Capítulo 38

« Xiaoxiao, je veux te demander, de ton enfance à l'âge adulte, as-tu déjà rencontré un homme que tu as aimé ? »

Ye Xiao approuva d'un hochement de tête, se gratta la tête et resta longtemps silencieux. Le cœur de Luo Qingcheng se serra : « Se pourrait-il qu'ils soient incapables de tous les compter ? »

Ye Xiao fredonna de nouveau, baissa lentement la tête et dit, un peu gêné : « J'avais des cousins, mais ils ont disparu de ma vie quand j'avais cinq ans. Depuis, il semble que très peu d'hommes soient apparus autour de moi… Même lorsque j'ai commencé à parcourir le monde seule, aucun homme ne semblait pouvoir rester à mes côtés plus de trois jours avant de disparaître… Toi et Lao San êtes des exceptions. Qu'est-ce que ça fait d'avoir quelqu'un dans son cœur ? »

Luo Qingcheng ressentit une vague de joie, aussitôt remplacée par un frisson. C'était comme si un seau d'eau froide lui avait été déversé dessus, la glaçant de la tête aux pieds. Sa vie amoureuse était encore une page blanche, et il avait eu l'occasion de profiter de sa vulnérabilité, mais cette opportunité était passée. Elle avait été offerte au troisième frère. Bien qu'au fond de lui, il espérât confier Ye Xiao à Xiao Xun au plus vite pour assurer sa sécurité, cette pensée lui inspira soudain une pointe d'amertume, une amertume qui lui monta aux yeux.

« Que s'est-il passé quand tu avais cinq ans ? Pourquoi tous tes cousins ont-ils disparu ? » Il parvint à calmer son agitation et changea de sujet.

Ye Xiao pinça les lèvres et hésita un instant

: «

On peut parler de scandale familial. La famille de mes grands-parents maternels était très nombreuse et vivait à l’origine chez nous. Mais quand j’avais cinq ans, mon oncle a contracté la peste à l’extérieur. Ma mère est allée secrètement s’occuper de lui sans rien dire à mon père. Contre toute attente, mon oncle a guéri, mais ma mère a été contaminée… et a fini par mourir. Mon père était un homme obstiné, et dans son chagrin, il s’est défoulé sur la famille de mes grands-parents maternels et les a tous chassés.

»

Luo Qingcheng a dit « Oh », et a ajouté : « C'est extrêmement déchirant qu'un couple ne puisse pas vieillir ensemble. Votre père est vraiment pitoyable. »

Ye Xiao soupira : « Tu es la première personne à compatir avec mon père après avoir entendu cette histoire. Tous ceux qui l'ont entendue auparavant pensaient qu'il était déraisonnable. En réalité, mon père a toujours chéri ma mère plus que tout. Après sa mort, il n'a plus trouvé de joie de vivre, et j'ai moi aussi éprouvé de la peine pour lui. Cependant, je me suis sentie très seule par la suite. J'ai dû quitter la maison prématurément. »

Douze jours plus tard, la diligence arriva enfin à la vallée de Tiangong. Nichée au cœur des montagnes, la vallée était déjà recouverte de neige. Tout le paysage était d'un blanc immaculé, offrant un spectacle époustouflant de sculptures de jade et de glace. Ye Xiao n'eut pas le temps d'apprécier ce rare paysage enneigé

; il scrutait avec anxiété l'immensité blanche qui l'entourait, incertain du chemin à suivre pour atteindre la vallée.

Elle acheta un cheval à prix d'or, emporta suffisamment de provisions, aida Luo Qingcheng à monter à cheval et erra dans les montagnes pendant deux jours entiers, presque transformée en bonhomme de neige par le froid, avant de finalement retrouver le bon chemin.

Heureusement, le temps a été relativement clément ces deux derniers jours, et au coucher du soleil, la hutte au toit de chaume où vivent les Sept Maîtres de l'Artisan Céleste apparaît enfin au loin.

« Bien que le Maître des Enfers soit impitoyable et d'un caractère étrange, je l'ai vaincu, il aura donc certainement une haute opinion de moi et devrait pouvoir vous aider… »

Luo Qingcheng jeta un regard distrait à la hutte au toit de chaume au loin, puis dit soudain : « Il n'y a pas de fumée qui en sort. »

Ye Xiao marqua une pause, puis ralentit le pas. Oui, c'était l'heure du dîner ; pourquoi aucune fumée ne s'échappait-elle de la chaumière ?

Elle s'avança d'un pas pressé et anxieux pendant un moment, menant finalement le cheval devant la maison. Le portail en bois était hermétiquement fermé et aucun bruit ne se faisait entendre

; on aurait dit que personne n'y habitait.

Ye Xiao dit : « Attends ici », et laissa rapidement Luo Qingcheng derrière elle, se précipitant dans la cour. Il n'y avait personne. Elle entra dans plusieurs huttes de chaume, mais personne ne répondit. Elle cria à pleins poumons pendant un long moment avant que quelqu'un ne réponde enfin : « Qui est-ce ? »

Ye Xiao, fou de joie, regarda la personne qui venait de venir et la reconnut : c'était le vieil homme qui gardait autrefois la porte de la vallée de Tiangong.

« Je cherche le guérisseur miraculeux Yama, mais je ne sais pas qui il est… »

« Ils ne sont pas là. Aucun des Sept Maîtres des Arts Célestes n'est ici. On leur a offert une grosse somme d'argent pour qu'ils voyagent vers le sud, au chaud… »

Ye Xiao se figea, presque submergé par le désespoir. Même s'ils parvenaient à les retrouver dans le sud, trois mois s'étaient écoulés et Luo Qingcheng était probablement déjà mort… Soudain, un bruit sourd retentit. Se retournant, il vit Luo Qingcheng, à bout de forces, tomber de cheval.

Lorsque Luo Qingcheng se réveilla, ses paupières étaient si gonflées qu'il pouvait à peine voir. Il lutta pour les ouvrir et aperçut difficilement le visage de Ye Xiao, qui pleurait en silence à son chevet.

« Allez, petite, fais un sourire à cette tête de cochon… » hurla-t-il, mais le son qu’il produisit était rauque et moqueur, extrêmement désagréable.

Ye Xiao se retourna tristement, regarda son visage tellement enflé que ses traits étaient devenus méconnaissables, et finit par rire nerveusement.

« Xiaoxiao, je vais mourir. Il y a des choses que je veux te dire. Ça concerne mon passé, en fait… »

Ye Xiao ouvrit soudain les bras et le serra fort dans ses bras : « Non ! Je ne veux pas entendre de telles paroles ! Je dois te sauver, je ne te laisserai jamais mourir… »

« Très bien… » Luo Qingcheng se débattit un instant dans l’étreinte de ses bras, puis, résigné, finit par céder : « Je te donne une dernière chance de me sauver… Peux-tu me lâcher ? Je suis en train d’être étranglé… »

Ye Xiao fit un « oh », puis lâcha maladroitement sa main en laissant échapper deux rires secs.

Luo Qingcheng ressentit une douce chaleur au fond de son cœur. Il tendit une main semblable à une patte d'ours et caressa doucement le visage de Ye Xiao. « Xiao Xiao, je suis vraiment heureux que tu puisses me voir mourir. »

Ye Xiao faillit se mordre la langue. C'était sans doute la chose la plus tragique au monde !

Luo Qingcheng avait froid la nuit. Malgré les nombreux braseros allumés et la chaleur qui s'en dégageait, Luo Qingcheng tremblait sans cesse. Ye Xiao, ne supportant plus de le voir ainsi, changea de position et le serra fort contre elle pendant leur sommeil, essayant de le réchauffer.

Luo Qingcheng était fou de joie. Son seul regret était que son corps, de la tête aux pieds, soit devenu complètement insensible. Il ne ressentait rien à la peau douce et souple de la jeune fille, ni à son agréable parfum, et il n'avait aucun moyen de préserver ces précieux souvenirs à jamais dans son cœur…

Tôt le matin, Luo Qingcheng fut réveillé par un engourdissement profond et lancinant. Ye Xiao avait quitté la chambre. Elle était partie ! Elle l'avait enfin quitté ! Une pensée le frappa, et il se sentit complètement anéanti et impuissant. Il avait donné sa vie pour Ye Xiao, et après avoir appris la vérité, il s'était secrètement réjoui, éprouvant une paix et une sérénité profondes, sans la moindre hésitation ni le moindre regret. Pourtant, son plus grand souhait était de passer le reste de sa vie à ses côtés. À présent, le cœur déchiré et le corps engourdi, il faillit s'effondrer.

Soudain, j'ai entendu des bruits dehors. Je me suis calmé et j'ai suivi le son, en me précipitant dehors.

Heureusement, Ye Xiao était là

; ses petites mains étaient rouges de froid et elle tapotait quelque chose. Luo Qingcheng, ravi, s’approcha lentement d’elle et s’appuya contre elle, la regardant s’affairer, souhaitant simplement la contempler encore un peu.

Après une longue pause, Luo Qingcheng réfléchit un instant et dit : « Je ne veux pas dormir dans un cercueil quand je mourrai. »

Le bruit métallique cessa soudainement, et le visage de Ye Xiaoyan se crispa : « Ce n'est pas un cercueil ! C'est une voiture. »

Luo Qingcheng réfléchit à nouveau à l'objet : « Je ne veux pas me promener dans une petite voiture à roues carrées… »

Ye Xiao finit par perdre patience et cria : « Ce n'est pas une roue carrée ! Je fabrique un traîneau ! Je te sors de la vallée ! Sur un traîneau tiré par un cheval ! Tu sais même monter à cheval dans un état pareil ? »

Luo Qingcheng ne manifesta aucun mécontentement et se rapprocha encore plus d'elle : « Je n'arrive pas à le voir. Xiaoxiao, est-ce que tes dix doigts sont collés ensemble ? Tu es vraiment maladroite ! »

Le poison a enfin été neutralisé.

Malgré l'horreur de la création de Ye Xiao et les refus répétés de Luo Qingcheng, Ye Xiao le jeta sans ménagement sur le soi-disant traîneau. Une couverture de coton enveloppa l'homme, le rendant presque méconnaissable. Luo Qingcheng se tortilla légèrement, indigné, mais trop faible pour opposer une réelle résistance

; il n'eut d'autre choix que de se rendre. Ye Xiao attacha le traîneau au cheval et le mena lentement hors de la vallée.

« Si vous êtes empoisonné par ce poison induit par le vent, vous mourrez dans les trois mois. Partir vers le sud est définitivement trop tard. Cependant, peut-être existe-t-il d'autres personnes dans le monde capables de vous guérir. Je dois essayer. Je pense me rendre rapidement dans les grandes villes, afficher des annonces, offrir une forte récompense et contacter tous les médecins renommés du monde… pour voir si quelqu'un peut vous soigner… » dit Ye Xiao, les dents serrées.

Luo Qingcheng, ne voulant pas gâcher son humeur, répondit timidement, un sourire en coin. « En fait, je préférerais rester tranquillement à tes côtés, juste nous deux… », laissa-t-il entendre avec tact. Malheureusement, Ye Xiao était inflexible et ne comprit pas ses intentions. Il n'insista donc pas. De toute façon, être avec Ye Xiao lui importait peu, même si cela impliquait quelques complications.

Dans chaque ville où ils s'arrêtaient, Ye Xiao affichait des avis partout, offrant une grosse somme d'argent, et emmenait Luo Qingcheng se promener dans le centre-ville animé pour attendre de bonnes nouvelles. Cependant, les jours passèrent sans qu'aucune nouvelle n'arrive.

Luo Qingcheng garda son calme habituel, mais Ye Xiao était si bouleversée qu'elle en perdit l'appétit et ne put dormir de la nuit. Son menton, autrefois rond et rebondi, s'était affaissé. Heureusement, les paupières de Luo Qingcheng étaient si gonflées qu'il pouvait à peine voir et ne remarqua pas son état de détresse ; sans cela, il aurait eu le cœur brisé.

Alors que l'échéance de mars approchait à grands pas et qu'il ne semblait plus rester que les adieux, Ye Xiao décida finalement de recourir une dernière fois à son ultime stratagème. Elle ramena Luo Qingcheng dans la ville animée et, au milieu de la foule immense, elle murmura : « Ô dieux et bodhisattvas, ô grands immortels, Seigneur Suprême Laozi, votre disciple Ye Xiao vous implore humblement de bénir mon frère Luo Qingcheng, afin qu'il transforme le malheur en bonheur, qu'il échappe au désastre et trouve la paix. Si quelqu'un peut lui sauver la vie… je suis prête à payer n'importe quel prix. »

Luo Qingcheng dit d'une voix rauque : « Xiaoxiao… n'as-tu pas étudié sérieusement quand tu étais jeune ? J'ai l'impression que tu prononces les noms des immortels avec tant de confusion. Ils vont se fâcher… D'ailleurs, quel genre de disciple es-tu ? Un disciple bouddhiste ou un disciple taoïste ? Je n'en ai aucune idée. »

Ye Xiaoqiang a rétorqué : « La forme de l'adresse n'a pas d'importance, du moment que ça fonctionne, ça a toujours fonctionné… »

Luo Qingcheng ne put s'empêcher de sourire : « Xiaoxiao... tu me surprends toujours... »

Cependant, après une longue attente, rien n'avait changé, si ce n'est la foule toujours plus nombreuse des badauds. Ye Xiao s'effondra finalement au sol, désespérée, les larmes ruisselant sur son visage. Pourquoi l'avait-elle abandonnée à un moment aussi crucial ?

Ne voulant pas déranger Luo Qingcheng, qui agonisait à ses côtés, elle n'osa laisser échapper que des larmes silencieuses. Elle ne sut combien de temps elle pleura, mais il lui sembla entendre un soupir, et deux chaussures en tissu bleu foncé à bout rond apparurent devant elle.

Ye Xiao leva les yeux, les larmes aux yeux, et aperçut deux personnes.

L'un était l'herboriste au visage toujours sévère, son regard froid sillonnant le visage de Ye Xiao comme un couteau, comme s'il examinait de la viande sur une planche à découper. L'autre était le jeune garçon, qui affichait rarement une expression joyeuse.

« Êtes-vous vraiment prêt à payer n'importe quel prix pour lui ? » demanda l'enfant avec un sourire, ignorant inhabituellement les gestes de l'herboriste.

Ye Xiao fut surpris, puis hocha vigoureusement la tête. Le cœur de Luo Qingcheng rata un battement en entendant cette voix familière, et un mauvais pressentiment l'envahit. Il ne put s'empêcher d'ouvrir les yeux et, effectivement, il aperçut deux personnes qu'il aurait préféré ne pas voir.

L'herboriste fit un geste, et le garçon, toujours souriant, dit : « Je peux le sauver, mais cela coûte de l'argent, beaucoup d'argent. Êtes-vous prêt à le faire ? »

Ye Xiao se transforma une fois de plus en un poussin affamé. L'herboriste sembla grogner et fit rapidement un geste. La voix joyeuse du garçon retentit : « Huit mille taels d'argent. Pas un sou de moins. »

Ye Xiao était complètement abasourdi. Après un instant de silence stupéfait, il leva les yeux au ciel et murmura : « Je savais que c'était un message divin ! Ils savent même exactement combien je dois de rançon… » Il jeta un coup d'œil à Luo Qingcheng, qui gisait inerte sur le seuil de la porte, tel un morceau de porc moisi. Ye Xiao soupira finalement et, un peu abattu, fit un geste vers l'herboriste.

L'herboriste resta longtemps silencieux. Finalement, le jeune garçon, réprimant un rire, demanda : « Que voulez-vous dire par les gestes de la jeune femme ? Imitez-vous le langage des signes de mon maître ? »

Ye Xiao dit d'un ton las : « ...Marché conclu. »

L'herboriste se retourna et partit sans expression, suivi de près par le jeune garçon. Après quelques pas, celui-ci adressa à Ye Xiao un doux sourire et dit : « Viens avec moi. »

Ye Xiao tenta rapidement d'entraîner Luo Qingcheng au loin, mais l'entendit dire : « Non… Je préfère mourir plutôt que de laisser ce type malfaisant me soigner… » Surprise par ses paroles et craignant que le pharmacien ne l'entende et ne l'offense, elle lui couvrit aussitôt la bouche de sa main.

Luo Qingcheng gémit à plusieurs reprises, partagé entre le chagrin et l'indignation, avant de renoncer à toute résistance. Le médecin, semblant ne pas l'avoir entendu, se retourna brusquement, accourut en trois enjambées, souleva Luo Qingcheng comme un sac et courut à toute vitesse vers une cour.

La cour était de dimensions et d'agencement très semblables à celles du manoir de Langjing. La plupart des arbres du jardin étaient dénudés, seuls quelques brins de pruniers d'hiver en fleurs rivalisant d'éclat dans un coin. Au-dessus du portail, le caractère «

» (kěn) était toujours inscrit dans un style flamboyant, les sourcils froncés et les yeux fixés sur Ye Xiao d'un regard moqueur.

Ye Xiao baissa la tête et sortit les billets d'argent qu'il avait soigneusement dissimulés. Le médecin ne leur jeta même pas un coup d'œil, sortit une pilule de sa manche et la fourra brutalement dans la bouche de Luo Qingcheng.

Luo Qingcheng refusa obstinément d'ouvrir la bouche, mais le pharmacien resta impitoyable. D'un simple mouvement du doigt, il lui disloqua la mâchoire et, malgré les gémissements de douleur de Luo Qingcheng, lui enfonça la pilule dans la bouche. Il appuya ensuite sur des points d'acupuncture pour empêcher Luo Qingcheng de vomir. Après cela, il agita furieusement sa manche et disparut dans une pièce.

« À chaque repas, vous aurez aussi plusieurs grands bols de médicaments que vous devrez boire entièrement. Je donnerai des instructions aux serviteurs pour qu'ils les préparent et vous les apportent. » Le jeune garçon était très responsable ; au lieu de partir immédiatement, il donna à Ye Xiao une série d'instructions précises, accompagnées d'un sourire.

Plusieurs personnes ont rapidement aidé Ye Xiao à soulever Luo Qingcheng et à le déposer sur le lit. Il n'a pas ouvert les yeux ni émis le moindre son, se contentant d'ouvrir la bouche sous l'effet de la douleur.

Ye Xiao porta la main à sa bouche et remit sa mâchoire déboîtée en place. Un léger clic retentit, la mâchoire retroussée, et ses dents se refermèrent par réflexe. Ye Xiao n'eut pas le temps de retirer sa main et reçut une morsure violente. Les larmes lui montèrent aux yeux tandis qu'elle retirait sa main, une vague de ressentiment l'envahissant. Pourquoi ses dents étaient-elles encore si fortes alors que son corps était enflé et infecté de partout

?

Plusieurs grands bols contenant un liquide médicinal sombre et huileux furent apportés. Ye Xiao en prit une portion pour Luo Qingcheng, avec une certaine joie. Cependant, ses lèvres étaient gonflées comme deux saucisses, et sa peau et ses muqueuses étaient devenues fines et fragiles

; la cuillère se brisa au moindre contact, et du sang violet foncé s’en échappa. Ye Xiao essaya à plusieurs reprises, désespéré, puis finit par jeter la cuillère.

Après avoir longuement réfléchi, elle dit à Luo Qingcheng : « Qingcheng… je ne peux pas avaler ce médicament. »

Luo Qingcheng soupira et marmonna : « Ça va, continuez à me nourrir. En fait, je n'ai pas mal… Je suis complètement engourdi, je ne sens plus rien… »

Ye Xiao hésita et dit : « J'ai trouvé une solution… Je peux te nourrir avec ma bouche… Ma bouche est douce… Ça ne te fera pas mal à la peau. »

Tel un coup de tonnerre surgi de nulle part, Luo Qingcheng était si excité qu'il avait du mal à parler : « Quoi… bouche… j’aime… ça… »

Ye Xiao poussa un léger soupir de soulagement : « Vous n'êtes pas d'accord ? Alors je trouverai une autre solution. »

« Non… euh, je ne crois pas qu’il y ait de meilleure solution… comme ça, je vais me sacrifier… »

Ye Xiao posa le bol, se leva, trouva deux feuilles de papier Xuan, les déchira et se banda les yeux.

« Que fais-tu ? » demanda Luo Qingcheng en relevant ses paupières avec sa main et en la regardant avec une surprise totale.

« Je... je vais encore me couvrir les yeux. J'ai peur que si je vois ton visage, je vomisse tout le médicament... »

"..." Luo Qingcheng était profondément choquée.

Ye Xiao, les yeux bandés, tâtonna jusqu'au chevet, prit le bol et se consola en disant : « Ça va aller… imagine que c'est comme embrasser un cochon… ça va aller… »

"..." Luo Qingcheng souffrait atrocement.

Ye Xiao prit son courage à deux mains et avala une grande gorgée de médicament. Au moment où il s'apprêtait à s'approcher de Luo Qingcheng, il s'étouffa soudainement et lui cracha toute la gorgée au visage.

« Est-ce que je vous dégoûte encore ? » La voix de Luo Qingcheng était basse, son cœur glacé d'effroi. Il réalisa à quel point il était repoussant…

Ye Xiao secoua tristement la tête : « Non, ce médicament a un goût affreux… »

«… Luo Qingcheng parvint enfin à sauver la face et à préserver son amour-propre. «Et si on te nourrissait à la cuillère… Je m’en fiche.»

Ye Xiao secoua la tête, les larmes aux yeux, se pinça douloureusement le nez, avala rapidement un peu de médicament et le donna à Luo Qingcheng. Le cœur de Luo Qingcheng s'adoucit ; elle ressentit une douce chaleur intérieure, une sensation exquise…

«Bois ça», dit Xiao Xun très gentiment.

Mo Yinxue le regarda avec méfiance : « Des aphrodisiaques ? Ne tentez pas de telles bassesses avec moi ! Je ne tomberai pas dans le panneau ! »

Xiao Xun grogna, remua doucement le médicament dans sa main avec une cuillère et dit nonchalamment : « Si tu ne le bois pas, je peux appuyer à nouveau sur tes points d'acupuncture... et te le faire avaler... »

« Je ne dirai rien… » déclara fermement Mo Yingxue. Avant qu’elle ait pu terminer sa phrase, elle sentit une main chaude lui pincer le nez. Elle ouvrit la bouche en poussant un petit cri et sentit un flot de potion sucrée s’y déverser.

Mo Yinxue faillit fondre en larmes, mais parvint à se retenir. Une fois le bol entier de médicament avalé, elle put enfin demander : « De quel genre de médicament s'agit-il ? »

————————————————————————————————

Xiao Xun ne répondit pas immédiatement, mais tendit la main et relâcha les points de pression de Mo Yinxue. Mo Yinxue remua ses membres engourdis et douloureux et dit froidement : « Que voulez-vous exactement ? »

Xiao Xun se leva : « Je ne peux pas maintenir vos points de pression scellés indéfiniment, ni vous surveiller en permanence, mais avant l'arrivée du chef, je dois m'assurer que vous ne vous échappiez pas. Je n'ai donc pas eu d'autre choix que d'utiliser cette tactique. Veuillez m'excuser, jeune fille… »

Mo Yinxue sentit un frisson la parcourir : « Tu m'as empoisonnée ? »

Xiao Xun secoua immédiatement la tête : « Je n'ai pas le droit d'ôter la vie à quelqu'un à ma guise. J'ai peur qu'en vous empoisonnant accidentellement, je commette une erreur irréparable… »

Le ton de Mo Yinxue s'adoucit légèrement : « De quel genre de médicament s'agit-il ? Ce ne peut pas être un tonique, n'est-ce pas ? »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel