Flores de durazno - Capítulo 59
Мо Хуа улыбнулся и сказал: «Сяо Ди, не вини себя. С таким темпераментом молодой господин рано или поздно обязательно попадёт в неприятности. Если его уволят раньше, мы все будем рады. Это будет хорошо».
Говоря это, он мягко похлопал Сяо Ди по плечу.
Тан Лэйян улыбнулся и сказал: «Только Мо Чжу по-настоящему меня понимает».
Ши Шу рассмеялся: «Хватит пустых разговоров. Маленькая Ди, сначала послушно выпей лекарство и восстанови силы. После того, как молодой господин придет с приказом об увольнении, мы все устроим большой пир в честь этого события. Потом продадим свое имущество, соберем вещи и тайком сбежим из Шунду».
Мо Хуа сказал: «Да-да, я тоже скучаю по своему господину и госпоже. Пожалуй, мне стоит вернуться».
Сяо Ди посмотрел на Ши Шу и сказал: «Я не хочу пить горькое лекарство».
Ши Шу оттолкнул Тан Лэяня в сторону: «Это лекарство не горькое. Я добавил в него бесчисленное количество корней солодки. Клянусь вашей репутацией, молодой господин, оно абсолютно не горькое».
«Характер молодого господина…» — Сяо Ди растерянно уставился на него. — «А обладает ли молодой господин вообще такими качествами?»
Похоже, что мнения обеих сторон совпадают.
Если бы Чу Гэсин услышал это, он был бы вне себя от радости.
Пока они разговаривали, Ле Янь почувствовала горький запах, исходящий от чаши с лекарством, и невольно зажала нос, после чего тихонько отошла в сторону.
Затем Ши Шу терпеливо продолжала уговаривать его: «Мой дорогой маленький Ди, скорее приходи и выпей эту чашу целебного супа, приготовленного твоей сестрой Ши Шу».
Сяо Ди: "Я не..."
Ши Шу: "Иди сюда скорее, здесь очень вкусно! Давай, дай сестре маленький глоток."
Сяо Ди: «Я…»
Ши Шу: «Мо Чжу, поторопись и удержи Сяо Ди! Я тебе сегодня говорю: ты должен это выпить, хочешь ты этого или нет!»
Сяо Ди: "...Ваше Величество, пощадите меня..."
Затем послышался звук лекарства, которое ему насильно впихивали в горло, за ним последовал кашель после того, как он подавился, и, наконец, хитрый смех Ши Шу после того, как ему это удалось, и уговоры Мо Чжу Сяо Ди.
Тан Лэйян стояла в дверях, наблюдая за оживленной сценой, и, тихонько рассмеявшись, обернулась.
Битва дракона и тигра в столице. Глава 72. Посещение больных.
Две служанки, Шишу и Мохуа, были вне себя от радости и пожелали Тан Лэйан увольнения с работы.
Даже сама Ле Янь волновалась, не из-за своего официального положения, а из-за того, что случайно ранила Чу Чжэня, что вызвало у нее чувство тревоги. Она вздохнула и на следующий день, как обычно, отправилась в суд, но уже морально подготовилась к тому, что ее могут отстранить.
Неожиданно при императорском дворе царило полное спокойствие.
За исключением Великого советника, отсутствовавшего по болезни, никто, включая его заклятого врага Чу Гэсина, не произнес слов вроде «убийство» или «неподчинение».
Было так спокойно, что у меня мурашки по коже побежали.
Лишь когда император Шунь со спокойным выражением лица сказал: «Давайте отложим заседание суда», Тан Лэйян очнулась от оцепенения.
Как и остальные, Чу Гэсин постепенно отдалился от Золотого дворца.
Она взглянула на него и поняла, что он не обращает на нее внимания.
Ей ничего не оставалось, как развернуться и последовать за каретой императора.
Император Шун медленно шел вперед, а она следовала за ним. Пройдя некоторое время, она наконец не удержалась и спросила: «Ваше Величество, э-э… могу ли я попросить сегодня разрешения?»
«Хм, что же вам нужно, мой дорогой министр?» — Тан Шаосюань повернул голову.
Подул легкий ветерок, отчего золотые бусы, свисающие с ее висков, слегка закачались.
Он посмотрел на неё.
«Ваше Величество, есть кое-что, что я хотела бы сделать». Ле Янь опустила голову.
«Ох…» — тихо сказал он, — «Если это абсолютно необходимо сделать, то это разрешено». Он говорил мягко.
Сопровождавший его евнух, глядя на великодушного императора, втайне испытывал чувство восхищения.
Этот эксцентричный и непредсказуемый император часто совершает неожиданные поступки, но редко когда он так великодушно соглашается на что-то подобное. Такая щедрость — поистине редкое явление.
Ле Янь никак не ожидала, что всё окажется так просто, и была вне себя от радости: «Ваше Величество, благодарю Вас».
«Так счастлива?» — Тан Шаосюань слегка улыбнулся. — «Мне здесь почти нечего делать. Наверное, от твоего присутствия целый день становится немного душно».
Ле Янь была ошеломлена, затем быстро опустилась на колени, сложила руки ладонями и сказала: «Простите меня, Ваше Величество. Я не это имела в виду».
«Ха, посмотри на себя». Император Шуня протянул руку и положил её ей на плечо, многозначительно сказав: «Знаю, я просто пошутил».
От этой шутки у Ле Яна замерло сердце.
Он удивленно поднял глаза, а затем замер.
Ну, всё хорошо. С такой яркой и лучезарной улыбкой даже шутки вроде «выталкивание из Меридианных Врат» вполне уместны.
Ле Ян улыбнулся и с облегчением вздохнул: «Спасибо, Ваше Величество».
«Хм. Вставай и говори. Если спешишь, можешь идти сейчас, но... не забудь вернуться, когда закончишь», — приказал император.
«Ваш подданный подчиняется». Она сложила руки ладонями, сделала два шага назад, а затем повернулась, чтобы выйти на улицу.
«Лейан, подожди минутку», — крикнул император.
Она остановилась и растерянно обернулась. «В другой день. Ты все еще можешь надеть это красное платье», — сказал он после секундного колебания.
Он приподнял густую бровь и посмотрел на нее ясным взглядом.
Ле Янь моргнул, затем наконец поклонился и ответил: «Ваш подданный подчиняется».
Она повернулась и ушла.
Тан Шаосюань стоял и смотрел, как они уходят.
Лишь когда эта фигура скрылась из виду, она медленно подавила свою лучезарную улыбку, медленно повернулась, рукава развевались, и направилась по коридору к Императорскому кабинету.
Ле Янь стояла перед главным залом и достала из-за пояса небольшой веер.
Она держала веер в ладони, склонив голову и нахмурив брови. Она глубоко задумалась.
Я взяла выходной, чтобы посетить это место, но почему-то мне показалось, что я не смогу заставить себя зайти внутрь.
Лишь когда члены её семьи, проживавшие в резиденции Чжунтан, увидели её, они тайно отправились сообщить об этом чиновнику Чжунтан, который был «прикован к постели».
Затем кто-то выбежал: «Страж Юэ, мой господин просит вас явиться». Оказалось, это был молодой слуга.
Она была поражена: «Откуда ваша семья узнала, что я здесь?»
Меня это мгновенно осенило. Кто-то, должно быть, меня предупредил.
Ее лицо слегка покраснело. Она постучала ладонью по вентилятору и вошла внутрь.
Они прошли мимо коридора и оказались в спальне Чу Чжэня.
Не успели открыться двери, как из них грациозно вышла прекрасная женщина в изысканном дворцовом наряде. Член семьи, возглавляющий Юэянь, тут же поклонился и поприветствовал ее: «Госпожа госпожа».
Чиновница слегка кивнула, ее взгляд скользнул по Ле Яну.
Это был тонкий взгляд, но он мгновенно окинул взглядом человека перед собой с головы до ног.
Его обучали во дворце с юных лет.
Глядя на человека, можно с первого взгляда составить о нем четкое представление. Можно оценить его стиль, внешний вид, одежду, даже качество одежды, происхождение ткани, состояние обуви и мастерство исполнения. Можно сделать довольно точное заключение.
Разве не вчера вечером этот мальчик затащил взрослого в комнату?
Он был довольно симпатичным, но... разве такой человек мог бы быть просто телохранителем?
От нее исходила атмосфера величия, которую она видела лишь во дворце, в окружении знати и принцев.
Вскоре императорская служанка отвела взгляд, опустила глаза, прикрыла грудь от изумления, слегка склонила голову и прошла мимо Тан Лэяня.
Ле Янь повернула голову и подождала, пока человек не отойдет в сторону, прежде чем спросить служанку особняка Чжунтан, стоявшую рядом с ней: «Почему эта госпожа назвала ее госпожой?»
«Эта дама была специально послана вдовствующей императрицей служить моему господину. За все эти годы мой господин никогда не брал наложниц или жен. Единственная женщина в доме, имеющая особый статус, — это фрейлина. И отношение моего господина к фрейлине действительно отличается от отношения к остальным. Поэтому мы все называем ее так в частном порядке», — ответил человек.
Иначе я бы столько не сказал.
Но у человека передо мной был светлый цвет лица и приветливая улыбка. На первый взгляд она показалась очень располагающей к себе, поэтому я, даже не осознавая этого, с удовольствием с ней разговаривал.
«Понятно. Я всё поняла. Спасибо за помощь». Ле Янь улыбнулась, и её улыбка была действительно милой.
Видя, что другая сторона довольна, молодой человек тоже был в хорошем настроении. Он поклонился и сказал: «Так и должно быть. Господин внутри. Охранник Юэ, пожалуйста, войдите».
«Спасибо, большое спасибо». Ле Янь поклонилась и поблагодарила их. Семья подошла и открыла ей дверь. Ле Янь вошла внутрь.
В комнате ещё ощущался слабый лекарственный запах.
Ле Янь смягчила шаг и медленно направилась во внутреннюю комнату.
Приблизившись к висящей занавеске, я услышал тихий кашель, доносившийся изнутри.
Она остановилась, немного подумала, а затем вытянула веер, приподняла занавеску, слегка поклонилась и вошла внутрь.
Чу Чжэнь лежал в постели.
Она взглянула в его сторону и увидела, что он, кажется, двигается.
«Не двигайся!» — в отчаянии крикнула она и подошла ближе.
Она подбежала к кровати, наклонилась и положила руки ему на плечи: "Как дела?"
Он повернул голову и встретился с ней взглядом: «Всё в порядке, я не такой уж и бесполезный».
Самоироничный смех.
Он был "болен".
На ней не было официальной мантии, а лишь длинная белая ночная рубашка. Она не носила ни повязки на голову, ни золотой короны, чтобы собрать волосы; волосы были небрежно собраны в пучок посередине лба, а остальные ниспадали на плечи.
На фоне её нефритового лица она напоминала невинного и наивного ребёнка.
Когда он поднялся, его волосы развевались перед ним, а когда он наклонился, под мягкой тканью едва проступал изгиб его слегка худой спины.
Ле Янь протянула левую руку и обняла его за левое плечо, стоя у кровати: «Если всё в порядке, просто береги себя. Неважно, полезен ты или нет».
В голосе слышался легкий укоризненный оттенок.
Чу Чжэнь слегка растерялась и повернулась, чтобы посмотреть на неё.
Но тут он вдруг понял, что она стоит так близко к нему, вытянув левую руку и поддерживая левое плечо, в позе, которая создавала впечатление, будто она наполовину обнимает его.
Эти двое посмотрели друг на друга.
Чу Чжэнь первой обернулась, прикрыла рот рукой и тихонько кашлянула.
Он пожал плечами.