"Ух ты, мясо дракона выглядит восхитительно! Санджи, поторопись, приготовь, я хочу есть!" У Луффи заурчал живот.
«О, выглядит очень хорошо!» — сказала Робин, отбрасывая в сторону свои длинные волосы.
«Я впервые ем мясо дракона, Санджи, тебе лучше приготовить его как следует!» — игриво сказала Нами Санджи.
«Нами, Робин, мои дорогие, не волнуйтесь, я позабочусь о том, чтобы вы съели самую вкусную еду в мире». Санджи тут же принялся готовить.
"А? Почему в теле Фэйлонга застрял ещё один человек?" — внезапно спросил Санджи.
«Что нам делать с этим парнем?»
«Вытащи, я вытащу — я сейчас вытащу!» — взволнованно крикнул Луффи, схватив мужчину за бедра обеими руками.
«Кто там? Отпустите!» — внезапно сердито закричал полурослик!
"Эй! Я тебя вытаскиваю, не двигайся."
Час спустя дракон превратился в скелет.
«Санджи, мясо летающего дракона просто восхитительно на вкус», — похвалил Линь Цин, с удовлетворением похлопав себя по животу.
«Да-да, драконье мясо очень вкусное». Задница Луффи прилипла к нижней половине человеческого тела, и он внезапно превратился в кентавра.
После того как группа поела и попила, они продолжили свой путь. Луффи всё ещё помнил, что пришёл спасать людей.
«А? Эй, все вы, подойдите сюда на секунду». Зоро, стоя на возвышенности, повернулся к Линь Цин и остальным.
«Зоро, ты их нашел? Самурая и человека, которого ранили?» — тут же подбежал Луффи.
"нет?"
"О-о-о?"
"Ааа!! Снег, снежная гора? Нет, это айсберг, прямо напротив нас айсберг, и идёт снег."
«Серьезно? Через озеро, на другой стороне острова, возвышаются заснеженные горы! А здесь действующий вулкан, излучающий такое количество тепла. Что это за остров такой?!» — в шоке воскликнул Усопп.
«Какая разница, какой это остров? В «Дэн-Дэн-Муши» говорят, что там так холодно, значит, он там. Давайте скорее туда съездим!» — подхватила Линь Цин.
«Да, загадка разгадана», — сказал Робин, стоя в стороне.
Глава 149 Цезарь и Ромео
«Да, Дэн Дэн Муши сказал, что очень холодно, поэтому кровожадный самурай и человек, зовущий на помощь, находятся там».
«Какой интересный остров! Так жарко! Очень хочется ледяной стружки. Пошли туда скорее!» — взволнованно сказал Луффи.
«Ах, наконец-то я покидаю это ужасное место. Обожаю холодную погоду». Чоппер тоже обрадовался.
«Идиот, кто бы поехал? Там, наверное, ужасно холодно, да и так далеко. Но Линь Цин, почему бы тебе не взять нас с собой на самолёте?» — сказал Усопп Линь Цин.
«Хорошо, это тоже проще». Линь Цин посчитал, что так будет быстрее, поэтому он тут же отпустил Бай Юня.
«Усопп, я не ожидал, что ты такой умный», — похвалил Робин с улыбкой.
"Хе-хе, всё в порядке!" — смущённо сказал Усопп.
"Ух ты, я снова могу быть облаком и летать! Это потрясающе! Ледяная стружка, ледяная стружка, прилетай и ешь ледяную стружку!" Луффи был самым счастливым из всех.
Группа постепенно поднялась над белыми облаками, а затем белые облака понеслись к заснеженному острову.
После непродолжительного полёта снизу внезапно обрушилось несколько огромных камней, сопровождавшихся оглушительным рёвом: «Умри, нарушитель!»
Линь Цин мельком взглянул на него, но прежде чем он успел что-либо предпринять, валун исчез, словно пепел.
Группа кентавров внизу тоже рухнула на землю без сознания. Луффи услышал шум, посмотрел вниз и спросил: «Что это?»
«Ничего страшного, пошли, мы почти у снежной горы». Линь Цин больше ничего не объяснила.
Белые облака пронеслись над озером и приблизились к заснеженным горам, и Чоппер тут же выпрыгнул из объятий Нами.
«Ах, как здорово! Погода прямо как дома. Больше всего мне нравится такая погода». У Чоппера было счастливое выражение лица.
"Ха-ха, я хочу ледяную стружку! Я хочу ледяную стружку!" — Луффи тут же спрыгнул вниз.
"Эй, Луффи!" — Нами беспомощно посмотрела на Линь Цин.
Линь Цин пожал плечами. Изначально Линь Цин планировал отвезти их прямо к Цезарю, но, похоже, ему придётся отправиться одному.
Линь Цин поставила всех на землю и сказала: «Идите в ту сторону. Там много детей, запертых для экспериментов. Идите и спасите их».
«Я найду этого гения! Какой же он мерзавец!»
"Что? Малыш, проводишь эксперименты?" Улыбка на лице Луффи мгновенно сменилась на улыбку.
«Да, я это почувствовал. Хм? Кто это? Спускайся сюда!» Линь Цин внезапно протянул руку и схватился за небо.
С неба стремительно упала фигура и рухнула прямо перед ними.
"Кто там?" В одно мгновение все насторожились, и Зоро вытащил меч, готовый к бою.
Линь Цин поднял руку и приложил небольшое усилие, и фигура на снегу влетела ему в руку, схватив за шею.
"Ч-что? Это, это..."
"Птица, человек, человек-птица?"
«Ух ты, это действительно редкость. Я не ожидал увидеть людей-птиц». Хотя Линь Цин видел их на компьютере, это был реальный мир.
У женщины-птицы были длинные, волнистые, светло-зеленые волосы и золотистые глаза. Если не учитывать ее крылья и когти, она выглядела бы как высокая, красивая женщина.
Линь Цин всё ещё находила это очень странным: «Перья настоящие, и они даже тёплые». Линь Цин вырвала перо у человека-птицы и внимательно его осмотрела.
Возможно, потому что Бердмена захватил Линь Цин, Усопп не слишком испугался и подбежал, чтобы вырвать перышко из собственных волос.
"Правда? Смотрите!" — с гордостью показал Усопп всем.
«Тц, просто чудовище женского пола, скучно». Зоро вложил меч в ножны.
"Ух ты, она настоящая красавица!" Глаза Санджи тут же загорелись сердечками.
«Ах, какой волшебный остров! С одной стороны бушует адское пламя, с другой — снежный покров, и там обитают фантастические существа, такие как драконы и этот человек-птица».
«Ах, как ты смеешь выщипывать мои перья! Черт возьми, молодой господин не позволит тебе это сойти с рук!» — неустанно сопротивлялся человек-птица.
Понимая, что его атаки совершенно неэффективны против Линь Цина, человек-птица Моне попытался превратиться в снеговика, чтобы вырваться из его лап, но это было бесполезно.
«Хе-хе, молодой господин? Я заставлю вас рассказать мне о ваших предках на протяжении восемнадцати поколений». Линь Цин немедленно использовал своё божественное чутьё, чтобы вторгнуться в жизнь женщины-птицы, также известной как Снежная Дева Моне.
Теперь, благодаря сочетанию иллюзорных техник Линь Цина и его божественного чутья, он действительно может заставить других подчиняться каждому его слову.
Конечно, это не сработает для тех, кто обладает высокой психической устойчивостью, но, очевидно, «Снежная женщина» Моне не является исключением.
«Этот остров — результат великой битвы между адмиралами Морского Дозора Аокидзи и Акаину».
«Изначально все дети на острове были обычными людьми, но их использовали в качестве подопытных, и некоторые из них сильно выросли».
«Мы исследуем искусственные Дьявольские фрукты для моего хозяина, Дофламинго».
«Владелец острова — Цезарь, пользователь фрукта «Газ-Газ»; моё тело было изменено Трафальгаром Лоу».
Моне, обладатель фрукта «Снег-Снег», рассказал всё сразу.
«Черт возьми, Цезарь, Дофламинго, я вас всех изобью до полусмерти!» — молча поклялся Луффи.
«Тогда давайте поскорее спасём этих детей!» Нами очень хотела спасти детей.
Затем Нами, Луффи и остальные направились в указанном Линь Цин направлении, а Линь Цин поднялась в воздух и полетел к Цезарю.
Линь Цин прибыла над научно-исследовательским институтом, где Цезарь проводил эксперимент, и там же присутствовал недавно назначенный Ситибукай Трафальгар Лоу.
Хлопнуть!
Линь Цин пробил огромную дыру в научно-исследовательском институте, а затем встал перед Цезарем.
«Цезарь, тебя разоблачили. Пойдем со мной!»
«Кто это?» — Цезарь был поражен внезапным появлением Линь Цина.
«Линь Цин, член Пиратов Соломенной Шляпы, суперзвезда номер один в Новом Свете, за голову которого назначена награда в 500 миллионов берри». Лоу был ошеломлен, но быстро пришел в себя.
«Трафальгар Ло, один из Семи Морских Военачальников и владелец Плода Оп-Оп». Линь Цин повернулась к Ло, который прислонился к двери.
«Я не ожидал, что вы меня узнаете».
«Конечно, Семь Военачальников Моря, хоть и немногочисленные, всё же известны многим людям», — улыбнулась Линь Цин.
"Хе-хе-хе! Какая смелость, что осмелился появиться здесь один. Мне как раз нужен подопытный, так что Ло — твой кандидат", — сказал Цезарь, ковыряясь в носу.
«Ру, скотобойня». Робби сделал жест, и появилась преграда, мгновенно окутывающая Линь Цин.
Линь Цин с чувством беспомощности наблюдала за действиями Ло. Позже Ло объединился с командой Соломенной Шляпы и даже спас Луффи два года назад.
«Забудьте об этом, я просто оставлю вас на попечение Луффи. Это избавит меня от головной боли», — сказала Линь Цин, игнорируя Ро.
«Как это возможно? Почему мой ROO неисправен?» — выражение лица Ло резко изменилось.
«Неплохие способности. Если бы я был хоть немного медленнее, я бы попал в твою ловушку», — небрежно заметил Линь Цин.
Глава 150. Момоносукэ должен умереть.
Честно говоря, Линь Цин хотел проверить, повлияет ли на Ло его способность, и, как оказалось, повлияла.
Поэтому, как только тело Линь Цина было расчленено, он немедленно использовал своё божественное чувство, чтобы окутать себя им.
Внезапно способность Ло Ру стала неэффективной. Хотя Хаки могла защитить от неё, Линь Цин не владел Вооружённым Хаки.
"Скальпель — Трансплантация — Инъекция/Укол~~~~"
«Ты не использовал Хаки, поэтому все мои атаки были неэффективны?» — Ло был теперь в ужасе.
«Ха-ха, твои уловки — всего лишь детская забава перед лицом моей могущества», — презрительно заметил Линь Цин.
«Как это возможно? Лоу, разве ты не один из Семи Военачальников Моря? Почему ты не можешь победить какого-то там новичка?» Выражение лица Цезаря тоже изменилось.
«Хе-хе, тебе лучше послушно пойти со мной». Линь Цин подняла два пальца вверх, и появилась белая нить.
Линь Цин встряхнула шелковую нить, и она становилась все длиннее и длиннее, прежде чем обвиться вокруг Цезаря и Закона.
"Черт возьми, почему я не могу двигаться? Я не могу использовать свои способности!" — воскликнул Ло в крайнем страхе.