Chapitre 42

Чжоу Цишэнь спокойно улыбнулся: «Хорошо, раз ты назвал меня „ребенком“, я должен хорошо о тебе заботиться, не так ли?»

Чжао Вэньчунь был добросердечным и сострадательным человеком. Отбросив прошлые обиды, он на самом деле очень любил Чжоу Цишэня. В то время Чжоу Цишэнь был его зятем, но Чжао Вэньчунь относился к нему как к собственному сыну.

Пожилой мужчина и молодой человек сидели на диване и непринужденно болтали, обсуждая текущие события, политику, акции, валютный рынок и различные художественные выставки — казалось, они находили общий язык во всем. Чжоу Цишэнь взглянул на часы, затем на спальню и неуверенно спросил: «Сяо Уэст еще не вернулся?»

Чжао Вэньчунь тоже был озадачен: «Так быть не должно, он обычно возвращается домой гораздо раньше».

В этот момент дверь распахнулась.

Прежде чем увидеть человека, вы слышите его голос — серию громких хлопков и лязга, что очень необычно.

Чжоу Цишэнь и Чжао Вэньчунь обменялись взглядами, тут же встали и направились к двери.

Чжао Сиинь прислонилась половиной тела к шкафу для обуви, пытаясь удержаться на ногах, чтобы не упасть. Ее волосы сползли и закрыли лицо, и у нее закружилась голова.

Чжоу Цишэнь нахмурился; он был пьян.

Чжао Вэньчуню потребовалось некоторое время, чтобы почувствовать запах алкоголя. Он был одновременно зол и встревожен. «Что с тобой, дитя? Зачем ты так много выпила?» Он пошёл помочь дочери, но Чжао Сиинь была словно ком в грязи, и ей было очень трудно что-либо сделать.

«Я это сделаю». Чжоу Цишэнь протянул руку и, взяв инициативу в свои руки, осторожно подвел человека к себе, опираясь на руки Чжао Вэньчуня.

Чжао Сиинь прислонилась к нему, ее глаза были полуоткрыты и полузакрыты. На самом деле она не спала, просто очень устала. Брови Чжоу Цишэня не расслабились. Он посмотрел на нее сверху вниз и раздраженно сказал: «Ты смеешь на меня смотреть?»

Чжао Сиинь моргнула, и ее глаза засияли еще ярче.

Чжоу Цишэнь потерял дар речи и еще сильнее сжал ее руку.

Чжао Вэньчунь пошёл заваривать чай. «Цишен, помоги мне».

Чжоу Цишэнь подхватил Чжао Сиинь на руки и отнёс её в кровать. Матрас был мягким, как океан, обдуваемый ветром, и она подпрыгивала на нём. Чжоу Цишэнь крепко держал её за шею и не мог подняться ни на секунду, поэтому он обхватил её шею своим объятием.

Когда Чжао Сиинь напивалась, она становилась похожа на кошку, которой сделали иглоукалывание: не издавала ни звука и не создавала никаких помех, кроме как пристально смотрела на людей своими яркими, ясными глазами.

Чжоу Цишэнь раздражён был её взглядом и протянул руку, чтобы закрыть ей глаза. Когда он убрал руку, она снова открыла глаза, её глаза стали ещё больше и ярче, чем прежде. Чжоу Цишэнь снова попытался закрыть ей глаза, но Чжао Сиинь укусила его, зацепив указательный палец ртом.

На лице Чжоу Цишэня отразилась боль, когда он прошептал: «Расслабься».

Чем сильнее оно кусает, тем крепче сжимается.

Он хриплым голосом произнес: «Чжао Сиинь».

Чжао Сиинь внезапно рассмеялась, ее улыбка была лучезарной и ничем не отвлекающей.

Чжоу Цишэнь был очарован этой улыбкой; его сердце затрепетало, а глаза горели желанием. Его ладони дрожали, когда он нежно обхватил ее лицо, ласково и соблазнительно спрашивая: «Зачем ты пьешь?»

Чжао Сиинь покачала головой.

Чжоу Цишэнь снова нежно ущипнула её за нос. "Хорошая девочка".

Чжао Сиинь, казалось, поняла, но ее глаза внезапно наполнились слезами, и она выпалила: «Мне особенно плохо».

Чжоу Цишэнь посмотрела на неё.

«Ни Жуй прав. Я злобный, я сею раздор, я совершенно порочный». Голос Чжао Сиинь был немного хриплым.

После нескольких секунд зрительного контакта Чжоу Ци низким голосом произнес: «Всё в порядке, мне нравится».

Чжао Сиинь внезапно разрыдалась, ее глаза затуманились от опьянения, и она неосознанно прижалась к Чжоу Цишэню. Чжоу Цишэнь позволил ей обнять себя, его сердце болело за нее, и он нежно утешал ее: «Если ты кого-нибудь убьешь, я дам тебе нож; если ты подожжешь, я сяду за тебя в тюрьму. Я люблю тебя независимо от того, как ты выглядишь».

Чжао Сиинь была так пьяна, что совершенно дезориентирована. Она пыталась прийти в себя в течение трех секунд, прежде чем уткнуться лицом в рот и вырвать прямо на Чжоу Цишэня.

Чжоу Цишэнь застыл, как статуя, с совершенно безмолвным лицом. Когда он наконец опустил человека и обернулся, то увидел Чжао Вэньчуня, стоящего у двери с чашкой горячего чая в руках и сдерживающего смех, словно смотрящего представление.

Учитель Чжао настойчиво и серьезным тоном спросил: «Вам это все еще нравится?»

Рубашка Armani на Чжоу Цишэне была в ужасном состоянии. Он так сильно жевал слова, что они словно рассыпались, лицо его напряглось, и он серьезно произнес: "...Мне она очень нравится".

Глава 19. Какой он человек? (2)

Что это за человек? (2)

Светлая одежда Чжоу Цишэня была полностью испорчена рвотой. Ничего грязного это не вызвало, просто смесь алкоголя. Он ещё больше забеспокоился; опыт подсказывал ему, что Чжао Сиинь пила, ничего не съев, что было крайне вредно для её здоровья.

Чжао Вэньчунь сначала хотела рассмеяться, но, увидев его выражение лица и поняв, что он безнадежный романтик, восхищенно вздохнула.

Чжао Сиинь проснулась рано утром. В спальне горел свет, а рядом с ней дремал Чжао Вэньчунь. У нее болело горло, и сначала она не могла говорить, но со второй попытки ей удалось выдавить из себя: «Папа».

Дёрнув локтем, Чжао Вэньчунь дернул головой и резко проснулся. «А? А. Ты проснулся».

Чжао Сиинь приподнялась, волосы у нее были растрепаны, она выглядела как маленькая сумасшедшая, а глаза затуманены. «Я хочу воды».

Термос был уже приготовлен, и температура воды была как раз подходящей. Чжао Сиинь выпила всю бутылку залпом, наконец почувствовав себя немного бодрее. Учитель Чжао схватил книгу и шлёпнул её по голове, крича: «Чжао Сиинь, ты действительно думаешь, что семейные правила — это просто показуха?!»

Чжао Сиинь вздрогнул от боли: "Папа!"

"Папа, да ладно! Прочитай семейные правила!"

Чжао Сиинь потерла виски. "Как я теперь могу что-нибудь вспомнить?"

Чжао Вэньчунь усмехнулся: «Кто тебя вернул?»

«Сяо Шуньэр».

Помнишь, на кого тебя вырвало?

Чжао Сиинь почесала затылок, немного поколебалась и спросила: «А ты?»

Чжао Вэньчунь схватил книгу и снова с грохотом поставил её на стол, в ярости: «Ты всё забыл?! Ты вырвал ему на одежду, ему даже не во что переодеться переодеться пришлось. Ему даже пришлось спешно возвращаться в компанию на совещание. Такой босс, уйти в майке старика? Это нормально? Так ты обращаешься с людьми?!»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243