Chapitre 33

«Почему бы нам не надеть выданные нам танцевальные туфли? Кого вы пытаетесь ослепить этими блестками! Здесь нет ветра, так что мы не сможем привлечь бабочек!»

«Выпрямитесь! Разве вы не научились контролировать выражение лица? По ком вы пытаетесь здесь оплакивать!»

«Вы здесь, чтобы работать! Тренируйтесь как следует, независимо от того, кто вы, любой, кто плохо прыгает, будет уволен!»

Он внушительный и острый на язык; с этим парнем лучше не связываться.

Наконец люди ушли, и девушки вздохнули с облегчением. Они посмотрели друг на друга, ни одна из них не смелая произнести ни слова.

Во время короткого перерыва Чжао Сиинь зашла в туалет. Как только она завернула за угол, ее окликнули: «Мисс Чжао».

Чжан Ицзе, который еще недавно был свиреп и зол, теперь улыбался, совершенно иначе, чем прежде.

Чжао Сиинь на мгновение растерялся, а затем послушно выкрикнул: «Вождь».

Чжан Ицзе усмехнулся: «Это по работе. Наверное, вы только что испугались. Не волнуйтесь, президент Мэн специально поручил мне позаботиться о вас. Если у вас возникнут какие-либо трудности, пожалуйста, дайте мне знать».

Вернувшись в репетиционный зал, другая, добрая и отзывчивая преподавательница, подошла и объяснила всем сценарий. Ключевое значение имело то, какой танец исполнять и какую историю он рассказывает. Благодаря хорошему балансу строгости и снисходительности, эта команда не была легкой добычей; к концу дня их авторитет и дисциплина установились естественным образом.

В 10 часов вечера компания Fantian Entertainment находилась в своем головном здании в самом центре делового района.

Мэн Вэйси уже довольно давно отсутствовал на видеоконференции, но не покидал свой кабинет. Глядя в окна от пола до потолка, он видел мимолетные проблески процветания, разворачивающиеся у его ног.

Через десять минут наконец раздался стук в дверь.

Мэн Вэйси тут же обернулась: «Входите».

Чжан Ицзе воскликнул: «Президент Мэн!» — и доложил: «Все вопросы, которые вы уладили, решены».

Мэн Вэйси кивнула: «Спасибо за вашу усердную работу».

"Конечно."

Чжан Ицзе, близкий соратник Мэн Вэйси, был непритязателен. Он небрежно сел на диван и, выкурив полсигареты, сказал что-то от всего сердца: «У Сяо Чжао потрясающая харизма; я могу узнать её в толпе с первого взгляда. Это редкий вид обаяния. Если мы покажем её на большом экране, зрители это оценят. Танцы — хорошая профессия, но с её качествами она заслуживает лучшей площадки. Господин Мэн, если вы хотите помочь, достаточно просто сказать слово».

В комнате поддерживалась постоянная температура с помощью кондиционера, а в курильнице на столе стоял агаровый эль. В воздухе витал легкий древесный привкус, идеально соответствующий темпераменту Мэн Вэйси.

Он ничего не сказал, а опустился в кожаное кресло, скрестил ноги и закрыл глаза.

После долгой паузы он наконец напряженным голосом произнес: «Это не помогает, это долг».

Чжан Ицзе не так уж и стар, но работает в индустрии более двадцати лет. В начале своей карьеры он работал статистом и каскадером, даже сломал левую ногу во время погони на автомобиле, что оставило у него неизгладимые последствия. Он видел суровые реалии жизни и понимает постоянно меняющуюся природу мира. За столь долгое время он стал невероятно проницательным и расчетливым. Сейчас он обладает значительной властью на рынке кинопроизводства и имеет обширную сеть связей в индустрии.

Выслушав слова Мэн Вэйси, он понял ситуацию.

Слово «долг» символизирует внутренних демонов, эмоциональные долги и клетку, в которой человек может провести всю жизнь.

После недолгой паузы Мэн Вэйси внезапно сказал: «Старый Чжан, помогите мне кое-что расследовать».

Даже не спросив, Чжан Ицзе категорически отказался: «Если это все еще имеет значение, я не могу проводить расследование».

Мэн Вэйси, бросая вызов ветру, думала: «Этот Чжоу вполне способен на многое».

Чжан Ицзе ни отрицал, ни понимал: «Когда Чжоу Цишэнь развелся, это не вызвало никакого резонанса; акции его компании ничуть не пострадали. Он вел себя слишком сдержанно и справился с ситуацией безупречно. Если вы попросите меня разобраться в причинах, то в небольших масштабах это просто обычная часть жизни супружеской пары. В более крупных масштабах за Чжоу Цишэнем стоит не только Цзинмао; он и единственный внук командующего Гу — названые братья, делящие и прибыль, и убытки. Если Чжоу Цишэнь хотел скрыть причину развода — он определенно мог это сделать».

Мэн Вэйси встал, слабо сжав кулаки и положив их на стол. Он опустил голову, плечи его поникли. Слова Чжан Ицзе были спокойными и рассудительными; он не мог им возразить. Когда он впервые услышал о разводе Чжао Сиинь, он тайно расспросил многих одноклассников, но никто из них не знал правды. Ли Ран и Сяо Шунь, разумеется, отказались рассказать хоть слово о своих близких и сложных отношениях с Чжао Сиинь.

Он догадался обо всем: неверность, наличие любовницы, даже импотенция Чжоу Цишэня.

Но это всё чепуха.

Единственное правдоподобное объяснение — любовь угасла, чувства остыли, и они расстались. Но на этот раз, когда я вернулась в Китай, каждая встреча с Чжоу Цишэнем была похожа на раскопки родовых могил, что явно означало, что дело не в том, что я перестала его любить.

Мэн Вэйси опустил голову, тяжело дыша, его сжатые кулаки почти впивались в столешницу из грушевого дерева.

После долгих раздумий Чжан Ицзе наконец произнес: «Но я слышал слух, что…»

Мэн Вэйси внезапно поднял голову, его глаза сверкнули, и он потребовал: «Что случилось?»

«Чжоу Цишэнь нанес слишком сильный удар и ранил Сяо Чжао».

Глава 16 Мое сердце тоскует по воде, твое сердце тоскует по горам (2)

Моё сердце тоскует по воде, твоё сердце тоскует по горам (2)

Мэн Вэйси мгновенно напряглась, ее взгляд, словно темные тучи, нависшие над городом, заставил ее даже неуверенно покачнуться.

Чжан Ицзе достал сигарету, потушил её и сказал: «Слухи не в счёт. Я не какой-то там ничтожество в этом кругу. Если бы это была настоящая причина, то не бывает секретов, которые остаются скрытыми навсегда. Всё не держалось бы так строго».

Тон Мэн Вэйси был ледяным: «Лучше бы это было не так, иначе я его убью».

Чжан Ицзе усмехнулся. Пережив в своей жизни немало бурь, он воспринял реакцию Мэн Вэйси как детскую истерику. Для мужчины же построение карьеры и покорение мира — это правильное решение.

«Мэнъэр, послушай своего брата. Для женщины это того не стоит».

Мэн Вэйси снова опустил голову, волосы слегка упали, закрывая глаза. Он сказал: «Это правда».

Чжан Ицзе не понимал. "Хм?"

Мэн Вэйси сказала: «Я думала, что она — моё будущее».

Чжан Ицзе долго молчал. Он понимал дух соперничества между мужчинами, а также понимал, что значит быть серьезным и упрямым. Глядя на Мэн Вэйси сейчас, на ум приходило только одно слово: одержимый.

——

После доклада трехдневный курс танцевальной труппы был в основном посвящен лекциям. У них было три разных преподавателя, каждый из которых был известен своим опытом, и они освещали темы, начиная от предыстории и интерпретации сценария «Девяти мыслей» до объяснения истории китайского классического танца. Их увлекательные лекции оказались невероятно полезными.

Вчера девочек разделили на группы, и, по сути, каждая группа сидела вместе. Чжао Сиинь осталась в стороне, и ей не следовало присоединяться к их небольшому кругу, поэтому она просто выбрала место в последнем ряду.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243