Capítulo 108

«Да, мы отправляемся на Дрессросу, чтобы украсть Плод Пламени и устроить настоящий фурор», — сказал Луффи, почесывая голову.

«Вот это уже лучше». Нами довольно кивнула.

Извержения вулканов и бушующие пожары повергли Усоппа и Чоппера в ужас.

"Ваааах, ваааах." Изнутри корабля, из Ден Ден Муши, раздался громкий плач.

Услышав это, Луффи и его команда немедленно вбежали в комнату. Увидев это, Линь Цин поняла: «Похоже, сюжетная линия Цезаря началась».

«В любом случае, я не тороплюсь. На острове так много детей, которых нам нужно спасти». Линь Цин также приготовилась высадиться на остров и спасти детей.

Что касается фрукта «Пламя-Пламя», спешить некуда. Событие на арене состоится через несколько дней. С Линь Цин здесь, с Цезарем можно разобраться мгновенно.

"Эй! Что происходит? Почему Ден Ден Муши плачет?" — спросил Луффи, подойдя к Ден Ден Муши и повернувшись к нему.

«Эй! Что случилось? У тебя болит живот?» — снова спросил Луффи у Ден Ден Муши.

«Идиот, это сигнал тревоги. Кто-то просит о помощи», — объяснил Санджи.

«Значит, мы можем позвонить, просто ответив на звонок?» — спросил Луффи у Санджи.

«Подожди, Луффи, достоверность сигнала тревоги меньше 50, и это, скорее всего, ловушка, которую часто использует ВМФ».

«Если мы ответим на звонок, то выяснится, что мы находимся в зоне действия их сигнала», — поспешно предупредила Робин Луффи.

«Ответь на звонок. Это может быть действительно что-то важное. Даже если это ловушка, я буду рядом, чтобы помочь тебе выбраться из неё», — сказал Линь Цин.

«Привет, меня зовут Монки Д. Луффи, и я стану Королём пиратов».

Все молча уставились на Луффи, и прежде чем он успел закончить говорить, он уже ответил на звонок.

"Ах, помогите!"

"Хм? Что случилось?"

«Так холодно, вы здесь главный?»

«Нет, я не ваш начальник. У вас холодно?»

«Все мои товарищи были убиты один за другим, и теперь сам я вот-вот буду убит самураями».

"Воин?"

"Как вас зовут? Где вы находитесь?"

"Уаааа, кто-нибудь, спасите меня! Это Панк-Хазард!"

Раздался звук взлома: "Ах! Пфф~~~!" Человек, зовший на помощь, исчез.

"Ааааа, меня убили!" — в ужасе закричал Чоппер Усопп.

"Что... что это?"

Луффи отложил Ден Ден Муши, погладил подбородок и сказал: «Хм, у меня такое чувство, что сейчас что-то произойдет».

«Я сдаюсь. Человек мертв. Скажите, это произошло или нет?» — сказал Линь Цин, прикрывая лоб рукой.

Линь Цин знала, что Луффи немного чудаковат, но она никак не ожидала, что он окажется настолько...

«Давайте посмотрим», — сказала Линь Цин.

«Если мы все поднимемся на борт, что случится с «Тысячей Солнечных»?» — Фрэнки беспокоился о «Тысяче Солнечных».

«Всё в порядке, я просто уберу «Тысячу Солнц». С этими словами Линь Цин отпустила Бай Юня.

«Поторопитесь, садитесь, давайте полетим!»

"Ух ты! Белое облако, белое облако, я хочу съесть белое облако!" Чоппер тут же обрадовался.

«Луффи, на этот раз ты ни в коем случае не должен красть мою жареную рыбу». Усопп снова собирался жарить рыбу.

"Ха-ха, мы снова можем летать! Это потрясающе! Линь Цин такая крутая!" Луффи проигнорировал Усоппа и прыгнул на белое облако.

"Ха-ха, Линь Цин действительно потрясающая. Как и следовало ожидать от фантастического существа "Божественный Дракон"!" Эйс тоже парил над белыми облаками.

Линь Цин наблюдал, как команда Соломенной Шляпы уже поднялась на борт, затем вскочила на палубу и наклонилась, чтобы дотронуться до корпуса корабля.

Затем огромное Тысяча Солнц исчезло, спрятавшись в рукаве Линь Цина.

"Хе-хе, меня ждёт сюрприз! Летающий Дракон, хе-хе!" — усмехнулся Линь Цин про себя.

«Нет, это Панк Хазард, похоже, именно там появился Момоносуке».

«Черт возьми, Момоносукэ должен умереть! Этот похотливый, трусливый Момоносукэ!» — вспомнила Линь Цин поведение Момоносукэ в аниме.

Он купался вместе с Робин и Нами, любил запрыгивать им на грудь и обниматься, и даже неподобающим образом прикасался к ним. Увидев это, Линь Цин пожелала, чтобы Момоносукэ просто умер.

«Я никак не ожидала увидеть Момоносукэ сейчас», — сказала Линь Цин с лукавой улыбкой. «Хм, Момоносукэ, подожди, твои лучшие дни закончились».

Линь Цин подлетела к белым облакам и, управляя ими, направила команду Соломенной Шляпы к Панк-Хазарду.

Тем временем, недалеко от острова, где сверкали молнии, на якоре стоял военный корабль.

Глава 148 Остров Льда и Огня (Ещё одна глава будет опубликована сегодня вечером)

«Мистер Смокер, что это только что было?» — спросила Ташиги, услышав сигнал бедствия, доносившийся из Ден Ден Муши.

"Они на самом деле называют это место Панк-Хазард, чёрт возьми, каким же путём они туда добрались?"

«Если мы по суматохе после инцидента на острове Фишман определим маршрут этих парней, то Панк-Хазард? Это возможно».

Курильщик, с двумя сигарами, свисающими с губ, что-то бормотал себе под нос.

«Ташиги, мы направляемся в Панк-Хазар», — сказал Смокер.

«Но, мистер Смокер, было бы слишком странно видеть кого-либо на Панк-Хазарде, который с момента инцидента четыре года назад является полностью изолированным необитаемым островом».

«Это логично. В нынешних условиях, вероятно, недостаточно благоприятных для выживания живых существ, но всё равно стоит туда съездить».

«Ух ты, мы пролетели над Огненным морем! Как здорово! Теперь мы можем пересечь Огненное море!» — воскликнул Луффи, поедая жареную рыбу, которую украл у Усоппа.

"Луффи, зачем ты опять ешь мою жареную рыбу?"

«Слава богу, не идёт дождь!» — сказал Луффи, игнорируя Усоппа.

«Идеальная погода для разведки», — похвалила Робин Нами.

«Но здесь так жарко! Я больше всего ненавижу жару». Чоппер высунул язык и рухнул на облако.

Чоппер — северный олень. Хотя он съел плод «Человек-Человек», он всё ещё покрыт шерстью и очень чувствителен к жаре.

«Да, так жарко». Нами собрала свои длинные волосы в конский хвост.

«Мисс Нами с хвостиком тоже прекрасна!» — Санджи восхищенно о ней говорил.

«Мы прибыли на место, Панк-Хазар», — сказала Линь Цин.

«В таких суровых условиях ты действительно думаешь, что кто-нибудь сможет выжить там наверху?» — спросил Усопп, глядя на остров, объятый пламенем.

«Пойдите и убедитесь сами. Смотрите, на этих больших железных воротах написано «Панк Хазард».»

«И точно, это вход». Луффи спрыгнул с облака, как только закончил говорить.

Увидев, как Луффи спрыгнул вниз, все, кроме Робин и Нами, спрыгнули вслед за ним.

«Вздох, мы уже там. Почему бы нам просто не полететь прямо в центр острова?» — пожаловалась Линь Цин.

«Линь Цин, ты разве не знаешь, что за человек наш капитан?»

«Да, Луффи — из тех людей, которым всё остальное безразлично, как только они чем-то заинтересуются».

Беспомощно Линь Цин, управляя белым облаком, приземлилась на землю, в то время как Луффи и его команда осматривали железные ворота.

В этот момент Зоро внезапно выхватил меч, распилил железные ворота и вошел внутрь.

«Девушки, вам жарко? Позвольте мне вас охладить!» Линь Цин немного пожалела Нами и других женщин, которые были покрыты потом.

Он подул в их сторону, и Нами и Робин мгновенно почувствовали прохладу.

Эта прохладная погода сохранится надолго, поэтому нет причин беспокоиться о высоких температурах на острове.

«Здесь так здорово. Линь Цин — потрясающая».

«Ах, Линь Цин по-прежнему самый надежный».

Группа продолжила движение вперед и оказалась в окружении огненного моря, с пятнами лавы на земле.

"Так жарко! Я больше не могу это выносить." Чоппер замер на месте и не мог пошевелиться.

«Бедный Чоппер, здесь прохладно». Нами подошла к Чопперу и взяла его на руки.

"Ах, как это круто, Нами! Робин!" — воскликнул Чоппер с выражением неподдельного удовольствия на лице.

«Всем привет! Впереди вас ждет нечто! Вас ждет сюрприз!» Линь Цин заметил впереди огненного дракона.

"Ах, вот это сюрприз! А есть ли здесь враги?" — спросил Луффи, повернув голову.

"Что? Враги?" Зоро тут же приготовился к бою.

Бах! Бах-бах! Рёв~~~!

Из огненного моря впереди раздался странный звук, и на пламени появилось огромное, свирепое лицо. Все люди подняли головы и посмотрели вперед.

"Ах, ах!" — закричали Усопп и Чоппер.

"Что? Это... дракон?" — воскликнул Луффи с удивлением.

«Нет, это летающий дракон, а не тот, что есть у Линь Цин». Улыбающееся лицо Робина стало серьёзным.

«Я никогда не представлял, что помимо Линь Цин в мире могут существовать другие фантастические существа», — сказал Зоро с серьезным выражением лица.

"О-хо-хо-хо, дракон, летающий дракон, интересно, любит ли он есть кости."

«Хе-хе, выглядит восхитительно! Санджи, твоя очередь готовить». У Линь Цин чуть не потекли слюнки.

Линь Цин тут же вытащил Меч, убивающий демонов, и взмахнул им, направив его на голову огненного дракона.

Мгновенно по шее дракона пробежала аура меча, и менее чем через минуту после появления Линь Цин отрубил ему голову.

"Бах!" Огромное тело и голова дракона мгновенно рухнули на землю, оставшись без опоры.

«Э-э, он просто так умер?» — подумал Усопп, предчувствуя начало масштабной битвы.

«Санджи, поторопись и готовь. Вот, я принес тебе все приправы». Линь Цин махнул рукой и выложил все приправы на пол.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel