Increíble - Capítulo 46

Capítulo 46

Си Цзюньсин молча смотрел на неё, не говоря ни слова, а Линь Суян тоже смотрела на него, ожидая, что он заговорит.

Спустя долгое время Си Цзюньсин наконец сказал ей: «Ты плакала».

Линь Суян, пребывая в оцепенении, протянула руку и прикоснулась к своему лицу, и, как и следовало ожидать, ее рука была полна прохладных слез.

"Почему... почему я плачу?"

«Возможно… это потому, что ты слишком глубоко погрузился в нашу историю», — с горечью произнес Си Цзюньсин, опустив голову, чтобы скрыть нескрываемую боль на лице.

Больше никто не произнес ни слова; единственным звуком в камере было стрекотание нескольких летних насекомых, спрятавшихся в углу.

«Учитель, пора идти. Император скоро вернется в сад». Тишину нарушил тихий зов Яньцзы снаружи. Линь Суян достала платок из-под груди и аккуратно вытерла с лица следы. Она встала и направилась к двери. Почти дойдя до двери, она обернулась, посмотрела на Си Цзюньсина, который все еще склонил голову, и спросила: «Могу ли я завтра снова прийти послушать ваши рассказы?»

«Вы можете сделать это в любое время, когда захотите».

Линь Суян покинула тюрьму с тяжелым сердцем. Она молчала всю дорогу. Яньцзы следовала за ней, обеспокоенная и испуганная. Она боялась, что император Хун узнает о том, что Линь Суян тайно пришла сегодня в тюрьму на встречу с заключенными. Она также боялась, что настроение ее господина в последние несколько дней стало очень странным, и у нее было предчувствие, что должно произойти что-то плохое.

Когда Линь Суян вернулась в сад Ханьчжу и вошла в комнату, она увидела Цинь Хао, сидящего на стуле у окна с мрачным лицом. Увидев её, он сначала отмахнулся от Яньцзы, а затем, пристально глядя на Линь Суян, холодно спросил: «Куда ты только что ходила?»

Линь Суян не понимал, почему у Цинь Хао такое выражение лица всего через день разлуки. Это был просто инстинкт. Но он не хотел говорить ему, что сегодня встретил этого человека в тюрьме.

«Я… я сегодня гуляла в расположенном неподалеку подземном дворце». Как только эти слова слетели с ее губ, она поняла, что совершила ошибку.

— Неужели? — Цинь Хао встал и подошёл к ней ближе. Его голос стал ещё холоднее, когда он сказал: — В соседнем подземном дворце? Я не знал, что тюрьма Министерства юстиции считается расположенной неподалеку. Похоже, мне ещё нужно лучше ознакомиться со своим дворцом.

Он изменил свою обычную манеру говорить о себе. В его словах звучал сарказм. Выражение лица Линь Суяна резко изменилось. Дрожащим голосом он произнес: «Вы действительно послали за мной следить?»

«Если бы я не послал за тобой кого-нибудь, как бы я узнал, что ты такой двуличный? Я же тогда спросил тебя, хочешь ли ты его увидеть. Разве ты тогда не сказал, что не пойдешь? Почему же ты сегодня передумал?»

«Ты можешь его увидеть. Я же тебе говорил. Скажи хоть слово, и я пришлю кого-нибудь, чтобы тебя забрали. Но почему ты мне солгал? Почему?» — продолжал расспрашивать Цинь Хао.

Линь Суян внезапно почувствовала, что человек перед ней — незнакомец, словно она испытывала это чувство уже очень давно. Она знала, что что бы она ни сказала сейчас, он не послушает. В его глазах встречаться с другими людьми без предупреждения — это обман, поэтому она не собиралась ничего больше говорить.

Притворившись, что не замечает гнева Цинь Хао, она повернулась и направилась к кровати за ширмой. Она устала; сон был бы нелишним.

Этот поступок причинил Цинь Хао еще большую боль. Стоя там, он наблюдал за ее удаляющейся фигурой через экран. Она ни разу не обернулась, ее выражение лица было непреклонным. Кипящий внутри него гнев мгновенно вырвался наружу; его лицо помрачнело, и он захлопнул дверь, уходя.

В ту ночь Цинь Хао не вернулся в сад Ханьчжу. Яньцзы с тревогой смотрела на лежащую на кровати Линь Суян. Она никогда прежде не видела императора таким разгневанным. Теперь, когда император ушел, она гадала, что же случится с ее господином. Маленький принц вот-вот должен был родиться. Как все могло так обернуться?

Однако у Линь Суян не было времени думать ни о чем другом. Узнав, что Цинь Хао посылал людей следить за ней и следить за ней, она испытала глубокий страх и печаль.

Оказалось, что каждый её шаг был под его контролем. Даже её встреча с Сюань Гэ и наложницей Ци несколько дней назад, вероятно, была ему известна, не говоря уже о том дне, когда она отвела Си Цзюньсина в свою комнату для личной беседы.

Она поняла, что перед ним вела себя как клоун, в то время как он оставался всего лишь зрителем, наблюдая за ее борьбой и растерянностью в замкнутом мире, изображая из себя заботливого и нежного «мужа». Он внимательно следил за каждым ее движением, не отрывая глаз от нее. Любое нарушение, даже самое незначительное, было бы непростительной ошибкой.

Согласилась ли она с таким образом на жизнь с самого начала?

Как я мог отпустить тебя? Даже если бы я умер, я был бы счастлив, если бы ты была рядом со мной...

Если ты действительно готова отпустить меня, то я ни за что больше не буду оглядываться на тебя...

Если это так, я бы предпочёл, чтобы ты оставила меня и нашла своё счастье. Всё, что я делал, было исключительно по моей собственной воле. Поэтому мне не нужна твоя компенсация, никогда не была...

Кто прошептал мне эти слова на ухо? Они звучали так ясно, так эмоционально, и мне просто хотелось плакать.

Линь Суян держала нефритовый кулон, нежно касаясь его узоров; на ощупь он был таким же теплым, как если бы излучал тепло тела другого человека.

На вторую ночь Цинь Хао так и не вернулся, и Яньцзы по-настоящему запаниковала. Даже когда у них раньше возникали разногласия, император всегда возвращался пораньше, чтобы извиниться и успокоить свою госпожу, но сейчас…

Яньцзи взглянула на темное небо, затем обернулась и увидела свою госпожу, сидящую у окна и читающую, как ни в чем не бывало. Она топнула ногой, вошла в дом и тихо позвала: «Госпожа…»

Спустя долгое время Линь Суян наконец поднял взгляд от книги и вопросительно посмотрел на неё.

Яньцзи вздохнула и сказала: «Учитель, вы не беспокоитесь?»

Чего вы опасаетесь?

«Его Величество… О, Ваше Величество, разве вас не беспокоит, что Его Величество больше никогда не приедет?»

Больше никогда не приду? Это хорошо, это избавит меня от чувства давления, которое я испытываю, просто видя его.

Увидев, что её хозяин снова погрузился в свои мысли, Яньцзы почувствовала прилив разочарования. Беспомощная, она повернулась и ушла, как раз в тот момент, когда Шуньцзы вернулся снаружи. Она быстро подошла к нему и окликнула его.

«Мисс Яньцзы, уже так поздно, что случилось?» — спросила Шуньцзы. Яньцзы оглянулась, отвела Шуньцзы в сторону и спросила: «Эй, Шуньцзы, скажи мне, где Его Величество отдыхал последние два дня? Почему он не вернулся сюда?»

Шуньцзы, немного поколебавшись, сказала: «Госпожа, это дело императора. Нам, слугам, следует воздержаться от вопросов по этому поводу».

Яньцзы сердито посмотрела на него: «На чьей ты теперь стороне? Твой господин так хорошо к тебе относится, неужели ты никогда не думаешь о своем господине? Послушай, прошло уже два дня, а император до сих пор не пришел к твоему господину. Как это может продолжаться?»

Видя, что она очень взволнована, Шунцзи быстро сказала: «О боже, ты преувеличиваешь. Хотя я, Шунцзи, и не выдающаяся личность, я знаю, как отплатить за доброту».

Оглядевшись, он подошел к Яньцзы и прошептал: «Его Величество отдыхал прошлой ночью во дворце Минчэнь, но сегодня он выбрал себе в наложницы Сюань и отправился во дворец Цюэсин!»

Услышав это, Яньцзы невольно тихо воскликнула: «Ах!» Как мог император...?

Шуньцзы продолжила: «Госпожа, вы близки к господину, поэтому найдите возможность поговорить с ним почаще. В дворце очень трудно выжить без поддержки императора!»

Яньцзи принесла чай обратно в комнату и увидела, как Линь Суян что-то пишет на листке бумаги. Полагаясь на свою способность прочитать несколько слов, она подошла ближе, чтобы рассмотреть, что та пишет.

Геометрия равна луне над зелеными холмами.

Рисование бровей

Ночь холодная, но я всё ещё тоскую по тысяче осенних дней покоя.

Гонг Ванге

Морозный снег

Лицо, раскрашенное свинцовой краской, со слезами

Одним смелым мазком кисти я переписываю истории старых друзей.

Эта любовь — лишь мимолетный проблеск цветущих персиковых деревьев.

Яньцзы повторила это несколько раз, но так и не поняла ни слова, поэтому спросила: «Учитель, что это значит?»

Линь Суян безучастно смотрела на свой почерк. В ее голове мелькнул другой образ: женщина в белом, держащая листок бумаги с написанным на нем стихотворением и вытирающая его перед простым окном. Она смутно вспомнила две строки: «Ты как скала, я как тростник. Безнадежность, слезы падают напрасно».

«Если ты — камень, а я — тростник, то мы безнадежны и будем плакать напрасно… Мы безнадежны и будем плакать напрасно…» — пробормотала Линь Суян. Яньцзы не расслышала, что она говорит, но подумала, что это госпожа изливает свое плохое настроение.

«Госпожа…» Стоит ли ей сказать ей, что император сегодня вечером отправился во дворец Квэйсин? Яньцзы внутренне боролась с собой. Если она скажет ему, то боится, что госпожа так рассердится, что причинит вред ребенку; если же не скажет, то почувствует себя нерадивой служанкой. Ваше Величество, разве вы не слишком несправедливы к своей госпоже?

«Яньцзы». Внезапный голос Линь Суяна испугал Яньцзы. «Где Его Величество провел последние две ночи?»

Теперь бороться больше не нужно было. Яньцзы заставила себя сказать правду: «Его Величество был во дворце Минчэнь прошлой ночью, и сегодня ночью… сегодня ночью…»

«Где мы будем сегодня вечером?» — нахмурившись, спросила Линь Суян.

«В дворце Квэйсин». Сказав это, Яньцзы тут же отступила далеко, опасаясь, что её господин рассердится и всё разбросает.

Неожиданно реакцией Линь Суян стало лишь простое «А, понятно», и на этом всё закончилось. Она по-прежнему небрежно взяла книгу и начала её листать.

Яньцзы странно посмотрела на неё и спросила: «Учитель, вы не сердитесь?»

«Злится?» Линь Суян была ошеломлена. Да, почему бы ей не злиться? Он был ее мужем. Видя, как он искал себе других женщин, пока она была беременна, она не испытывала ни малейшего гнева. Его наложницы проходили мимо нее без тени ревности. Почему же так?

Может быть, она его совсем не любила? Не любила! Эта мысль на мгновение опустошила разум Линь Суян. Если она его не любила, почему родила от него ребенка? Почему осталась с ним? Почему она оказалась здесь в ловушке, не жалуясь ни на что?

Множество вопросов «почему» мгновенно вызвали у нее головную боль, совершенно необъяснимую. Но потом она вспомнила свой вчерашний разговор с Си Цзюньсином.

Ради неё я готов отдать всё. Я готов делать с ней всё, что она любит, путешествовать с ней по всему миру. Даже если она больше не нуждается во мне, пока она счастлива, я всё равно могу наблюдать за ней издалека, разделяя её одиночество, её улыбки и её печали. В моей жизни осталась только она…

Кто такой Линь Суян, чтобы он мог принять такой обет?

Сюань Гэ прекрасна, и её танец тоже прекрасен. Простой, ничем не украшенный танцевальный костюм и простой веер, расписанный тушью, достаточны, чтобы её исполнение песни процветания и радости было таким завораживающим.

Ее глаза сверкали чарующим блеском, красные губы слегка приоткрылись, издавая проникновенный крик, волосы были уложены в соблазнительное приглашение, ее стройная и пленительная фигура едва проглядывала сквозь полупрозрачную вуаль, а танцующий аромат, смешанный с оттенком желания, наполнял всю комнату.

Когда ее изящный танец подошел к концу, она сорвала с головы заколку, позволив своим длинным черным волосам ниспадать на плечи и спину, а затем грациозно направилась к Цинь Хао, который уже был наполовину пьян.

Том четвёртый, «Абсолютный дворец», Глава 109: Заблудились на пути (Часть вторая)

Несмотря на то, что глаза Цинь Хао уже были затуманены опьянением, он все еще сидел прямо, словно редкая влюбленность в его глазах была лишь опасной маскировкой.

Сюань Гэ предупреждала себя никогда не сближаться с этим человеком, но чем больше она пыталась его избегать, тем сильнее погружалась в безнадежную зависимость. Как и сейчас, она могла мягко подойти и сказать: «Ваше Величество, вы пьяны», а затем, как заботливая жена, помочь ему лечь в постель. После этого она могла сесть рядом с ним, наблюдая за его спящим лицом, тихо ожидая, когда ему что-нибудь понадобится после похмелья.

Но она не смогла этого сделать. В этот момент она превратилась в настоящую проститутку, ядовитую змею с алым раздвоенным языком, жаждущую сожрать мужчину перед собой. Она жаждала мести за то, что ее игнорировали, использовали и пренебрегали ею. Она хотела сказать ему, что она не низка, что она презирает высокое положение рядом с ним; она просто хотела стать его настоящей женщиной.

Она была бы довольна, если бы он проявил к ней хотя бы треть той доброты, которую проявил к тому человеку, даже если бы это означало, что она предаст свою страну и своего хозяина.

Подумав об этом, она улыбнулась и, используя всё своё обаяние, покачала бедрами и осторожно обняла Цинь Хао. Цинь Хао не стал её ругать или отказывать, а лишь слегка нахмурился и позволил ей ласкать его тело. Эта реакция обрадовала Сюань Гэ, который подумал, что наконец-то собирается её принять. Поэтому она смело положила руку ему на талию. Как только она собиралась расстегнуть пояс, её внезапно оттолкнули.

Сюань Гэ, сидевшая на коленях у Цинь Хао, была сброшена на землю. Она смотрела на стоявшего рядом человека соблазнительными глазами, в которых еще не пробудилось похоть, а на лице читалось замешательство.

«У меня есть другие дела, моя любимая супруга, пожалуйста, сначала отдохните», — спокойно сказал Цинь Хао, и ни по выражению лица, ни по тону не было и следа опьянения.

Сюань Гэ беспомощно наблюдала, как высокая, стройная фигура исчезла за дверью. Спустя долгое время она пришла в себя, с горьким смехом рухнула на пол, и смех постепенно сменился тихими рыданиями. Она уныло посмотрела на вино на столе, встала и бросилась пить его залпом. Пряный вкус вина вызвал у нее непрекращающийся кашель, и слезы текли по ее лицу.

Почему вы все так со мной обращаетесь? Что я сделал не так? Может кто-нибудь объяснить, что я сделал не так...?

Цинь Хао, шатаясь, вышел из дворца Цюэсин и направился к дворцу Минчэнь. Дойдя до развилки дороги, ведущей к дворцу Цинсян, он остановился, свернул за угол и наконец направился к саду Ханьчжу.

Линь Суян уже уснула, а Яньцзы выключила свет и тоже собиралась ложиться спать, когда вдруг услышала шаги в саду. Она быстро оделась и вышла, но увидела императора Хун, неуверенно стоящего перед дверью своего господина. Она поспешила ему на помощь, но Цинь Хао махнул рукой, велел ей лечь спать самой, а затем тихо открыл дверь и вошел внутрь.

Яньцзы некоторое время постояла снаружи, а затем вернулась в свою комнату. Наконец с ее сердца свалился огромный груз. Император не забыл своего господина.

Он зажег лампу и обошел экран. Цинь Хао сразу увидел Линь Суян, лежащую на кровати лицом внутрь. Казалось, ей было слишком жарко. Она не была укрыта одеялом. Прозрачная ткань обнажала ее слегка покрасневшую кожу. Ее соблазнительное тело лежало перед ним.

Цинь Хао почувствовал сухость в горле. Он покачал головой, повернулся и вышел на улицу, чтобы выпить несколько чашек холодного чая большими глотками. Только когда жжение в груди постепенно утихло, он наклонился, задул свечу и вернулся к постели.

Он тихо снял одежду и забрался в постель. Он старался не шуметь, чтобы не разбудить крепко спящую Линь Суян. Он медленно приблизился к ней. Рядом с ним послышалось прохладное дыхание. Голова, пульсировавшая от опьянения, на мгновение прояснилась.

Словно околдованный, Цинь Хао положил руку на талию Линь Суян, его большая ладонь скользила по ее изгибам. Говорят, что беременные женщины склонны к сонливости, и, похоже, даже такое движение не разбудило ее. Цинь Хао беспомощно вздохнул. Его рука, которая до этого скользила по ее телу, быстро опустилась к животу, где зарождалась их самая ощутимая связь.

Он поднял голову и приблизился, укусив ее за голую шею. Он увидел, как Линь Суян беспокойно ворочается во сне. Только тогда, словно выплескивая свою злость, преступник обнял ее и погрузился в глубокий сон.

На следующий день, проснувшись, Линь Суян почувствовала что-то странное на шее, как будто её накануне вечером укусил большой комар. Она попросила Яньцзы взглянуть, и та усмехнулась, сказав, что это действительно огромный комар. Линь Суян не придала этому значения и попросила Яньцзы помочь ей с прической и макияжем, прежде чем выйти.

Когда Яньцзы узнала, что её снова отправят в тюрьму, её лицо тут же помрачнело. Она умоляла Линь Суяна, говоря, что если император снова узнает, кто знает, какие ужасные вещи могут произойти? Линь Суян отмахнулся, сказав, что, поскольку император не разговаривал с ней последние несколько дней, он, конечно же, и на этот раз не знает. Яньцзы мысленно вздохнула, понимая, что её госпожа действительно не знала о визите императора прошлой ночью. Она хотела рассказать ему, но чувствовала, что раз даже император ничего не сказал, какое право имеет такая простая дворцовая служанка, как она, говорить об этом?

После уговоров и уговоров Линь Суян, Яньцзы наконец согласилась отправиться с ней в тюрьму.

Тем временем, со стороны Си Цзюньсина, Линь Суян ясно дала понять, что придет послушать его рассказы на следующий день, поэтому он с нетерпением ждал этого с утра до вечера. Однако то, что он получил, было не радостью, а разочарованием. Хотя он утешал себя тем, что она просто потеряла память, он все еще чувствовал бесконечное одиночество и боль в сердце.

На третий день, хотя ему и не хотелось бесцельно ждать с такой надеждой, он невольно снова и снова смотрел в сторону двери. Он не знал, сколько раз он это сделал, но когда наконец увидел знакомую фигуру, на его губах появилась облегченная улыбка. «Ты наконец-то пришел».

Линь Суян извиняющимся взглядом посмотрела на него и сказала: «Простите, вчера у меня были дела, поэтому…»

— Ничего страшного, — перебил её Си Цзюньсин, — главное, чтобы ты смогла прийти.

Увидев радостное лицо Си Цзюньсина, сердце Линь Суян внезапно заколотилось.

«На чём мы остановились в прошлый раз?» — спросил Си Цзюньсин.

Немного подумав, Линь Суян ответила: «Ты имеешь в виду, что вы наконец-то честно посмотрели друг другу в глаза, но потом были вынуждены снова расстаться?»

Си Цзюньсин кивнул и сказал: «Да, мы с ней прекрасно проводили время, но всё было жестоко испорчено появлением другого человека…»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel