Chapitre 75

Слова Цэн Юэ действительно произвели некоторое впечатление. Чжао Сиинь время от времени просматривал этот пост в Вейбо. Так называемая анонимная публикация, объективно говоря, в некоторых моментах действительно была точной. Позже Чжао Сиинь поискал ключевые слова и обнаружил, что подобные откровения тайно распространялись в нескольких маркетинговых аккаунтах, все с использованием тегов, связанных с «Девятью мыслями», и генерировали значительный трафик.

Чжао Сиинь начала раздражаться и злиться, поэтому поздно ночью решила доносить на них по одному.

На следующий день, во время обычной тренировки, в середине занятия, учитель вошел через заднюю дверь и позвал Чжао Сиинь.

Внутри офиса, при закрытой двери, сегодня утром погода изменилась: осенний дождь принес прохладу. Глядя в окно, я видел в Пекине лишь серую дымку.

Учитель попросил Чжао Сиинь сесть и, не вдаваясь в подробности, сразу перешел к делу: «Сяо Чжао, в последнее время в интернете ходит много слухов. Интересно, вы о них слышали? Я говорю очень прямо, поэтому надеюсь, вы не возражаете».

Чжао Сиинь кивнул. «Нет. Но это всё ложные слухи, и они не отражают мою реальную ситуацию».

Улыбка учительницы была вполне обычной, возможно, потому что она видела и имела дело со слишком многими подобными девушками, поэтому её слова и действия были неизбежно напряжёнными и холодными. «Конечно, я хочу вам верить, но мы все часть производственной команды. Мы все на нервах, и если какой-то ажиотаж зайдёт слишком далеко, это негативно скажется на всём проекте. Конечно, вам не стоит волноваться. Я всегда вами восхищалась, и я знаю, что вы — предпочтительный кандидат для учительницы Дай. Лучше всего нам быть осторожными. Мы сделаем всё возможное, чтобы избежать всего, чего сможем, и справимся со всем сами, хорошо?»

Разговор длился пять-шесть минут, и учительница вела себя довольно мягко, всегда с улыбкой на лице.

Но Чжао Сиинь всё это ясно слышала и видела. Отношение учительницы смягчилось; если бы она продвинулась по карьерной лестнице, недовольство усилилось бы. Она ещё не достигла того положения, когда судьба каждого была бы тесно связана; если бы что-то действительно случилось, ей бы присвоили фразу «пожертвовать пешкой, чтобы спасти короля».

Эта сцена показалась Чжао Сиинь до боли знакомой; она отражала отношение организаторов и рекомендателей после ее несчастного случая на сцене во Франции шесть лет назад. Некий фрагмент ее прошлого был подобен засохшему дереву в бесплодном саду, где несколько разбросанных искр разожгли неугасимый огонь.

Выйдя из кабинета, Чжао Сиинь явно была не в себе. Всю репетицию она отвлекалась; её обычная энергичность во время танцев сменилась вялостью и безжизненностью. Во время финального вращения она потеряла равновесие при приземлении, её колено с громким стуком ударилось о деревянный пол, и один только звук был таким, будто оно вот-вот разобьётся.

Все испугались и столпились вокруг. Боль была недолгой; Чжао Сиинь стиснула зубы, и как только она утихла, она поняла, что с ней все в порядке. Она пошла в лазарет за мазью; покраснение и отек были неизбежны. Кто-то сообщил об этом Дай Юньсиню, который был на совещании на Западе и последние два дня не имел времени. Дай Юньсинь хорошенько отругал Чжао Сиинь по телефону, обвинив ее в том, что она недостаточно следит за собой и отвлекается.

Она ушла домой рано днем, и Чжао Вэньчунь хорошенько ее отругал, очень сильно.

Голос Чжао Сиинь был хриплым. "Откуда ты знаешь?"

«Это не твоё дело», — строго сказал Чжао Вэньчунь, доставая из кастрюли два горячих яйца. «Потри их сами!»

После того, как он закончил говорить, зазвонил телефон. Чжао Вэньчунь взглянул на трубку, и, поскольку он был сейчас встревожен, его тон был крайне недружелюбным. «Она вернулась. Она хромает, э-э... Лекарства? Я их принимать не буду. Я старый. Я больше не собираюсь работать курьером. Если вы хотите о ней позаботиться, поговорите с ней сами. Я не могу вмешиваться в дела вашей молодежи. Я действительно старый. Нет, не называйте меня папой, называйте меня дядей Чжао».

Это стало для неё настоящим откровением; обычно добрая и снисходительная учительница Чжао редко так выходила из себя. Чжао Сиинь также поняла, что Чжоу Цишэнь, должно быть, рассказала Чжао Вэньчунь о её падении.

За эти годы учителю Чжао было доверено слишком много просьб.

Если до этого момента проблемы, вызванные этими неприятными слухами, касались только её самой, то сейчас, видя упрямую, но в то же время добрую тревогу и неискреннюю заботу отца, Чжао Сиинь почувствовала лёгкий страх.

Учитель Чжао, будучи таким добрым, должно быть, очень огорчен.

——

На следующее утро Дин Яхэ был на кухне и инструктировал няню, как приготовить завтрак, включая изысканную посуду, научно обоснованные пропорции питательных веществ и даже точное измерение каждого ингредиента в граммах.

После развода Дин Яхэ полностью вырвалась из своего обычного социального класса и вышла замуж за своего нынешнего мужа, Ни Синчжуо. Теперь она живет в роскоши и полностью преобразилась. Она больше не та женщина, которая раньше яростно спорила из-за пары пенни на рынке. Последние двадцать лет она счастлива быть домохозяйкой и прекрасно справляется с заботой о муже и дочери.

«Теперь ты чувствуешь себя лучше, так что съешь немного каши из белых грибов и красных фиников, чтобы восстановить силы и кровь. Перестань ворчать и доешь всё до конца», — приказал Дин Яхе.

Ни Руи проигнорировала его и сосредоточилась на просмотре новых товаров на Taobao.

Дин Яхэ, как обычно, угрожающим тоном заявила: «Если ты не будешь хорошо себя вести, можешь забыть о своих карманных деньгах в этом месяце».

Ни Руи, не отрывая глаз от экрана, лениво произнесла: «Давай или нет, решать тебе».

Взгляд Дин Яхэ забегал по сторонам, и вдруг она поняла: «Когда ты купила эту новую сумку в шкафу?»

Ни Руи подсознательно выпрямилась. "А я не могу купить это сама?"

«Ты? Ты умеешь экономить? Это возмутительно!» Дин Яхе был в миллион раз поражен. «Не думай, что я не знаю, твой отец каждый месяц погашает твою кредитную карту, не говоря мне об этом».

Ни Руи ничего не сказала, взяла миску и ложку и послушно выпила кашу.

Дин Яхэ была довольна такой реакцией; она ненавидела тех, кто ей пререкался.

Сделав несколько глотков, Ни Руи вдруг сказала: «Мама, мне нужно тебе кое-что сказать».

«Вы хотите больше денег?»

«Пожалуйста, перестань так плохо обо мне думать!» — Ни Руи внезапно рассердилась, с грохотом швырнув миску и ложку на стол, и несколько капель упали на пол, что, подобно цепной реакции, также разозлило Дин Яхэ.

«Разве нельзя нормально поесть?!»

В отличие от прежних времен, Ни Жуй больше не злоупотребляла добротой окружающих и не вела себя высокомерно. Вместо этого она подавила свою надменность и загадочно улыбнулась: «Вам действительно следует присматривать за вашей замечательной дочерью».

«Сяо Уэст? Какое она имеет отношение ко всему этому? Предупреждаю тебя, перестань плохо говорить о своей сестре. Подумай сам, она не так уж плоха по отношению к тебе. Ты такой невежественный и предвзятый». Дин Яхэ говорила как из рога изобилия, и, начав, уже не могла остановиться.

Ни Руи в нужный момент протянула тебе свой телефон, выглядя великодушной и доброй. «Я не хотела тебе его показывать, но, как ты и сказала, она моя сестра, и она никогда не была ко мне плоха, поэтому я не могу позволить ей сбиться с пути».

Дин Яхэ сначала не мог разглядеть это как следует; всё было плотно заполнено картинками и текстом. "Что это?"

Ни Жуй увеличила размер шрифта и зачитала ключевые слова по одному: «Танцоры труппы «Девять мыслей» ужинали с известным продюсером и режиссером. У продюсера есть жена. А эта женщина по фамилии Чжао высокомерна и властна, запугивает других и ведет себя как тиран в труппе».

Лицо Дин Яхэ помрачнело, она взяла телефон и молча посмотрела на него.

«Эй, ты не знаешь, но я весь день на тренировках труппы, и часто слышу жалобы на то, что моя сестра очень хорошо умеет подшучивать, говоря одно людям в лицо, а другое за их спиной. Честно говоря, я тоже это чувствовала. В прошлый раз я не знала, как выполнить один трюк, и хотела, чтобы она меня научила, но она показала мне совершенно неправильное, и учитель меня раскритиковал».

Глаза Ни Руи опустились, в ее голосе звучала обида, словно она пережила большую несправедливость. «Эти новости сейчас распространяются в интернете как лесной пожар, и все в группе знают об этом. Вчера утром учитель даже вызвал ее на беседу. Раньше я не хотела в это верить, но учитель вмешался. Вздох».

Дин Яхэ молчала, чувствуя, как затуманивается зрение после прочтения «кратких» отчетов. Непрерывная болтовня Ни Жуя рядом с ней словно подливала масла в огонь, заставляя ее виски гореть, а гнев нарастать.

«Скажите, как могла моя сестра, такая красивая, стать любовницей?»

Слово «госпожа», произнесенное Ни Жуй, словно удар ножом в сердце, окончательно вывело Дин Яхэ из себя. Она схватила со стола дорогую, изысканную тарелку и в ярости разбила ее об пол. Оглушительный грохот, похожий на вой призрака, нарушил спокойствие дня.

Дин Яхэ прикрыла лоб обеими руками, вспоминая тот день, когда Чжао Сиинь так высокомерно и безразлично к ее возрасту бросил ей вызов, сказав что-то вроде: «Не вмешивайся в мои дела! Вместо того чтобы беспокоиться о своей драгоценной дочке, убедись, что ее не обманет мужчина всего лишь с несколькими сумками LV».

Глаза Дин Яхэ покраснели от гнева, а морщины, казалось, углубились. Она горела от ярости, верила в это и винила во всех нынешних ошибках Чжао Сиинь плохое воспитание Чжао Вэньчуня.

Она взяла телефон и угрожающим тоном позвонила.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243