Chapitre 110

Чжао Сиинь кивнул. «Мне было страшно».

После нескольких секунд молчания Чжоу Цишэнь протянул руку и мягко поманил: «Иди сюда».

Он стоял высокий и элегантный в нескольких метрах от неё, а она — в другом конце зала, не зная, что делать. Атмосфера была совершенно уместной, но его внезапная нежность не могла её затмить. Чжао Сиинь выслушала его и подошла к нему.

Даже когда они были всего в нескольких шагах друг от друга, Чжоу Цишэнь не переступал черту. Он повернулся, достал что-то из машины и протянул ей. Это была прямоугольная коробка, завернутая в бумагу нежно-голубого цвета. Открыв ее, он обнаружил свежие и изящные долинные лилии.

«Я давно хотела тебе это подарить, но это не совсем то, что я хотела. У тебя завтра экзамен, поэтому я не хочу тебя пугать. Лилии успокаивают и расслабляют. Раньше ты любила ставить две вазы с лилиями в свою спальню; они так приятно пахнут и помогают тебе хорошо выспаться».

Чжоу Цишэнь тихо сказал: «Сегодня хорошо выспись и завтра хорошо сдай экзамен».

Тотчас же послышался нежный, но успокаивающий аромат лилий.

Глаза Чжао Сиинь горели, она опустила голову, не смея поднять взгляд.

Чжоу Цишэнь не давил на неё, понимая, что нужно дать девушке эмоциональное пространство. Он пришёл сюда, во-первых, чтобы извиниться за свою безрассудность в тот день, а во-вторых, чтобы искренне её поддержать. Путь Чжао Сиинь от пучины отчаяния до того, где она находится сейчас, был невероятно трудным и поистине замечательным.

Он — крутой парень, не сильна в этих сентиментальных, приторных драмах. Но его доброта к ней всегда искренна; он помнит её мечты, её стремления и ценит её увлечения.

«Вы нервничаете?» — спросил он.

Чжао Сиинь кивнула, помолчала, а затем быстро покачала головой. Возможно, из-за позднего вечера и обильной росы, ее голос был немного хриплым. «Сегодня днем я смотрела фильм с друзьями, ела рагу из бараньих позвоночников и еще кусочек персикового пирога».

Чжоу Цишэнь искренне улыбнулся: «Разве ты не говорил, что хочешь похудеть?»

«Я похудела». Чжао Сиинь подняла руки, делая вид, что приподнимает юбку, покачивая ею влево и вправо. «Я действительно похудела».

Взгляд Чжоу Цишэня невольно скользнул вниз, к подбородку, ключицам, шее, а затем к груди. Он небрежно ответил: «Если я похудею еще больше, я уйду».

Чжао Сиинь понял, что происходит, и в приступе ярости подошел к нему, словно собираясь пнуть. «Чжоу Цишэнь, куда ты смотришь!»

Чжоу Цишэнь лукаво рассмеялся: «Твоё ожерелье красивое, но куда, по-твоему, я смотрел?»

Чжао Сиинь была ошеломлена, и даже ночная темнота не смогла скрыть её покрасневшее лицо.

Прекратите её дразнить и спросите: «У тебя завтра экзамен, правда?»

Чжао Сиинь поправил: «Это называется оценкой».

«Притворяться серьезным — это просто глупый экзамен», — небрежно произнес Чжоу Цишэнь, его внушительная манера поведения была заразительна, и даже она почувствовала себя гораздо спокойнее.

«Ты прекрасно танцуешь, ты просто золото, а золото сияет».

Чжао Сиинь прошептала: «Ты никогда раньше не видела, как я танцую».

Это утверждение разумно и обосновано. Когда с ней произошёл несчастный случай на сцене, Чжоу Цишэнь ещё была никому не известной. Чжао Сиинь никогда не упоминал о свиданиях или браке в его присутствии. Это всего лишь пустая похвала.

Чжоу Цишэнь улыбнулся, искусно используя любую возможность: «Я этого раньше не видел, так когда же вы мне покажете?»

Чжао Сиинь смотрела на него так, словно перед ней стоял грозный враг. Чжоу Цишэнь выглядел солидно и прямо; стоя в толпе, он излучал ауру человека, готового выйти на сцену, чтобы получить национальную награду для десяти лучших молодых исполнителей — густые брови, широкий лоб, прямой нос и тонкие губы. Годы военной службы обеспечивали ему всегда безупречную осанку. Но этот человек был тонко развратен, никогда не прибегал к прямоте, предпочитая выжидать и наблюдать, словно поджигая фитиль, чтобы вы сами себя зажгли.

Его улыбка стала шире, а морщинки в уголках глаз поднялись, словно раздвоенный хвост ласточки под карнизом. Он многозначительно спросил: «Я помню, вы изучали классический китайский танец?»

Чжао Сийинь хранил молчание.

Чжоу Цишэнь, прислонившись к дверце машины, скрестил руки и выглядел довольно озорным. «Похоже, ты не хочешь танцевать для меня классический танец. Так какой же танец ты хочешь исполнить? Хм?»

Пока он говорил, его взгляд скользнул вниз, обводя контуры ее воротника — похотливый поступок. Чжао Сиинь не смогла удержаться и, молча кипя от ярости, пнула его по ноге.

Чжоу Ци прошипел: «Разве ты не знал, что я повредил ногу?»

«Ага, я думала, у тебя сломана рука».

«Все еще затаил обиду?» Чжоу Цишэнь боялся, что его неправильно поймут, поэтому снова и снова объяснял: «Этой сиделке было всего чуть больше двадцати. Я мог бы быть ее дядей. Я не смог бы причинить ей боль».

Чжао Сиинь закатила глаза: «Ты ведь уже пробовал».

Когда он неустанно добивался её расположения, ей было едва за двадцать. Тот факт, что он был на восемь лет старше её, всегда беспокоил Чжао Вэньчуня. Как бы хорошо мужчина ни следил за собой, он всё равно будет стареть. Жизнь и смерть неизбежны, и тревоги Чжао Вэньчуня были вызваны страхом умереть раньше дочери. Он не мог представить, насколько тяжёлым будет последнее десятилетие одиночества для Чжао Сиинь.

Чжоу Цишэнь знал лишь то, что его свекр недолюбливал его возраст, но он не знал, что свекр тысячу раз представлял себе его смерть.

В этот момент Чжао Сиинь понял, что в такие ночи накопилось слишком много воспоминаний, о которых хочется предаваться грусти.

Чжоу Цишэнь молчал, между ними словно текла нежная нить, каждый был погружен в свои мысли и тревоги. Чжао Сиинь опустила голову, ни разу не взглянув на него. Но она чувствовала его взгляд — глубокий, полный и пронзительный.

Без всякой причины Чжао Сиинь почувствовала себя обиженной, в сердце закипела горечь, и она не смогла сдержать слез.

«Сяо Си, — внезапно спросил Чжоу Цишэнь, — можно тебя обнять?»

Чжао Сиинь с трудом сдерживала слезы, упорно отказываясь говорить.

Чжоу Цишэнь не стал её расспрашивать. Всего через несколько секунд он тихонько ахнул. Чжао Сиинь подсознательно подняла глаза и увидела его слегка согнутым, с левой рукой, свободно лежащей на животе, и нахмуренными бровями.

Чжао Сиинь тут же напряглась, забыв держать дистанцию, и сделала два шага вперед, чтобы оказаться рядом с ним. «Что случилось? У тебя опять судороги? Ты наложил пластырь? Тебе... тебе нужно в больницу?»

Чжоу Цишэнь протянул руку, сначала обхватил ее шею и притянул к себе, а затем крепко прижал ее голову к себе. Чжао Сиинь споткнулась, когда он обнял ее.

Он обнял её одной рукой, половина его тела горела жаром, а его голос сверху успокаивал её слух.

Чжоу Цишэнь прошептал: «Я должен тебя обнять».

Щека Чжао Сиинь прижалась к сердцу мужчины, по груди разнесся оглушительный глухой удар, возвестивший о начале ожесточенной битвы.

Чжоу Цишэнь обнял её другой рукой, крепко прижав к себе. Ранний зимний ветер дул с запада по длинному коридору, и Чжоу Цишэнь сделал несколько шагов назад и повернулся, молча защищая её от него.

«Сяо Уэст, — были его последние слова сегодня вечером, — мы хорошо поговорим после того, как ты закончишь танцевать завтра».

Глава 51. Наслаждаясь последними мгновениями (2)

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243