Со стороны Пиратов Соломенной Шляпы погода, обычно сопровождающаяся выпадением града высотой в сотни метров в Новом Свете, осталась невредимой, поскольку Линь Цин обладал способностью управлять погодой.
Увидев, как Линь Цин одним выдохом заставляет военный корабль плыть целый час, Нами попросила Линь Цина подуть в паруса.
Таким образом, мы сможем сэкономить ресурсы и увеличить скорость передвижения, так почему бы и нет?
После целого дня плавания, ранним утром, все, кроме Фрэнки, который был за штурвалом, спали.
Цезаря связали и бросили на палубу, а Ло прислонился к борту, чтобы отдохнуть. Линь Цин давно не спал, поэтому он просто отключил все свои пять чувств и лег на палубу, чтобы поспать.
Лунный свет ярко освещал море, его было хорошо видно. Внезапно облака на небе медленно заслонили лунный свет, и море почернело.
"Вперёд!" — внезапно раздался голос, и затем группа тёмных фигур обрушилась с неба на "Тысячу Солнц".
У этих темных фигур на шеях были нимбы, излучавшие зеленое свечение, и шум их падения разбудил всех на корабле.
За исключением Линь Цин, поскольку у Линь Цин не было заблокировано чувство осязания, все остальные четыре чувства были заблокированы Линь Цин.
Если Линь Цин не отключит все четыре чувства, он не сможет спокойно спать. В любом случае, ничто не может ему угрожать, так чего же боится Линь Цин?
"Ах."
«Что случилось? Что случилось? Нет!» Цезарь проснулся и тут же испугался.
«Что происходит? Кто это?» Луффи, Санджи, Зоро и Брук тут же выбежали из комнаты.
"Что случилось?" Ло тут же резко проснулся.
Чоппер и Усопп тоже проснулись и, дрожа, сбились в кучу на палубе.
Как только Луффи вышел, он увидел перед собой группу бойцов Гандама. Прежде чем он успел среагировать, его ударили по лицу.
"Черт возьми!" — выругался Луффи и тут же ответил.
Затем все эти призрачные фигуры начали атаковать группу, трое или пятеро из них набросились на одного человека. Поскольку была темная ночь без лунного света, группа могла только защищаться.
«Что это за парни вдруг на нас набросились?» — Зоро продолжал размахивать мечом, блокируя атаки таинственных фигур.
«Их около тридцати, будьте осторожны», — сказал Санджи, оттолкнув ногой несколько теневых фигур, а затем напомнил об этом остальным.
"30? Как такое может быть? Здесь так темно, я ничего не понимаю!" Брук извивался, уворачиваясь от атак.
«Кто эти парни на самом деле?» — спросил Ло, отталкивая ударом темную фигуру.
"Черт возьми, где Линь Цин? Почему Линь Цин все еще спит? Разве он не проснулся от всего этого шума?" Эйс с большой тревогой смотрел на нападавших.
Увидев крепко спящую на палубе Линь Цин, Эйс немедленно подлетел, пытаясь разбудить её, но безуспешно.
«Эй, что это за шум?» — сердито крикнула Нами, когда дверь в каюту на втором этаже открылась, а за ней последовала Робин.
"Ах, ах!" — вскрикнула Нами от испуга, как только увидела несколько темных фигур, несущихся к ней.
"Ух ты!~~~~~~!" Над морем раздался громкий свисток.
Услышав свисток, группа призрачных фигур немедленно прекратила атаку и быстро прыгнула в море, исчезнув из виду.
"Что? Что случилось?" — поспешно спросила Нами, очнувшись от оцепенения.
"Приятно со всеми познакомиться!"
"Кто там?" Луффи с серьёзным выражением лица посмотрел на вершину мачты, и остальные тоже взглянули в его сторону.
В этот момент морской бриз рассеял облака в небе, и лунный свет снова осветил море.
«Привет, меня зовут Брид, и я использую фрукт «Пит-Пит», — представилась Брид со смехом.
"Фрукты для домашних животных?"
"Что это, слизь?"
"Это Дофламинго?"
"нет."
"О нет!" При лунном свете Ло увидел, что огромный кролик нес Цезаря на плече позади Брида.
"Цезарь!"
«Хе-хе-хе, идиоты, как вам удалось меня поймать? Не стоит недооценивать Дофламинго!» — торжествующе рассмеялся Цезарь.
«Значит, этот парень действительно один из подчинённых Дофламинго?»
"Стоп — Бах!"
В тот момент, когда Луффи уже собирался подбежать, его ударили кулаком в лицо, отчего он отлетел назад.
«Ой-ой-ой». Луффи дотронулся до щеки, куда его ударили.
"О чём ты кричишь? Разве ты не из резины сделан? Неужели этот парень умеет использовать Хаки?" Санджи повернул голову и увидел, что кулак ламантина был совершенно чёрным, что явно свидетельствовало о наличии Вооружённого Хаки.
«Ненавистный».
"Эй, тутууууу, я возьму Цезаря, до свидания."
«Хм! Думаешь, сможешь просто уйти, разбудив меня? Не так-то просто». Фигура Линь Цин внезапно появилась за спиной Брида.
Понимая, что Линь Цин невозможно разбудить, Эйс, используя своё тело, многократно двигался взад и вперёд по телу Линь Цин, возможно, из-за своей души.
Линь Цин, которого коснулась душа Эйса, немедленно осознал это и освободился от оков, чтобы проснуться.
Линь Цин схватил Брида за шею и ударил его по лицу.
"Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп!"
Увидев, что ее лицо распухло до неузнаваемости, Линь Цин остановилась и с помощью нитей духовной энергии крепко связала Брид.
Способность Дьявольского плода Брида мгновенно перестала действовать, и пираты Морского Зверя, готовившиеся напасть на Линь Цин, пришли в себя.
Плоды Брида не сработали; нимбы вокруг шеек этих морских чудовищ исчезли, и все они вырвались из-под контроля Брида.
Когда ламантин пришёл в себя, он увидел Луффи и сразу же узнал в нём своего хозяина.
В одно мгновение ламантин-кунг-фу прыгнул на тело Луффи, обнял его и продолжал тереться щекой о него.
"Ч-что случилось? Что случилось?" Луффи выглядел совершенно озадаченным.
«Что случилось с парнем в соломенной шляпе?»
«Он сказал: „Хозяин, прошло много времени“». Чоппер понял; у него была способность общаться с животными.
"Ах, неужели ты тот самый кунг-фу-дугонг, который стал учеником Луффи в Алабасте?!"
«Ах, раз уж ты об этом заговорила, я вспомнила, это же "Ламантин из кунг-фу"». Нами тоже вспомнила.
«Это был он», — сказал Санджи, выдохнув клуб дыма.
"Ага, значит, это те самые черепахи." Зоро вложил меч в ножны.
Глава 157. Вхождение в Дрессросу.
«Я оставляю этого парня вам. Я иду спать. Я не спал больше ста лет». Линь Цин зевнул, бросил Брида на палубу и лег спать.
«Линь Цин надёжнее. Посмотрите на вас, ребята, ни у кого из вас нет мозгов», — насмешливо сказала Нами Луффи и его команде.
«Ах, теперь я вспомнил, ты же Кунг-фу Ламантин с Алабасты!» — внезапно вспомнил Луффи.
Вжик-вжик-вжик!
Кролик, несущий Цезаря, прыгнул прямо за спину кунг-фу-ламантина, и многие другие морские существа также выпрыгнули из моря и встали позади кунг-фу-ламантина.
"Эй-эй-эй!" Ламантин, владеющий кунг-фу, и морские чудовища, стоявшие за ним, поклонились Луффи.
Остальные смотрели на них пустым взглядом, недоумевая, почему они кланяются. Затем Чоппер шагнул вперед, чтобы объяснить.
«Там было написано: „Давно не виделись, Учитель“».
"Я так по этому скучаю! Как дела?" Луффи схватил Кунг-фу Дугонга за руки и радостно запрыгал от радости.
«Эй, вы так быстро поладили?» — сердито крикнул Чоппер, увидев, что Луффи его игнорирует.
«Что случилось?» — спросил Ло, глядя на Чоппера.
«А, это тот самый кунг-фу-дюгонь, который подружился с Луффи в Алабасте», — объяснил Чоппер.
«Тогда зачем этот ученик Соломенной Шляпы приехал в Новый Свет? И зачем он похитил одного из наших важных заложников?» — спросил Ло, мрачно глядя на «Ламантина, мастера кунг-фу».
Цезарь освобожден и теперь сидит, свернувшись калачиком в углу, дрожа от страха, совершенно лишенный прежнего высокомерия.
"Ах, и-я и-я!" Ламантин, занимающийся кунг-фу, опустил голову.
«Э-э, я не знала, что атаковали корабль Мастера. Мне очень жаль, этому есть множество причин».
«На самом деле, после того как мой учитель сказал: „Пираты свободны, море бескрайнее и очень интересное“, я отправился к морю один».
«Затем я постепенно встретил множество товарищей и, наконец, сформировал Пиратов Морского Зверя. После многих трудностей мы наконец прибыли в Новый Свет».
«Но затем появился этот человек, Брид, и мы стали его рабами. Именно Брид приказал нам похитить Цезаря», — перевел Чоппер.
«Понятно. Похоже, Брид — поистине презренный тип», — сердито сказал Чоппер.
«Ламантин-кунг-фу, вы действительно много настрадались». Нами подбежала и погладила ламантина по голове, чтобы утешить его.
«Ха-ха, теперь всё кончено. Линь Цин поймал Брида, так что можете избить его и выплеснуть свою злость», — сказал Луффи, указывая на Брида.
Все морские обитатели прощались с Луффи и его командой из моря, «Эйя-эйя-эйя».
«Там говорилось, что если мы продолжим идти, то скоро достигнем Дрессросы», — перевёл Чоппер.
«До свидания, берегите свои тренировки, и я с нетерпением жду нашей новой встречи», — крикнул им Луффи.
Попрощавшись, ламантины-кунг-фу нырнули в море и исчезли, отправившись навстречу собственным приключениям.
Одновременно с этим медленно поднималось солнце.
Издалека пролетела маленькая черная точка, "шлеп!"
Чайка-разносчица уронила газету на палубу. Брук подошла и подняла её: «Господа, утренняя газета здесь». Вокруг собралась группа людей, чтобы посмотреть на газету.
«Донкихот Дофламинго отступает от Семи Морских Военачальников».
«Отказаться от трона Дрессросы? Что происходит?»
«Трон? Значит, он и раньше был королём?»
"Король, он король, неужели это из того птичьего царства?"