Flores de durazno - Capítulo 169

Capítulo 169

«Хорошо сказано», — Тан Шаосюань пристально посмотрел на него. Он улыбнулся и сказал: «Вы… очень хороши».

«Благодарю Вас за Ваши похвалы, Ваше Величество».

«Что ж, Гэ Син, вы, должно быть, устали после долгой поездки. Возвращайтесь и отдохните. Приходите во дворец в другой день. Императрица-вдова очень по вам скучает».

«Ваш субъект подчиняется».

«А ещё…» — Тан Шаосюань на мгновение замялся, — «А как же Ле Янь?»

«Она... немного простудилась и, должно быть, уже вернулась отдыхать. Ваше Величество, хотели бы вы ее увидеть?»

«В таком случае в этом нет необходимости. Давайте сделаем это в другой день».

"да."

Как только он покинул дворец, кто-то уже сообщил Чу Гэсюню, находившемуся на дежурстве, о его возвращении.

Генерал Хувэй, исполнявший обязанности командующего Девятью Вратами, в своей комнате для дежурных без дела играл в карты с кем-то.

Его лицо было обмотано белыми бумажными полосками, из-за чего он выглядел как ужасающий призрак.

Услышав новость о возвращении Чу Гэсина, он беспорядочно бросил карты из своей руки.

Братья возразили, заявив, что он снова пытается их обмануть.

«К чёрту тебя!» — взревел Чу Гэ Сюнь. — «Мой брат вернулся! Больше никаких драк! Больше никаких драк!» Не говоря ни слова, он опрокинул табурет и убежал.

Дойдя до дверного проема, он почувствовал, как ветер шелестит бумажными полосками на его лице. Чу Гэ Сюнь одной рукой стер полоски, а другой побежал к Меридианным воротам.

Увидев издалека высокого, худощавого мужчину, медленно приближающегося к нему, Чу Гэсюнь крикнул: «Брат!»

Он подбежал туда, от души смеясь, издалека.

Чу Гэсин увидела его свирепую улыбку. Было ясно, что он чрезвычайно счастлив. Тронутая, она внешне оставалась спокойной.

Чу Гэ долго искал. Наконец, тигр подпрыгнул к нему и, не говоря ни слова, распахнул объятия и крепко обнял Чу Гэ: «Брат, ты наконец-то вернулся! Я так по тебе скучал!»

Чу Гэсин позволила ему обнять себя и, невольно улыбнувшись, сказала: «Эй, ладно, хватит».

Чу Гэ обняла его, ее сердце переполняла бурная смесь эмоций, и слезы, сами того не осознавая, навернулись ей на глаза: «Я очень скучала по тебе. Если бы прошло несколько дней, я бы поехала в Даннин, чтобы найти тебя!»

Услышав его дрожащий голос, в котором явно чувствовалась обида, Чу Гэсин был тронут, но сдержался и сказал: «Сколько тебе лет? Почему ты до сих пор такой? Отпусти меня прямо сейчас. Что это за поведение, если кто-то видит нас в таком виде?»

Чу Гэ упорно настаивал, спрашивая: «Брат, ты не скучаешь по мне?»

Увидев, что он не остановится, Чу Гэсин оттолкнул его и сказал: «Я скучаю по тебе, моя нога!» Затем он ударил его по голове.

Слезы текли по щекам Чу Гэсюня, но он усмехнулся и сказал: «Хорошо, ты все равно вернулся. Я знаю, ты всегда был лицемером и никогда не говорил правду. Ладно, сегодня вечером я устрою тебе банкет в честь возвращения».

Чу Гэсин осмотрел его лицо и заметил белую бумажную полоску, прилипшую к щеке. Он не смог удержаться от смеха: «Хорошо, но сначала нужно умыться. Как можно смотреть людям в глаза с лицом, покрытым слюной?»

Чу Гэсюнь потёр лицо своей большой рукой и наконец сорвал клочок бумаги, ускользнувший сквозь сетку. Он положил руку на плечо Чу Гэсина и сказал: «Я знаю. Любого, кто посмеет что-нибудь сказать, я убью… Кстати, брат, тот андрогинный парень тоже вернулся?»

Чу Гэсин был ошеломлен и тихо ответил.

Однако Чу Гэсюнь этого не заметил и с усмешкой сказал: «Тогда это хорошо».

Чу Гэсин спросил: «Что лучше? Ты... выглядишь так обеспокоенным за него?»

Чу Гэ фыркнул: «Какое отношение это имеет ко мне? Но если он не вернется, Шушу начнет волноваться. А если Шушу будет волноваться, она не будет смотреть на меня с одобрением, и мне тоже будет не по себе».

Чу Гэсин покачал головой и некоторое время смеялся.

Чу Гэсюнь буднично заметил: «Она мне нравится, конечно, я бы так и сделал».

Сердце Чу Гэсина затрепетало, но он спокойно сказал: «Я не говорил, что это невозможно».

«Хорошо, пойдём домой», — Чу Гэсюнь снова улыбнулся. «Брат, что ты хочешь поесть? Я попрошу кого-нибудь приготовить что-нибудь специально для тебя. И ещё... ты мне что-нибудь подарил?»

Услышав слово «подарок», Чу Гэсин внезапно почувствовал резкую боль в груди.

Он медленно протянул руку и коснулся своей груди.

Под кончиками пальцев, сквозь тонкую одежду, он нащупал твердый выступ на груди.

Конечно, он знал, что это такое.

С тех пор, как здесь был заключен этот союз, он словно клеймо, оставляющее глубокий след в его сердце.

Тан Лэйян, одетая в теплую одежду, лежала на наклонном диване и наблюдала, как Шишу и Мохуа расхаживают по комнате.

«Ладно, ладно, я сказала, что мне уже все хорошо, это уже не так опасно, неужели вам всем нужно быть такими осторожными?» — усмехнулась она и сказала.

Ши Шу продолжала обмахивать маленькую печку, из сосуда с лекарством валил горячий пар, наполнявший комнату запахом медикаментов. Не останавливаясь, она повернула голову и сказала: «Мы не такие бессердечные, как вы, молодой господин. Чудо, что вы так пострадали. Но… почему вы заболели, находясь на задании? К счастью, у вас были с собой лекарства. Иначе, как вы думаете, вы бы остались живы и смогли вернуться к нам?»

Она выглядела свирепой, но по мере того, как говорила, ее глаза постепенно краснели.

Он поспешно потёр глаза, обернулся и пробормотал: «Здесь ещё дым. Удушающий. Ненавижу это».

Тан Лэйан улыбнулась, но промолчала. Она не стала рассказывать, что дала пилюлю наследному принцу Даннину, иначе Шишу набросился бы на нее и сожрал.

Мо Хуа принесла толстую грелку для рук и положила ее к ногам. Затем она села на край кровати, протянула руку и помассировала ноги, сказав: «Всю дорогу было так холодно. Не могу поверить, что ты выжила. К счастью, сейчас с тобой все в порядке. Если бы с тобой что-то случилось, как бы мы выжили?»

Гнев Ши Шу утих, но, услышав это, он вспыхнул снова: «Именно! Мы ни в коем случае не можем больше совершать такие безрассудные поступки».

Тан Лэйан покачала головой: «Эй, эй, не поднимай такой шум, ладно? Со мной всё в порядке».

Услышав это, Ши Шу скривила губы и сказала: «Тебе повезло, что ты жива и тебя кто-то защищает. Если бы не господин Чу, ты думаешь, ты бы до сих пор нес всякую чушь?»

Тан Лэйан на мгновение растерялся, затем улыбнулся и сказал: «Да, благодаря ему».

Мо Хуа взглянула на Ши Шу, затем улыбнулась и опустила голову.

Ши Шу покраснел и возразил: «Я заступаюсь за него не по какой-либо другой причине. Господин Чу действительно хороший человек. В такую холодную погоду, с вашим слабым здоровьем, вы проделали такой долгий путь без каких-либо проблем. Очевидно, что он очень внимателен. Мы должны отблагодарить его как следует. Вы в долгу перед господином Чу, молодой господин».

Мо Хуа улыбнулся и сказал: «Мы не говорили, что вы за него заступаетесь по какой-либо другой причине. Кроме того, господин Чу — это тот, кем мы с вами давно восхищаемся».

Услышав это, Тан Лянь не удержалась и поддразнила её: «Значит, вы обе всё это время за ним следили?»

«Нет, это неправда!» — крикнула Ши Шу.

Мо Хуа покраснела: «Вы прекрасно понимаете, что мы имеем в виду».

Тан Лэйян от души рассмеялся.

В дверях мелькнула фигура, и внутрь ворвался человек, от которого исходила леденящая душу аура.

Это Сяо Ди. О.

Ты родился раньше меня. Глава 221. Не двигайся.

Тан Лэйан подумала: Чу Гэсин отлично справился.

По дороге обратно она совсем не заболела.

Несмотря на столь опасную ситуацию, она чудесным образом вернулась с того света, во многом благодаря его заботе.

Следует знать, что из-за слабого здоровья ей было суждено страдать от всевозможных болезней. Она смогла благополучно вернуться благодаря Чу Гэсину. Он тайно использовал свою внутреннюю энергию, чтобы ежедневно передавать ей истинную ци, и она знала об этом.

Поначалу он ничего не знал, потому что она засыпала каждую ночь, и делал это очень незаметно, словно не хотел, чтобы она узнала.

Каждое утро, просыпаясь, она чувствовала себя бодрее и отдохнувшей, и со временем догадалась, что он, должно быть, что-то тайно затеял.

Однако, поскольку он не хотел, чтобы она знала, она сделала вид, что ничего не знает.

Более того, эта странная внутренняя энергия...

Она до сих пор помнит тот ужас, который пробежал по ее телу, когда в ее голове мелькнула одна догадка.

Позже Тан Лэйан подумал: «Я ничего не должен знать, лучше бы я вообще ничего не знал».

В знак благодарности «господину Чу» за заботу на протяжении всего пути в резиденции Тан Лэяня был устроен торжественный банкет в честь их возвращения домой.

В ту ночь Чу Гэ Сюнь шагнул вперед, с привычной легкостью войдя в особняк. Чу Гэ Син следовал за ним, держа руки за спиной. Как только Чу Гэ Сюнь вошел, он дважды от души рассмеялся и сказал: «Мы здесь!»

Услышав это, большеглазая девочка поспешно выбежала из коридора и закричала: «Гэ Сюнь, Гэ Сюнь, скорее идите и помогите мне собрать овощи!»

Чу Гэ Сюнь с гордостью согласился. Обернувшись, он сказал: «Брат, я сначала пойду помогу, а потом вернусь».

Не дожидаясь ответа Чу Гэсина, он бросился бежать к маленькой девочке.

Чу Гэсин, глядя на его нетерпеливый вид, не знал, смеяться ему или плакать.

Там, где я находился, было тихо. Вокруг было немного людей.

Первоначально Чу Гэ планировал устроить грандиозный банкет в своей резиденции, пригласив братьев из Девяти Врат и армию. «Господский зал».

Неожиданно, когда девушка ему позвонила, он без колебаний согласился.

Как спокойно.

Там было почти пусто.

Девочка даже попросила его собрать овощи. Он выглядел очень довольным, словно это было самое прекрасное, что могло случиться.

Чу Гэсин знал, что за время своего отсутствия в Шунду Чу Гэсюнь, должно быть, совершил много подобных поступков. Он казался очень опытным.

Значит, любовь может так сильно изменить человека?

Раньше он был таким беззаботным человеком, часто выкрикивая что-то вроде: «Амбиции человека простираются во всех направлениях».

Если бы кто-то попросил его сделать это раньше, он бы накричал на этого человека в ответ.

Но теперь...

Чу Гэсин с тоской смотрел на исчезающую фигуру Чу Гэсюня.

Он был с той девушкой. Они болтали и смеялись, полные радости.

Вокруг было очень тихо.

Чу Гэсин вздохнул и повернулся.

Внезапно я наткнулся на посылку, в которой находилось нечто, форму чего было практически невозможно различить.

Она закричала: «Быстрее, идите на помощь!»

Чу Гэсин был ошеломлен, прежде чем понял, что это Тан Лэйян.

Она была почти полностью завернута в одеяло, напоминая раздутый шар. Ее движения были крайне затруднены и довольно нелепы.

«Что с тобой не так?» — спросил Чу Гэсин.

«Эти двое... боялись, что я простужусь, поэтому...» Она подняла руку и неловко почесала голову.

Чу Гэсин улыбнулся, увидев, что на ней были толстые хлопчатобумажные перчатки.

«Над чем ты смеешься?» Было ясно, что она в плохом настроении и умеет злиться.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel