Capítulo 86

«Хе-хе, ты, большая рептилия, мы обязательно вернемся и съедим тебя когда-нибудь», — насмешливо произнес Старый Восьмой, наблюдая, как существо убегает.

Увидев это, Линь Цин понял, что попал в беду; должно быть, это сила, высвободившаяся из того, кто раньше не предпринимал никаких действий.

Линь Цин тут же крепко вцепился когтями, а затем увидел, как черный свет на голове Лао Ба был раздавлен.

И голова восьмого змея была сокрушена, и затем она исчезла; всё тело восьмиглавого змея исчезло.

Остатки крови на когтях Линь Цина указывали на то, что одна из голов Ямата-но-Орочи была раздавлена им насмерть.

«Что? Где змея? Она исчезла!» — Линь Цин пришла в ярость.

«Король Драконов, похоже, Орочи сбежал, используя секретную технику», — сказал Янь Чися, взлетая вверх.

«Черт возьми, найдите его, мы должны его найти. Он, должно быть, все еще в нашей стране, он не может сбежать».

«Оно потеряло голову и, чтобы восстановиться, наверняка устроит кровавую бойню. Мы легко найдем его, быстро осмотрев». В следующий раз Линь Цин не будет так неосторожен.

«Божественный дракон явился! Демон повержен! Ямата-но-Орочи захвачен божественным драконом!»

«Боже мой, я никогда бы не подумал, что храм Ямата-но-Ороти находится внутри горы Фудзи».

«Раньше здесь была деревня, которая была в несколько раз больше нашей. Выжившие говорили, что её съел Ямата-но-Ороти. Я никогда не думал, что это правда».

В деревне у подножия горы Фудзи все жители преклонили колени, созерцая величественную фигуру дракона.

«Смотри, Ямата-но-Орочи исчез. Неужели Бог-Дракон его уничтожил?»

«Я видел, как оно вспыхнуло ультрафиолетовым светом, а затем исчезло. Оно сбежало?»

«Невозможно! Как мог такой могущественный, как Божественный Дракон, позволить Ямата-но-Орочи сбежать?»

В этот момент к толпе медленно подошел пожилой мужчина с тростью, отложил трость и опустился на колени.

«Я слышал, что у этого Ямата-но Орочи восемь голов и восемь хвостов, и каждая голова обладает особой способностью. Судя по ситуации, похоже, одна из голов использовала свою особую способность, чтобы сбежать».

«О нет, что же нам делать? Ямата-но-Орочи сбежал. Что мы будем делать, если он вернется?»

"Почему бы нам просто не переехать?"

«Переселение — это тоже смертный приговор. Лорд Шенлонг непременно убьёт Ямату но Орочи».

«Ян Чися, ты иди туда, я пойду сюда. Даже если нам придётся обойти весь остров, найди это для меня».

«С твоими способностями убить этого Ямата-но-Орочи не составит труда».

"Хорошо." Ян Чися не стал терять времени и тут же улетел на своем летающем мече.

Линь Цин активировал своё божественное чутьё, охватив радиус в двадцать миль, и затем начал поиски.

Линь Цин сможет тщательно обыскать всю небольшую страну максимум за час. Когда он найдет Ямата-но-Ороти, ему придется хорошенько с ним поговорить.

Глава 115 Киото (Пожалуйста, подпишитесь и проголосуйте, используя ежемесячные билеты)

Недалеко от Киото, небольшой страны, появилась огромная фигура.

«Наконец-то сбежал. Как дела? Все в порядке?» — спросил лидер, оглядевшись и, не обнаружив опасности.

"отлично."

"Очень хороший."

...

«А где Восьмой Брат? Старший Брат, Восьмой Брат пропал». Седьмой Брат заметил, что головы Восьмого Брата нет.

«А? Черт возьми, должно быть, это дракон убил Восьмого Брата».

"Ух ты, мой восьмой брат умер такой ужасной смертью!"

«Чего ты плачешь? Ты забыл? Пока хотя бы одна из наших голов жива, остальные могут воскреснуть».

«Нам просто нужно немного больше есть, чтобы наш восьмой брат снова подрос», — сказал четвёртый брат.

«Да, Четвёртый Брат прав. Давайте поскорее поедим. Кажется, неподалеку есть город», — сказал Второй Брат.

«Тогда чего же мы ждём? Пойдёмте!» С этими словами предводитель Ямата но Ороти направился в сторону далёкого города.

Нынешний император этой маленькой страны — Император Заднего Сада. Хотя страной правит император, это лишь видимость.

Фактическим правителем этой небольшой страны был Асикага Ёсинори, сёгун сёгуната Муромати.

Император — всего лишь марионетка, полностью управляемая Асикагой Ёсинори. Всего несколько минут назад Асикага Ёсинори отчитал Императора Заднего Сада.

Хотя это и не дошло до физического насилия, по сути, риторика сводилась к тому, что если вы меня не послушаете, я вас сместю с должности.

«Увы, когда же наша императорская семья вернет себе власть?» — вздохнул император Го-Газетт, сидя в Киотском императорском дворце.

«Ваше Величество, мы непременно вернем себе власть», — подбадривала императора императрица Фудзивара Сандзё, стоя рядом с ним.

«Мне очень жаль императрицу. Мне пришлось заставить тебя подавать чай этому мерзавцу Асикаге Ёсинобу», — с самобичеванием сказал император.

«Всё в порядке. Пока Его Величество рядом со мной, я не боюсь никаких обид», — мягко сказала императрица.

Как раз в тот момент, когда император собирался что-то сказать, внезапно вся земля затряслась.

"Дурак! Это что, землетрясение?" Император поспешно схватил императрицу и попытался выбежать из императорского дворца.

«Ваше Величество, Ваше Величество, случилось нечто ужасное! Легендарный Ямата-но-Ороти разрушил городские стены и теперь пожирает мирных жителей по всему городу!» Самурай поспешил сообщить о случившемся.

«Что? Ямата но Орочи?» Император был несколько недоверчив.

«Боже мой, это… оно такое огромное? Дурак! Быстро позовите ниндзя, чтобы остановить Ямата-но-Орочи!» Император выбежал наружу и увидел огромного Ямата-но-Орочи.

«Да! Я немедленно пойду и сообщу им».

"Ах! Помогите! Я не хочу умирать!"

«Нет, пожалуйста, не ешьте меня!»

"Боже мой, это же Ямата но Орочи! Аааа!"

В Киото по улицам бродила 500-метровая статуя Ямата-но-Ороти, семь голов которой первыми кусали человека.

Одним глотком семь человек попали в чрево Ямата-но-Ороти, и всё больше и больше людей также были проглочены.

Наконец прибыли те, кто остановил Орочи, и они были одеты точно так же, как четыре великих клана ниндзя, обитающих на горе Фудзи.

«Почему? Почему Ямата но Орочи здесь? И почему он выглядит раненым?»

Асикага Ёсинори, стоя перед несколькими сотнями ниндзя, яростно обрушился на глав четырёх крупнейших кланов.

«Разве они не съели 100 000 человек во времена династии Мин десять лет назад и до сих пор спят на горе Фудзи? Почему они здесь сейчас?»

«Где те люди из вашей семьи, которые охраняли это место?»

«Генерал, мы тоже не знаем. Может быть, Ямата-но-Орочи внезапно проснулся и съел всех наших ниндзя?»

«Да, да, Ямата-но Орочи изначально был свирепым и жестоким. Если бы мы десять лет назад не заманили его в династию Мин, нас, возможно, уже не существовало бы».

«Хм! Не хочу слушать твои объяснения. А теперь немедленно разберись с Орочи».

Асикага Ёсинори не позволил бы Ямата-но-Ороти сеять хаос в Киото и угрожать его власти.

«Генерал, пожалуйста, выслушайте меня». — Вышел вперед онмёдзи в высокой черной шляпе и белой охотничьей мантии и произнес:

«О? Какой совет может дать мастер Абе?» — Асикага Ёсинори тут же подавил гнев и уважительно заговорил.

«Я бы не стал давать советы. Независимо от того, почему статуэтка Ямата-но-Орочи оказалась в Киото, теперь она лишилась головы».

«После внимательного наблюдения я понял, что отсутствующая голова символизирует „еду“».

«Без этой головы я уверен, что смогу управлять Ямата-но-Орочи и использовать его в наших целях», — уверенно заявил мастер Абе.

«Правда ли то, что сказал учитель?» — тут же оживился Асикага Ёсинори. Управляя Ямата-но-Ороти, они, возможно, даже смогут вторгнуться в династию Мин.

«Конечно, мы и раньше рассматривали возможность взять под контроль Ямата-но-Орочи, но этот метод мог сработать только в том случае, если Ямата-но-Орочи будет серьёзно ранен».

«В прошлом существовало существо, способное поедать людей и быстро восстанавливаться».

«Если мы отправим слишком мало людей, мы не сможем сражаться; если же отправим слишком много, нас сожрет «пожирающая» голова, и тогда мы оправимся от полученных ран».

«Теперь дела обстоят намного лучше. Голова, которая раньше была связана с едой, куда-то исчезла, и теперь у нас есть шанс», — объяснил мастер Абе.

«Хорошо, тогда мне придётся побеспокоить мастера Эйба. Теперь все вы должны подчиняться приказам мастера Эйба, даже если это будет означать вашу смерть».

«Да, сэр!» — ответили все ниндзя.

«Вожди кланов, пожалуйста, соберите своих сильнейших членов, чтобы остановить Ямата-но-Орочи. Мы не можем позволить ему продолжать пожирать людей и вернуть себе свою «пищевую» голову».

«Я возьму с собой группу онмёдзи, чтобы они выстроили строй», — проинструктировал Абэ.

«Да!» — в один голос ответили четыре вождя кланов, а затем отобрали в общей сложности сто ниндзя, включая этих четырех вождей, для храброй битвы с Ямата-но-Ороти.

Вскоре к горе Ямата-но-Ороти прибыли сто сильнейших ниндзя и четыре вождя кланов.

Ниндзя были очень хорошо обучены, и ни один из них не отступил перед лицом могущественного Ямата-но-Орочи.

«Босс, посмотрите туда, разве эти темнокожие люди не пахнут гораздо лучше, чем эти?»

«Похоже, что так. Эти люди, должно быть, еще вкуснее. Пойдемте их съедим», — сказал предводитель, принюхиваясь к воздуху.

«Эй, босс, смотри, эти ребята идут! Ух ты, они ещё и огонь извергают! Ух ты, они даже воду извергают!»

«Смотрите, смотрите, они даже кое-что черное выбросили».

Затем Орочи наблюдал, как все атаки ниндзя обрушились на него, и на этом всё закончилось.

"Дурак! Я не ожидал, что Орочи окажется таким могущественным. Даже моя техника "Высвобождение огня: Великий огненный шар" оказалась бессильна."

«Даже моя техника Водного Высвобождения: Волна Водяного Дракона оказалась против тебя бесполезна, так что же тебе подсказывает Великий Огненный Шар?» Два вождя кланов чуть не начали спорить.

«Старший брат, они на нас нападают?» — робко спросил седьмой брат.

«Мы их уничтожим. Они посмелли на нас напасть!» — сказал второй брат, выплюнув изо рта пламя.

В одно мгновение более десятка ниндзя были объяты пламенем, не успев среагировать, и в конечном итоге превратились в обугленные трупы.

Глава 116. Уничтожение (Новая группа: 521040565)

Линь Цин искал больше часа, но так и не нашел его, хотя зато обнаружил немало других странных вещей.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel