et de la mort, parvint à restaurer partiellement leur cultivation. N'importe qui d'autre, même un Ancêtre du Noyau d'Or de haut niveau, n'aurait peut-être pas pu y parvenir. Mais même s'ils l'avaient pu, quel Ancêtre du Noyau d'Or de haut niveau aurait été prêt à sacrifier une partie de sa cultivation originelle, si durement acquise, pour de si faibles subordonnés ?

« Salutations, Maître ! » Voyant Ge Dongxu apparaître, l'air épuisé, et remarquant que Chu Xiu, déjà âgé, avait recouvré près de la moitié de ses forces, les quatre monstres marins, dont Hu Yong, furent stupéfaits. Comprenant aussitôt la situation, ils s'agenouillèrent pour lui rendre hommage, le cœur empli d'émotions intenses.

Dans le monde des démons, la loi du plus fort prévaut, et la distinction entre nobles et humbles est primordiale. Il est déjà considéré comme une bonne chose que les forts ne dépouillent pas les faibles. Comment un être puissant pourrait-il renoncer à une partie de sa force durement acquise pour le bien de ses subordonnés

? D'ailleurs, ces huit personnes, Bao Bai compris, ne sont même pas considérées comme des subordonnés importants ou remarquables.

Sans même parler de la perte de leur cultivation, la mort elle-même n'aurait pas été un grand malheur pour Mo Xuan et les autres démons marins. Mais que s'est-il passé ? Non seulement le Maître a rasé la Secte des Enfers pour eux, mais il a aussi sacrifié une partie de son pouvoir intérieur durement acquis. Cette bonté a complètement bouleversé la vision du monde de Mo Xuan et des autres démons marins.

« Ce ne sont que quelques commerçants aux compétences médiocres, et pourtant le maître les traite ainsi. Je suis, après tout, un Ancêtre du Noyau Démoniaque doté d'un talent extraordinaire. Si je suis loyal au maître, comment pourrait-il me maltraiter ? Avec un talent comme le sien, s'il me guide ne serait-ce qu'un peu, je pourrai peut-être un jour atteindre le stade de l'Âme Immortelle Naissante. Dans cette optique, cet Anneau de Suppression Bestiale est une chance inouïe pour moi. » Emportés par leurs émotions, Mo Xuan et les deux autres démons marins décidèrent que même s'ils avaient l'occasion de se libérer de l'Anneau de Suppression Bestiale à l'avenir, ils suivraient toujours Ge Dongxu.

«

Où en est-on avec la Porte des Enfers

?

» Le regard de Ge Dongxu parcourut les sœurs Shi Yin. Voyant leurs yeux embués de larmes, une lueur d'émotion passa dans ses yeux. Il se tourna ensuite vers Hu Yong et les quatre autres démons marins et leur demanda d'un air las.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384