Chapitre 31

Чжао Сиинь улыбнулась, словно цветок, обняла его за шею и энергично потрясла: «Мэн Вэйси, как ты можешь быть таким милым!»

Мэн Вэйси чуть не задохнулась от её хватки. «Жена, жена, ты хочешь рано овдовести?»

«Т-т-т-т». Чжао Сиинь подняла подбородок, демонстрируя внушительную манеру поведения, но не в силах скрыть румянец. «Кто твоя жена? Не проклинай моего будущего мужа».

Её слова оказались пророческими; она действительно не была женой Мэн Вэйси.

Они всё ещё стояли там, и прежде чем успели закончить обменяться приветствиями, двери лифта рядом с ними снова открылись.

Итак, "муж" прибыл.

Чжоу Цишэнь был высоким и сразу же дал о себе знать. Он улыбался, разговаривая с профессором Фу. Он был безупречно одет, не выдавая изможденного вида госпитализированного пациента. Однако при ближайшем рассмотрении в тыльной стороне его правой руки все еще был вставлен внутривенный катетер.

Профессор Фу окликнул Мэн Вэйси: «О, какое совпадение, Мэн. Я как раз собирался тебе позвонить».

Мэн Вэйси ничуть не смутилась и небрежно улыбнулась: «Это не вопрос взаимопонимания, не стоит беспокоиться».

Профессор Фу был очень доволен и с большим энтузиазмом начал представлять пациента, указывая на человека рядом с собой: «Чжоу Цишэнь, теперь мой пациент». Он махнул рукой и указал вперед: «Мэн Вэйси, сын одного из выпускников».

После представления последовала пауза; логично было бы пожать друг другу руки.

Но ни у одного из них не было таких намерений. Один бросил холодный взгляд, а другой – презрительный. Когда их взгляды встретились, это было похоже на треск ледяных осколков.

Профессор Фу был крайне озадачен; что же происходит?

Чтобы избежать неловкого молчания, он взглянул на часы и с улыбкой сказал: «Сейчас обеденное время. Пойдемте перекусить в столовую нашего колледжа».

Тот, кто убегает, — трус.

Предполагается, что они оба хотят, чтобы другой стал их внуком.

Мэн Вэйси улыбнулась и сказала: «Хорошо».

Выражение лица Чжоу Цишэня оставалось спокойным. "Хорошо."

Затем они оба повернули головы, их взгляды были прикованы к Чжао Сиинь, и голоса двух мужчин, один низкий, другой высокий, сошлись: «Сяо на запад, вместе».

Чжао Сиинь несла термоконтейнер и пыталась спрятать его за спиной, но тут в ее голову ударила молния, полностью оглушив ее.

В кафетерии было полно медицинского персонала и пациентов, которые постоянно приходили и уходили. Запахи различных блюд смешивались, не неприятные, но и несколько приторные. За одним столом сидели четверо, причем приоритет отдавался пожилым людям. Профессор Фу сел слева и смотрел на них троих.

Чжао Сиинь бросилась вперёд и, сделав широкий жест, села рядом с профессором Фу. Она извиняюще улыбнулась профессору Фу, словно собираясь на войну.

Мэн Вэйси и Чжоу Цишэнь сидели друг напротив друга.

Профессор Фу, озадаченный, посмотрел на термос, который несла Чжао Сиинь, и, ничуть не удивившись, естественно спросил: «Вы пришли навестить кого-нибудь в больнице?»

Как только он закончил говорить, пальцы Чжоу Цишэня, лежавшие на столе, внезапно задрожали. В то же время взгляд Мэн Вэйси стал более острым и напряженным.

Чжао Сиинь энергично покачала головой: «Нет, нет». Говоря это, она поспешно достала термос, открыла крышку и взяла ложку: «Я только что поужинала с друзьями и заказала слишком много еды. Я упаковываю её, чтобы ничего не выбрасывать».

Она говорила серьезным тоном, затем взяла термос, запрокинула голову и залпом выпила суп.

На лежащей сбоку крышке от бутылки из нержавеющей стали виднелась едва заметная, почти невидимая, если не присматриваться, полоска выцветшей красной краски.

«Первое место в возрастной категории среднего возраста на 12-м конкурсе каллиграфии Жэньхайского университета, премия 2017 года, Чжао Вэньчунь».

Что она только что сказала? Забрать остатки еды из ресторана?

Чжоу Цишэнь незаметно перевел взгляд, поднял руку, сжал кулак и слегка прижал его к губам.

Улыбка долго оставалась на моей ладони.

Глава 15 Мое сердце тоскует по воде, твое сердце тоскует по горам (1)

Моё сердце тоскует по воде, твоё сердце тоскует по горам (1)

Мэн Вэйси не был глуп; если он чего-то не понимал, то был невероятно недальновидным.

Даже если его сердце сжималось от отчаяния, он должен был сохранять достоинство взрослого человека; сдержанность стала для него важнейшим уроком. К счастью, профессор Фу не знал о ситуации и своими бодрыми словами сумел не дать атмосфере замерзнуть.

Еда в больничной столовой была так себе. За исключением профессора Фу, у них троих почти не было аппетита. Они были привередливыми в еде и съедали совсем немного.

В тот неловкий момент Чжао Сиинь получила телефонный звонок. После обмена несколькими словами она сказала, что ей нужно кое-что сделать, и воспользовалась этим как предлогом, чтобы уйти. Выйдя из ресторана, она почувствовала, как с ее плеч свалился огромный груз, словно с ее ноши сняли тысячу килограммов. Она пошла быстро, словно боясь, что кто-нибудь ее догонит.

Лишь сев в такси, она осмелилась оглянуться назад.

Под палящим солнцем пешеходы, входящие и выходящие у входа в больницу, демонстрировали самые разные выражения лиц: одни были больны, другие встревожены, третьи растеряны — микрокосм человеческой природы.

Чжао Сиинь пришла в студию Ли Ран и рассказала ей о том, что произошло в полдень, но умолчала о доставке супа Чжоу Цишэню.

Ли Ран спросила: «Когда ты оборачиваешься, кого ты больше всего боишься увидеть?»

Чжао Сиинь ответил: «Я этого не делал».

Ли Ран испепеляющим взглядом посмотрела на неё.

Чжао Сиинь на мгновение замолчал, а затем честно сказал: «Я всего боюсь».

Кого вы больше всего боитесь показаться на первый взгляд?

На этот раз молчание длилось еще дольше, прежде чем он наконец ответил: «Чжоу Цишэнь».

Ли Ран сначала удивилась, но, немного подумав, поняла, что всё в порядке. «Сяо Уэст, у тебя же к нему чувства, правда?»

Конечно, здесь задействованы эмоции.

Их любовь была гармоничной, они были едины в браке, делили одну постель и подушку. Первым, кого она увидела, открыв глаза, был он, он был там и в утреннем свете, и в сумерках. Чжоу Цишэнь вез ее в величественном паланкинах, как на настоящей свадьбе, с красным свидетельством о браке и стальной печатью, подтверждая их преданность друг другу.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243