Chapitre 134

"Боже мой, что вы делаете?"

Чжао Цзюцзю обняла одну из них, а другая занервничала. После всей этой суеты она совсем вымоталась.

Мяу~

Эр Мао понимал, что с этой двоюродной бабушкой он не сможет договориться, поэтому, пока она не смотрела, он выпрыгнул через дыру в разбитом стекле на кухне.

Черт, мне потребовалось целая вечность, чтобы найти этот выход.

Чжао Цзюцзю сначала ничего не заметила, пока Эр Мао не начал мяукать снаружи, после чего она обратила на него внимание.

Эр Мао сделала это специально. Как только она открыла дверь, она тут же взобралась на османтус во дворе.

Немногочисленные кошки в доме воспользовались случаем и незаметно выскользнули через щель в двери.

"..." Чжао Цзюцзю, глядя на двор, полный пушистых созданий, запаниковала. Она не решалась броситься за ними в погоню. В данный момент дома была только она. В заборе снаружи были щели. Она боялась, что если начнет волноваться, эти маленькие сорванцы побегут еще быстрее.

«Эр Мао, будь хорошим парнем, спускайся скорее…»

Эр Мао посмотрел на неё сверху вниз и мяукнул.

Мы найдем нашу маму и бабушку!

Чжао Цзюцзю не понимала, что они мяукают, поэтому ей оставалось только ломать голову, как их уговорить: «А может, твоя двоюродная бабушка сыграет с тобой в "Ударь крота"? Я приготовлю тебе рыбную кашу».

Эр Мао был не в настроении. После долгого мяуканья в адрес людей он услышал только это, и так разозлился, что не хотел больше ничего говорить. Он спрыгнул с османтуса на забор.

Чжао Цзюцзю чуть не расплакалась. Эти мерзавцы выглядели маленькими, но как она могла обогнать их на четырех ногах, нет, на двадцати ногах, имея всего две ноги!

"Эй, вы что, всё это делаете без всякой причины?"

Видя, что она действительно встревожена, Да Мао на мгновение замешкался, но все же подошел к ней, поднял голову и мяукнул.

Чжао Цзюцзю присел на корточки и поднял её. «Да Мао, ты самая лучшая девочка. Присматривай за своими младшими сёстрами, хорошо? Не позволяй им бегать повсюду. Твоя двоюродная бабушка совсем одна…»

Не успела она договорить, как её прервал детский голосок: «Бабушка, маленький бог Аджи тоже скучает по маме…»

"Кто? Кто говорит?" Чжао Цзюцзю огляделась и, увидев ребёнка рядом с Симао, вздрогнула от испуга. "Ты... откуда ты взялся?"

А Шу немного смутилась, ее маленькое личико покраснело, а маленькие ушки беспокойно подергивались. "Я... я А Шу..."

Чжао Цзюцзю похлопала себя по груди. Дело было не в том, что она медленно реагировала, а в том, что она не видела, чтобы котенок превращался в человека с тех пор, как приехал А Шу. Она слышала об этом от отца лишь однажды, в первый же день.

«А-Шу?» Чжао Цзюцзю все еще была немного недоверчива. Она оглядела его с ног до головы, затем что-то вспомнила и быстро огляделась. К счастью, посторонних не было. Она взяла Да Мао на одну руку, а А-Шу на другую, и поспешно вошла в дом. Только тогда она осмелилась спокойно продолжить разглядывать его. Она потрогала его лицо и пощипала за уши, с удивлением глядя на него. «Неужели это нельзя повернуть вспять?»

А Шу покраснела еще сильнее и неосознанно опустила голову. «Простите, что рассмешила вас, тетя».

Чжао Цзюцзю покачала головой. Ей это не показалось смешным, но она почувствовала легкую меланхолию. У этого ребенка не втягивались уши и хвост. Было бы очень странно, если бы кто-нибудь это увидел.

"Вздох..." Подумав об этом, она невольно вздохнула: "Ты выглядишь очень мило, но... ты не можешь позволить никому видеть тебя таким..."

«Знаю», — сказала А Шу рассудительно, словно зная, что собирается сказать. «Не волнуйтесь, тётя, я просто волновалась. Я также хотела сказать вам, что маленькие боги скучают по задней части горы…»

Чжао Цзюцзю погладила большую пушистую кошку у себя на руках: «Я так и знала. Обычно, когда Цюцю и остальные дома, ты ее не беспокоишь. Но сегодня, всего через два часа после того, как она ушла, она уже жалуется, что скучает по маме и бабушке…»

Она что-то пробормотала себе под нос, доставая телефон, чтобы позвонить Шэнь Уцю. Она звонила три раза подряд, но никто не ответил. Затем она позвонила Су Юньчжи, но и он не ответил. Ей ничего не оставалось, как терпеливо уговаривать детей: «Мама и остальные, наверное, заняты. Они скоро вернутся. Давайте просто подождем дома, хорошо?»

Мяу~

Чжао Цзюцзю спросил Ашу: «Они согласились?»

А Шу послушно посмотрел на всех и сказал: «Они сказали нет».

"..." Чжао Цзюцзю моргнул и пробормотал: "А что, если это не сработает?"

Эр Мао была нетерпеливой. Поняв, что не может договориться со своей двоюродной бабушкой, она слетела вниз и перепрыгнула через забор.

"Эр Мао..." Чжао Цзю Цзю очень забеспокоился и бросился туда, но обнаружил, что Сан Мао протиснулся сквозь щель в заборе.

«Хорошо, хорошо, я тебя туда отвезу», — согласился Чжао Цзюцзю.

У Чжао Цзюцзю было пятеро малышей, и она не могла справиться со всеми, поэтому придумала решение: она надела каждому из них на шею большую повязку, а затем скрепила их лентой.

Это всё равно что выгуливать их как собак.

"Мяу~" Пушистые создания не выдержали этого оскорбления и дружно запротестовали.

«На улице постоянно ездят машины. Было бы очень опасно, если бы я не взял тебя за руки. Это ради твоей безопасности. Послушай меня, если хочешь найти Цюцю, тебе нужно идти вот так…»

Ради матери маленькие пушистые создания наконец сдались, и даже А Шу послушно превратилась обратно в маленькую трехцветную кошечку.

Хотя малышки и согласились носить украшения для волос, сейчас они слишком непоседливы и, движимые безграничным любопытством, бегают повсюду, как только выходят из дома.

Они не ушли далеко, и украшение для волос на шее Симао все еще было на месте.

К счастью, эти дети вели себя довольно хорошо. Даже когда у них упали украшения для волос, они не бегали вокруг. Когда Чжао Цзюцзю окликнул их, они послушно побежали обратно, чтобы снова надеть украшения.

«О боже, тётя Уцю, у вас действительно много свободного времени».

«Это всё кошки? Я впервые вижу, чтобы кто-то выгуливал своих кошек».

...

Когда они вышли на главную улицу, прохожие начали отпускать шутки.

Чжао Цзюцзю нервничала и смущалась, боясь, что эти маленькие проказники поведут себя не так, как ожидалось, и убегут, если она не будет осторожна. Она не осмеливалась много говорить со всеми, но, попрощавшись, повела группу детей вперед.

«Жизнь богатых действительно отличается от жизни богатых...»

«Верно. В прошлый раз я слышала, как моя третья сестра говорила, что эти кошки пьют козье молоко».

«Ну и что, если ты богат? У тебя всё равно нет внуков, о которых нужно заботиться, поэтому ты просто держишь кошку как сокровище…»

Что касается этих саркастических замечаний, Чжао Цзюцзю отошла достаточно далеко, чтобы не услышать их. Кроме того, время от времени по дороге проезжали машины, поэтому она не смела отвлекаться.

Проезжая мимо здания сельского совета, Шэнь Янь и его группа только что закончили собрание и выходили. Они услышали, что отец Шэня сушит рыбу, и секретарь Цао и остальные сказали, что хотят пойти к нему. Увидев Чжао Цзюцзю, Шэнь Янь поприветствовал её. Услышав, что она тоже собирается, он тепло открыл ей дверь машины, сказав: «Мы как раз собирались пойти к нему, пойдём вместе».

Чжао Цзюцзю смущенно посмотрела на пятерых детей, которых вела за собой: «Это недалеко, я пойду пешком…»

Не успев договорить, Эр Мао сам запрыгнул в машину и, проявив инициативу, мяукнул им: «Мяу~».

"..."

«Похоже, твои маленькие котята хотят пойти со мной». Увидев это, Шэнь Янь не смог сдержать смех. Он взглянул на Си Мао, пухленькую кошечку, которая изо всех сил пыталась удержаться на подставке для ног, и небрежно поднял её. «Садись».

Чжао Цзюцзю ужасно смутилась и вышла из машины, чувствуя себя очень неловко. Она притянула всех девушек к себе, опасаясь, что они начнут танцевать и бегать по машине, создавая проблемы для окружающих.

Шэнь Янь, увидев это в зеркале заднего вида, улыбнулся. «Машина довольно старая, так что не стоит так волноваться. Однако я впервые вижу такую группу милых и воспитанных кошек. Помню, У Цю тоже раньше брала белую кошку, и она была немного свирепой».

этот……

Чжао Цзюцзю ещё больше смутился, а котята, обрадовавшись, радостно мяукали. Маленький белый котёнок Санмао даже выпрыгнул из объятий Чжао Цзюцзю и сразу же сел на пассажирское сиденье, где и замяукал в ответ на мяуканье Чэнь Яня.

«Санмао, что ты делаешь?..»

«Ничего страшного», — улыбнулся Шэнь Янь и снова взглянул на Санмао. «Действительно, котята милее. Ты очень похож на большого белого кота Уцю, но ты гораздо симпатичнее».

"Мяу~" — Санмао был очень доволен.

Шэнь Янь нашла это немного волшебным и сказала Чжао Цзюцзю: «Мне кажется, эти кошки понимают, что я говорю».

Чжао Цзюцзю: "Возможно... это потому, что мы их хорошо воспитали."

«За ними действительно хорошо ухаживают». Шэнь Янь даже на мгновение погладил Санмао, найдя её текстуру приятной. Он погладил её ещё раз, а затем, словно что-то вспомнив, добавил: «Ты только что назвал её Санмао? Зачем давать им такие странные имена?»

"...Хм...Возможно, их слишком много, поэтому запомнить проще."

Шэнь Янь кивнул подбородком. «Действительно, запомнить довольно легко. Кстати, когда я вчера навещал У Цю, я видел, как она была занята на водохранилище. За детьми присматривали ее… э-э… ее родственники со стороны мужа?»

Чжао Цзюцзю небрежно взглянула на нескольких пушистых малышей у себя на руках, моргнула и кивнула: «Да, в последнее время я была занята, поэтому отправила детей к семье Гу».

«Уцю, отложи и его тоже…» — Шэнь Янь улыбнулся и продолжил: «Однако ее свекровь выглядит довольно молодой, так что они должны хорошо позаботиться о ребенке».

"Хм..." Чжао Цзюцзю чувствовала себя так, словно сидит на иголках, и сожалела, что села в автобус. Она действительно боялась, что могла случайно что-нибудь проболтаться.

К счастью, добраться до центра активного отдыха в Линьцзяване им не составило труда; они прибыли всего за несколько минут.

Как только они вышли из машины, несколько пушистых малышей бросились к Чэнь Уцю, мяукая.

Чжао Цзюцзю погналась за ней, и как только увидела Шэнь Уцю, тут же сказала: «Ничего не могу поделать, вы не отвечаете на телефонные звонки».

Шэнь Уцю тоже растерялась, увидев эти появляющиеся волоски. Она быстро сняла перчатки и коснулась одного, а затем другого.

"О боже, откуда взялся этот маленький котенок?"

«Наверное, их воспитывала У Цю. Посмотрите, как они к ней близки».

"Вздох, правда, сравнения отвратительны. Посмотрите на нашу Уцю, она красивая, способная, и даже её кошка такая уникальная..."

...

Большинство покупателей рыбы — женщины. Они собираются группами по два-три человека и уже готовы бесконечно болтать. Увидев этих маленьких рыбок, они могут говорить об этом целую вечность.

Шэнь Уцю сделала вид, что не слышит. В тот момент её чувства были невероятно сложными. Хотя появление её крепкого малыша на публике очень её волновало, после нескольких часов разлуки, ощущая его энтузиазм и зависимость от неё, она также чувствовала удовлетворение и чувство выполненного долга как мать.

Чжао Цзюцзю, глядя на мать и дочь, которые, казалось, воссоединились после долгой разлуки, испытала одновременно и веселье, и раздражение. Она подошла к ним и прошептала: «А может, я вам помогу? А вы сначала вернитесь?»

Шэнь Уцю, глядя на группу пушистых детей, тоже немного забеспокоился. «Разве тётя не жаловалась на рыбный запах?»

«Что мы будем делать, если им это не понравится?» — Чжао Цзюцзю притворился, что вздыхает, а затем добавил: «Кстати, если кто-нибудь спросит о ребёнке, просто скажите, что о нём заботятся родители Линъюй».

Шэнь Уцю кивнула. Она говорила то же самое, что и в последние несколько дней, когда её об этом спрашивали. Иначе кто бы стал заботиться о четырёх детях, если бы вся семья ещё работала? Она добавила: «Вам действительно не мешает рыбный запах? С умирающей рыбой вон там нужно срочно разобраться».

«Ух ты, это действительно странно...»

Пока они разговаривали, услышали чей-то вздох над рыбным сараем.

Услышав новость, Шэнь Уцю и Чжао Цзюцзю обернулись и увидели там и Эр Мао.

Оно только что было прямо у моих ног.

Шэнь Уцю огляделся и, как и ожидалось, Эр Мао и Сан Мао уже убежали.

Эти две вещи доставляют немало хлопот.

Шэнь Уцю быстро отправился в рыбный склад и забрал Эр Мао.

Как только она взяла его в руки, пожилая женщина сказала ей: «Уцю, твой маленький котенок просто удивительный. Рыбка, которую я только что хотела поймать, постоянно трясла головой и хвостом, прыгала, и я никак не могла ее поймать. Но твой маленький котенок шлепнул ее лапкой, и рыбка тут же успокоилась».

Пока старушка говорила, она протянула руку и погладила Эр Мао по голове, сказав: «Этот маленький котенок выглядит таким величественным, прямо как маленький тигренок».

Шэнь Уцю не знал, что сказать: «Он просто слишком озорной».

"Мяу~" Эр Мао было неудобно, что её носит мать, и она продолжала мяукать.

Старушка начала нервничать. «Не поднимайте её так. Кошки не любят, когда их так поднимают».

Шэнь Уцю крайне смутился, быстро опустил её на пол, затем сменил тему и спросил: «Твоя рыбья чешуя готова?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture