Capítulo 48

Einen Monat später war die Methode der mentalen Kultivierung zur Verdichtung des wahren Feuers des Mondes abgeschlossen;

Sechs Monate später war die Methode der mentalen Kultivierung zur Kondensierung des Südlichen Ming-Feuers abgeschlossen;

Ein Jahr später war die Kultivierungsmethode zur Kondensierung des wahren Feuers der Erde abgeschlossen.

Von da an wurden alle sieben angeborenen wahren Feuer in die Veränderungen des Sternenfluss-Wahren Qi integriert und waren keine daoistischen Methoden mehr, die separat kultiviert werden mussten.

Mit steigendem Kultivierungsgrad von Lin Yi nimmt auch seine Kraft natürlich zu.

Nach 365 Tagen und Nächten der Läuterung war Lin Yis Seele von den Spuren seiner Vergangenheit gereinigt. Seine frühere Geduld, sein Wahnsinn und sein letzter Ausbruch wurden vom weiten Ozean wie von Gebirgsbächen aufgenommen.

Der Mond glich einem silbernen Teller, und der Himmel war mit unzähligen Sternen übersät.

Lin Yi lag mit den Händen hinter dem Kopf auf einem großen Felsen, den Blick gen Himmel gerichtet.

Eines bedauerte er sehr: Obwohl die Göttliche Sekte und die Dämonische Sekte die wahren Kultivierungsmethoden für die Sieben Großen Angeborenen Wahren Wasser besaßen, betonte die Kraft der Wahren Wasser Reinheit und Verfeinerung, sodass es keine Methode des Herzens des Schwarzen Kaisers unter den Zehn Großen Göttlichen Magien gab.

Es wäre für Lin Yi ziemlich schwierig, alle Techniken zur Kondensierung der sieben angeborenen wahren Wasser zusammenzutragen.

------------

Kapitel Neununddreißig: Die Chang'an-Versammlung, die gelbgesichtige Jugend

„Es ist Zeit, in die Tang-Dynastie im Süden zu reisen.“

Im Laufe dieses Jahres erkundigte sich Lin Yi auch bei einigen Kultivierenden, denen er in seiner Freizeit zufällig begegnete, nach der Lage im Süden.

Die Tang-Dynastie herrscht derzeit über die Zentralen Ebenen. Kaiser Li Ying sitzt auf dem Thron, und sein Regierungstitel lautet Tianbao. Nach der Zeitrechnung müsste es sich um das neunte Jahr der Tianbao-Ära handeln.

Ohne zu zögern packte Lin Yi seine Sachen und machte sich auf den Weg nach Süden.

Die Grenze zwischen den nördlichen Dämonenkönigreichen und der Tang-Dynastie in den Zentralen Ebenen ist sehr lang, etwa 13.000 Li, wobei insgesamt sechs oder sieben Dämonenkönigreiche an das Tang-Gebiet angrenzen.

Überall hier stehen riesige Städte mit hohen Mauern und tiefen Befestigungsanlagen, und die Soldaten in den Städten sind stark und gut ausgerüstet. Selbst die einfachen Soldaten verfügen über einen gewissen Bildungsstand.

Diese Städte reihten sich entlang der Grenze aneinander, etwa alle hundert Meilen eine, und sie waren alle sehr wohlhabend.

Die Bevölkerung des Nordens hat jedoch keinen Kontakt zu den zentralen Gebieten und unterhält keine Handelsbeziehungen, weshalb sie sich deutlich von den anderen unterscheidet und voneinander getrennt ist.

Für normale Zivilisten wäre es äußerst schwierig gewesen, diese schwer befestigte, unüberwindliche nördliche Dämonenverteidigungslinie zu durchbrechen. Doch für einen Kultivierenden wie Lin Yi war es ein Kinderspiel.

Mehr als einen Monat später war Lin Yi tief ins Herz der Tang-Dynastie vorgedrungen und hatte den Boden von Chang'an betreten.

Seit der Gründung der Tang-Dynastie war Chang'an deren Hauptstadt. Obwohl die Stadt die Architektur der vorherigen Dynastie bewahrt hatte, wurde sie zweimal umfassend renoviert und dadurch mehr als verzehnfacht. Sie galt bereits als die prächtigste Stadt des Landes, und ihr Reichtum und Luxus waren unvergleichlich.

Lin Yi erreichte Chang'an und kam zufällig genau rechtzeitig zur großen und lebhaften Chang'an-Zeremonie an.

Kaiser Li Ying der Tang-Dynastie feierte seinen 100. Geburtstag und lud dazu bedeutende buddhistische und taoistische Meister aus dem ganzen Land nach Chang'an ein, um eine große buddhistische und taoistische Zeremonie abzuhalten. Er bat diese Meister außerdem, für eine Verlängerung seines Lebens um ein zwölftes Jahr zu beten.

Man muss verstehen, dass die Lebensspanne vom Himmel bestimmt wird. Selbst Kaiser, Generäle, Minister, Beamte, Menschen mit immenser Macht und großem Reichtum können ihre Lebensspanne nicht einfach nach Belieben verlängern.

Diese Gebetszeremonie entwickelte sich zu einem großen Ereignis sowohl für den Buddhismus als auch für den Taoismus und zog unzählige wandernde Unsterbliche, Mönche, Zauberer und Praktizierende zur Teilnahme an.

Lin Yi folgte der drängenden Menschenmenge zur Zhuque Avenue, der breitesten Straße in Chang'an.

Zu dieser Zeit war die Tang-Dynastie das reichste Land der Welt. Der Hof war nicht nur politisch aufgeklärt, mit fähigen Ministern und angesehenen Beamten an der Spitze, sondern verfügte auch über kampferprobte Generäle, die das Territorium ausdehnten, indem sie wiederholt Feldzüge in die Westlichen Regionen unternahmen und jedes Mal siegreich zurückkehrten. Ihre militärische Stärke erreichte ihren Höhepunkt, und alle fremden Stämme unterwarfen sich ihr. Darüber hinaus war ihr literarischer Stil offen, eine Vielzahl von literarischen Meistern trat hervor, und ihre brillanten Werke übertrafen jene früherer Dynastien bei Weitem.

Die westlichen Regionen und die Länder Übersee bewunderten die Zivilisation der Großen Tang-Dynastie mit ihrer langen Geschichte. Sie entsandten häufig Delegationen, um ihre Aufwartung zu machen, und einige Prinzen und Könige verweilten sogar lange in Chang'an und wollten die Stadt nur ungern verlassen.

Die schiere Pracht der Stadt Chang'an inspirierte das Gedicht: „Eine wunderschöne Stadt und eine atemberaubende Landschaft, doch der Tanz der Frauen der Westregion ist atemberaubend.“

Die Zhuque-Straße ist die Hauptstraße von Chang'an. Sie verläuft schnurgerade vom Xuanwu-Tor im Norden der Stadt bis zum Palast. Sie ist breit genug, dass acht Kutschen nebeneinander fahren können.

Zu beiden Seiten des Xuanwu-Tors erstreckten sich der Ostmarkt und das Westviertel, die geschäftigsten und wohlhabendsten Märkte Chang'ans, ja sogar der Tang-Dynastie und vielleicht der ganzen Welt. Hier gab es nicht nur Produkte aus der Tang-Zeit, sondern auch Pferde und Waffen aus den westlichen Regionen sowie Gewürze und exotische Waren aus Übersee.

Die große Versammlung von Wasser und Land, die vom Heiligen Kaiser Li Ying einberufen wurde, fand auf der Zhuque-Allee statt.

Lin Yi blickte auf und sah Gruppen von Mönchen, Taoisten und anderen seltsamen Leuten, die durch das Xuanwu-Tor hereinkamen.

Manche waren von ihrer Reise erschöpft und in Lumpen gekleidet, strahlten aber dennoch eine gewisse Erhabenheit aus; andere trugen große Tabletts mit ihren Dienern; wieder andere saßen aufrecht und stellten ihre Überlegenheit zur Schau, begleitet von Musik und Gefolge.

Der jetzige Kaiser ist dem Taoismus zugetan, daher gibt es eine ganze Reihe von Menschen, die Tausende von Kilometern nach Chang'an gereist sind, darunter ausländische Mönche aus den westlichen Regionen und seltsame Leute aus Übersee, die auch an diesem großen Ereignis teilgenommen haben.

Lin Yi warf einen Blick darauf und schüttelte dann leicht den Kopf.

Neun von zehn dieser Mönche, Taoisten und Exzentriker besaßen keinerlei wirkliche Fähigkeiten; ihre Augen leuchteten nur gestreut, und von ihren Häuptern ging keine spirituelle Aura aus – offensichtlich waren sie Scharlatane ohne jegliche magische Kraft. Das verbleibende Zehntel war zwar stärker als gewöhnliche Menschen, hatte aber ebenfalls seine Grenzen.

Obwohl Li Ying der Kaiser der Tang-Dynastie war, waren am Ende all seine Bemühungen vergeblich.

In diesem Moment stürmte plötzlich ein Bettler mit einer riesigen Schlange um die Hüfte in die Suzaku-Straße.

Die Augen des Mannes schienen rot zu glühen, und eine schwache schwarze Aura ging von seinem Kopf aus. Die große Schlange an seiner Hüfte war ganz purpurrot und von einer feurigen, dämonischen Aura umhüllt. Ein einzelnes Horn war schwach auf seinem Kopf zu erkennen, und seine Augen blitzten wie Blitze, seine gespaltene Zunge züngelte blitzschnell; er war eindeutig kein gewöhnliches Wesen.

Der Bettler hatte ohnehin schon ein grimmiges Gesicht, und mit diesem furchterregenden Gegenstand um die Hüften wagte es niemand, sich ihm zu nähern. Gemächlich schlenderte er die Zhuque-Straße entlang, so unbekümmert wie ein hochbegabter Gelehrter, der durch die Straßen flaniert.

„Dieser Bettler hat wohl magische Kräfte“, dachte Lin Yi bei sich, doch er beachtete ihn nicht weiter. Er drehte sich um und ging hinaus, woraufhin die Menge hinter ihm unwillkürlich Platz machte.

Lin Yi trat aus der Menge heraus und sah ein Mädchen in Weiß, das ihn eindringlich anstarrte. Obwohl sie noch jung war, hatte sie strahlende Augen, weiße Zähne und schneeweiße Haut – eine wahre Schönheit.

„Ich bitte um Verzeihung für meine Unhöflichkeit, daoistischer Meister“, sagte die Frau in Weiß und lächelte strahlend; ihre Schönheit war so erlesen wie die einer blühenden Blume.

Leider war Lin Yi, nachdem er durch verschiedene Reiche gereist war und zielstrebig den Weg zur Unsterblichkeit verfolgt hatte, längst so ruhig wie stilles Wasser geworden und betrachtete Frauen nur noch als Skelette und alle Formen der Schönheit als Illusionen.

In der Welt der Ming-Dynastie beispielsweise wurde der Lanruo-Tempel, in dem ein wunderschöner weiblicher Geist und eine bewegende Legende lebten, von ihm in Schutt und Asche gelegt.

Es gab auch Qingfeng Yuechi und unzählige junge Damen aus Adelsfamilien, die aus verschiedenen Gründen Meister Qingxuan kennenlernen wollten, dazu aber nie in der Lage waren.

„Schon gut“, sagte Lin Yi und ging weiter nach draußen, ohne anzuhalten.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel