Capítulo 74

«Ха-ха! Отлично! Как и ожидалось, я не ошибся насчет тебя. Мы обязательно добьемся успеха». Линь Цин от души рассмеялась; Янь Чися присоединилась к команде.

"Кашель-кашель! Моя магическая сила начинает иссякать. Мне нужно отдохнуть хотя бы несколько дней, чтобы восстановиться". Янь Чися снова откашляла кровь.

Увидев смущенное выражение лица Янь Чися, Линь Цин открыл рот и выплюнул оставшуюся половину саженца из своего хранилища.

«Большая Борода, тогда я буду тебя называть Большой Борода. Даос Янь, ты говоришь слишком формально. Съешь этот маленький саженец! Он тебе пригодится».

"Хорошо! Я съем его." Янь Чися посмотрел на Линь Цина, который пристально смотрел на него, и у него не осталось выбора, кроме как протянуть руку, взять саженец и запихнуть его в рот.

И действительно, эффект от саженца был потрясающим. В мгновение ока избыток магической силы Янь Чися полностью восстановился, и его магические способности даже улучшились.

«Кстати, я слышал, вы говорили раньше, что вы обычный человек, но ваша магия очень развита. Как вы можете быть обычным человеком?» — несколько озадаченно спросила Линь Цин.

Глава девяносто седьмая: Как я мог вынести того, что ты превратишься в горсть пыли? (Пожалуйста, проголосуйте и добавьте в избранное)

«Да, потому что я культивирую магическую силу, а не духовную энергию, поэтому она не будет питать мое тело».

«Поэтому я занимаюсь боевыми искусствами, чтобы укрепить свое тело, но это лишь означает, что я живу на десяток лет дольше, чем среднестатистический человек».

«Я также искал некоторые техники совершенствования духовной силы, но все они противоречат методам совершенствования, которые я практикую, поэтому я всего лишь обычный человек».

«А, понятно». Затем Линь Цин пришлось помочь Янь Чися найти технику совершенствования.

В конце концов, он не знал, когда сможет выполнить свою миссию, поэтому было бы неплохо позволить Янь Чися прожить еще немного, чтобы тот смог ему больше помочь.

«Система, как вы думаете, можно ли развить мою духовную технику Янь Чися?» — мысленно спросил Линь Цин систему.

«Да, разработанная мной техника культивации не будет конфликтовать ни с какой другой техникой культивации».

«Хорошо, но, пожалуйста, уберите часть про необходимость поклоняться моей статуе для совершенствования». Линь Цин не хотел таких проблем.

«Хорошо, это будет стоить 1000 очков эволюции. Подтвердите изменение?»

"Я уверен!!!"

«Изменения завершены. Пожалуйста, проверьте это сами, хост.»

Линь Цин проигнорировала подсказки системы и прямо сказала Янь Чися: «Как я могу смотреть, как ты превращаешься в пыль?»

«Мне также нужна твоя помощь, чтобы изменить этот мир. Я научу тебя магической технике».

«Эта техника называется Духовной Техникой. Те, кто нечист душой или творит зло, не могут практиковать эту технику».

Сказав это, Линь Цин вытянул коготь и ткнул Янь Чися в голову, которая ещё даже не отреагировала.

Закончив наставление, Янь Чися даже не успел ничего сказать, как сел, скрестив ноги, и приступил к совершенствованию.

Линь Цин терпеливо ждала рядом с Янь Чися, пока на него не упал солнечный свет.

Затем Ян Чися проснулся и, увидев ослепительный солнечный свет, понял, что просидел здесь всю ночь.

Повернув голову, он увидел лежащего рядом с ним Линь Цина и тут же сказал: «Дорогой даос Линь, я очень сожалею, что заставил тебя ждать здесь всю ночь».

"Хе-хе, всё в порядке, всё в порядке."

"Как всё прошло? Как ты себя чувствовал после того, как занимался самосовершенствованием всю ночь?"

«Очень хорошо, очень хорошо. Я уже достиг первого уровня развития, и духовная сила оказывает накопительный эффект на мои заклинания».

«Хотя моя духовная сила пока ещё относительно слаба, если я буду развивать её до уровня, сопоставимого с моей магической силой…»

«Тогда сегодня ни Бабушка-Древовидный Демон, ни Демон Черной Горы не смогут мне противостоять», — самодовольно заявила Янь Чися.

"Ха-ха! Отлично, я рад, что ты стал сильнее. Мы на шаг ближе к тому, чтобы изменить мир."

«Я должен поблагодарить даосского учителя Линя за то, что он передал мне эти техники, иначе я бы…» — Янь Чися был несколько ошеломлен.

Он чувствовал силу духовной техники, которую нужно было освоить; это была настолько мощная, первоклассная техника, что даже его морщины уменьшились после достижения первого уровня.

Неожиданно Линь Цин передал ему эту технику высшего уровня, зная его совсем недолго.

«Называть меня "соратником-даосом Линь" слишком формально. Просто зовите меня Линь Цин или Царь Драконов!» Линь Цин не знал, как к нему следует обращаться Янь Чися, поэтому просто решил вести себя непринужденно.

«Что ж, тогда я буду называть тебя Королём Драконов!» — сказала Янь Чися.

Вернемся к событиям прошлой ночи: с другой стороны, испугавшись Линь Цин, Нин Цайчэнь в панике побежал в незнакомое место.

Внезапно до его ушей донесся мелодичный звук цитры, и Нин Цайчэнь тут же был очарован им.

Следуя за звуком цитры, Нин Цайчэнь прибыл к небольшому озеру. У озера стояли два каменных льва, а посередине небольшой деревянный мостик вел к маленькому павильону в центре озера.

Нин Цайчэнь медленно подошёл, совершенно забыв о своём страхе перед Линь Цином, этим несравненным демоном.

При входе в павильон можно увидеть прекрасную женщину в белом, играющую на цитре.

Нин Цайчэнь был настолько очарован увиденным, что впал в своего рода завороженность.

Внезапно музыка остановилась. Нин Цайчэнь посмотрел и увидел, что струны гучжэна порвались.

Женщина в белом, увидев Нин Цайчэня, быстро закрыла лицо руками.

Увидев это, Нин Цайчэнь взглянул на нож, который все еще держал в руке, и поспешно объяснил: «Я не хотел причинить вреда; я просто проходил мимо».

«Если ты боишься, я просто выброшу его!» — сказал Нин Цайчэнь и взмахнул кинжалом.

Однако кинжал отделился от рукояти и вонзился в одетую в белое женщину, Не Сяоцянь.

Кинжал пронзил Не Сяоцянь насквозь и вонзился в деревянную доску позади неё.

"Ах!" — Не Сяоцянь была застигнута врасплох и заметила, что Нин Цайчэнь странно на неё смотрит.

Понимая, что его вот-вот разоблачат, он быстро использовал свою духовную силу, чтобы бросить свой белый шелковый шарф в реку.

Увидев это, Нин Цайчэнь, не обращая внимания на то, куда делся его кинжал, бросился бежать. Он даже не понял, что пути вперед нет, и прыгнул в озеро.

Затем Не Сяоцянь протянула свои белые ноги: «Ты не поднимаешься! Ты сейчас задохнешься!»

Нин Цайчэнь схватил Не Сяоцяня за ногу и сказал: «Спасибо! Сейчас слишком темно, будет трудно найти. Я обязательно принесу тебе это завтра».

Затем Не Сяоцянь продолжил соблазнять Нин Цайчэня, но Нин Цайчэнь был совершенно добродетелен.

Даже когда Не Сяоцянь предложила ему свою помощь, он получил отказ. Беспомощная Не Сяоцянь пустила в Нин Цайчэня струю снотворного, отчего тот тут же потерял сознание.

«Похоже, у вас доброе сердце. Жаль, что вы попали не туда, иначе вы бы не умерли такой никчемной смертью».

Не Сяоцянь была немного опечалена, но ей нужно было выполнить задание, данное ей бабушкой, — отпустить мечника пораньше.

На этот раз учёный пришёл к ней по собственной воле, поэтому у неё не было другого выбора, кроме как действовать, ведь она знала, что бабушка наблюдает за ней.

Ей постоянно казалось, что за ней кто-то наблюдает. Не Сяоцянь знала, что этой местностью правит Бабушка-Древний Демон, и никаких других монстров здесь быть не может.

Единственной, кто мог за ней следить, могла быть Бабушка-Древовидная Демоница, но Не Сяоцянь совершенно не знала об этом. Она считала, что Бабушка-Древовидная Демоница, которая за ней следила, уже была убита Линь Цином.

«Тц-тц-тц, какая потрясающе красивая женщина-призрак! Но ты хочешь украсть моего мужчину?» — раздался голос до ушей Не Сяоцяня.

Выражение лица Не Сяоцянь резко изменилось, потому что она поняла, что говорящий человек на самом деле был демоном.

Мгновение спустя перед небольшим деревянным мостиком появилась фигура. Когда фигура медленно приблизилась, Не Сяоцянь отчетливо увидел ее в свете огня.

Удивительно, но фигура оказалась существом с волчьей головой и человеческим телом, наполовину человеком, наполовину демоном.

«Этот человек — моя добыча, лучше передай его мне покорно». Волк Да, глядя на потерявшего сознание Нин Цайчэня, пускал слюни.

«Хм! Разве ты не знаешь, что эта территория охраняется Бабушкой-Древовым Демоном? Ты не боишься смерти?» Не Сяоцянь на мгновение задумался и почувствовал облегчение.

Рядом находится Бабушка-Древний Демон; почему же она боится этого маленького волка-демона? Жаль только этого учёного; ему суждено умереть.

"Ха-ха! Ты, мелкий сопляк, Бабушка-Древодетельница уже уничтожена Янь Чися. Ты всё ещё угрожаешь мне мёртвым древодетельником?"

«Невозможно! Как этот бородатый мужчина мог убить бабушку?» — Ни Сяоцянь совершенно не поверил словам Волка Да.

Глава девяносто восьмая: Нин Цайчэнь и Не Сяоцянь (Пожалуйста, проголосуйте и добавьте в избранное)

«Хе-хе! Не веришь? Тогда попробуй позвать бабушку». Волк никуда не спешил и не боялся, что они убегут.

Поскольку Волк Второй и Волк Третий уже охраняли окрестности, у них не было абсолютно никакой возможности сбежать.

«Подожди, к приходу бабушки тебе конец», — сказал Не Сяоцянь, притворяясь спокойным.

Она трясла колокольчиком на ноге под ухмыляющиеся лица демонов-волков.

«Звонок, звонок, звонок, звонок!»

Раздался звонкий звонок. Но улыбки демонов-волков стали еще более раскрепощенными.

"О нет! Бабушка здесь! Что мне делать? Мне так страшно! Ха-ха!" — насмешливо рассмеялся Волк.

Не Сяоцянь всё больше паниковал: «Чёрт возьми, неужели Большая Борода действительно убил бабушку? Но почему он полмесяца простоял в храме Ланьжуо, прежде чем совершить свой поступок?»

«Неужели это тот сильный толчок, что был раньше?» Не Сяоцянь лишь предположил, что предыдущие сотрясения земли были всего лишь землетрясением.

"Хм! Почему ты не уходишь отсюда? Бабушка скоро приедет."

«Ничего страшного, мы подождем, пока придет твоя бабушка. Может, тогда я даже смогу поесть чего-нибудь вегетарианского!»

«Брат, зачем ты так много разговариваешь с этой девочкой? Просто забери её к себе».

«Да-да, старший брат, я так голоден. Хочу съесть его бедро, да ещё и с большим количеством мяса». У Волка Третьего изо рта потекла слюна, когда он закончил говорить.

«Похоже, бородатый мужчина действительно уничтожил Бабушку-Древового Демона». Не Сяоцянь долго звонил в звонок, но Бабушка так и не подошла.

Знаете, раньше, как только она звонила в звонок, тут же появлялась бабушка.

Однако Не Сяоцянь всё ещё была вполне счастлива. Она вырвалась из-под власти Бабушки-Древового Демона и больше не нуждалась в том, чтобы искушать других и причинять вред человеческим жизням.

Честно говоря, Не Сяоцянь совсем не боялась трехголового волка-демона. Даже если бы она не смогла его победить, она бы убежала.

Однако вид упавшего Нин Цайчэня необъяснимо разбил мне сердце.

Теперь ему больше не нужно, чтобы древесный демон высасывал его кровь, но теперь волк-демон хочет съесть его плоть и выпить его кровь.

«Девчонка, раз ты такая неблагодарная, то мы не будем вежливы».

Волк бросился прямо к павильону, и Не Сяоцянь, увидев это, ни о чём другом не заботился.

Они схватили Нин Цайчэня и полетели на другую сторону берега.

В этом направлении находилась именно оборонительная зона Волка Два. Волк Два наблюдал, как Не Сяоцянь подлетел к нему и слизнул его слюну.

Затем он немедленно бросился к Не Сяоцяню.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel