Chapitre 115

Чжао Сиинь прикусила губу, ее лицо покраснело.

"Хм?" Голос был слишком тихим, чтобы Чжоу Цишэнь мог его отчетливо расслышать.

Уши Чжао Сиинь буквально горели, и она чуть не расплакалась: "...Чжоу Цишэнь, ублюдок, ты расстегнул застежку моего бюстгальтера..."

Глава 53. Наслаждение оставшимися удовольствиями (4)

С опозданием осознав происходящее, Чжоу Цишэнь почувствовал, будто его ударило током. Отвлекшись, он позволил Чжао Сиинь вырваться на свободу и броситься в ванную. Когда она вышла, на лице Чжоу Цишэня появилась ухмылка, едва скрывающая его высокомерие; он выглядел так, будто заслуживал хорошей взбучки.

Чжао Сиинь подошла и сильно пнула кровать. Кровать сильно затряслась, отчего Чжоу Цишэнь нахмурилась. Сердце Чжао Сиинь замерло, и она, застыв на месте, остановилась у кровати.

«Ты доставил слишком много хлопот, ты просто ненавистник». Слова Чжао Сиинь были упрямыми, но тон ее был мягким. Она взглянула на него, чувствуя жжение в носу: «Ты был таким безжалостным».

Чжоу Цишэнь слабо улыбнулся: «Ничего страшного».

Она опустила голову и сказала: «Я всё знаю».

«Гу Хэпин не умеет хранить секреты. С этого момента не верьте ничему из того, что он говорит».

Чжао Сиинь чуть не расплакалась. «На самом деле, мне всё равно. Неважно, ведущая я танцовщица или нет».

«Я знаю, — тихо сказал Чжоу Цишэнь, — но я не хочу, чтобы ты страдал».

Чжао Сиинь села, наклонилась и прислонилась к кровати, склонив голову к его. За окном небо было серым и мрачным, и между ними витало напряжение. После долгого молчания Чжоу Цишэнь подсознательно опустил голову, и Чжао Сиинь молча пролила слезы.

«Сяо Уэст». Пальцы Чжоу Цишэня слегка сжались, когда он нежно коснулся её щеки. «Я причинял тебе зло все эти годы».

Чжао Сиинь почувствовала приступ сочувствия, ее взгляд был устремлен вдаль, а разум был совершенно спокоен.

«Воспитывать ребенка одному человеку непросто. Моя тетя помогала мне, и я всегда буду помнить ее доброту».

Чжао Сиинь внезапно подняла голову, одновременно забавляясь и раздражаясь: «Сколько раз я должна тебе это повторять, прежде чем ты мне поверишь? У тебя действительно нет сына».

Теперь, когда дело дошло до этого, какой смысл отрицать? Чжоу Цишэнь тоже был недоволен и мрачным голосом произнес: «Это Виви?»

Чжао Сиинь на мгновение опешился. Он, наблюдая за её реакцией, ещё больше укрепился в своей догадке.

Чжао Сиинь встала и, почти клянясь небесам, воскликнула: «Это не ваш сын! Боже мой, это моя тётя усыновила его из детского дома!»

Чжоу Цишэнь не стал с ней спорить. Он неторопливо повернул голову, нахмурив брови от недоверия.

У Чжао Сиинь было множество объяснений на языке, но она подавила их. Она уклонялась от ответа и не хотела углубляться в проблему, поэтому просто сказала: «Отдохните» и ушла.

Человека больше нет, но его доброта осталась.

Поскольку в труппе было нечем заняться, и они находились в своего рода отпуске, Чжао Сиинь рано утром пошла за продуктами. Когда Чжао Вэньчунь проснулась, она уже была на кухне и резала ребрышки. Шум испугал учительницу Чжао, которая спросила, что случилось.

Чжао Сиинь ничего не скрывала и рассказала ему о деле Чжоу Цишэня.

Первой реакцией учителя Чжао было: «О боже, Ци Шэнь так ослаб? Он опять в больнице?»

Чжао Сиинь вяло кивнул: «У меня проблемы повсюду. Я слышал, что у тебя ещё и почечная недостаточность».

«Ему всего тридцать два! Как у него могут так быстро проявляться признаки преждевременного старения?» — встревожился учитель Чжао.

Чжао Сиинь серьёзным тоном продолжила разговор: «Он уже прошёл менопаузальный возраст, скорее всего, это просто ранняя менопауза».

Учитель Чжао был добросердечен. «Он бедный ребенок. Хорошо, я позабочусь о его питании. Можете приносить ему еду каждый день, чтобы помочь ему восстановиться».

Чжао Сиинь почувствовала приступ сочувствия. «О! Она действительно очень жалкая!»

Обернувшись, она была в отличном настроении; Чжоу Цишэнь просто нуждалась в уроке.

В тот вечер Цэнь Юэ в панике позвонила Чжао Сиинь, сообщив, что потеряла ключ от своей съемной квартиры. Чжао Сиинь нужно было воспользоваться туалетом на Рабочем стадионе, и она попросила Цэнь Юэ помочь ей найти его в штаб-квартире труппы.

Чжао Сиинь не стала медлить; она взяла такси и действительно нашла его.

«Давай встретимся в Санлитуне. Я дам тебе ключи». Закончив разговор, я обернулся и увидел Чжан Ицзе, стоящего в дверях. Должно быть, он здесь уже давно. Он поприветствовал меня с улыбкой: «Сяо Чжао, ты всё ещё здесь так поздно?»

«Я ищу ключи». Чжао Сиинь, увидев Мэн Вэйси и Чжан Ицзе, стоящих вместе, медленно отвела взгляд.

Чжан Ицзе, будучи проницательным, придумал предлог и ушел. Мэн Вэйси стоял у двери, и даже когда Чжао Сиинь сделал два шага вперед, он не отошел в сторону. После недолгой паузы Мэн Вэйси сказал: «Я провожу вас».

Он шёл впереди, и Чжао Сиинь заметила, что он похудел. В чёрном пальто, даже сквозь два слоя одежды, был виден лёгкий изгиб его лопаток. Мэн Вэйси была красива и очень щепетильна в еде, одежде и повседневных нуждах. В то время она была ещё молода, лет десяти-двадцати, и выглядела невинно. Чтобы поддерживать фигуру для танцев, и будучи прожорливой девочкой, она часто тайком ходила есть шашлыки за спиной Дай Юньсиня. Мэн Вэйси пугала её, говоря: «Если ты превратишься в свинью, то не сможешь участвовать в соревнованиях».

Чжао Сиинь отложила шашлык из баранины, который собиралась съесть. После двух секунд мучений она жалобно вытянула его: «Можешь съесть кусочки мяса за меня? Я хочу почувствовать вкус мяса на кубиках моркови, хорошо?»

Мэн Вэйси не хотел её разочаровать, поэтому помог ей съесть всю говядину, а оставшиеся кубики моркови были ароматными и мягкими.

На самом деле он не ел много вредной пищи, но после пятнадцати или шестнадцати шашлыков у него в тот вечер развился гастроэнтерит. Чжао Сиинь тайно пришла навестить его, испытывая одновременно боль и раскаяние, и со слезами на глазах сказала: «Мэн Вэйси, если ты превратишься в овощ, я буду заботиться о тебе до конца своей жизни».

Мэн Вэйси была в ярости. «Неужели ты не хочешь, чтобы твой парень был хоть немного лучше?»

Чжао Сиинь нежно сжала его руку, в которую ему ставили капельницу, слегка прикрыв тыльную сторону его ладони. «Лекарство, должно быть, очень холодное. Давай я его согрею».

Много лет было тепло, и много лет было холодно.

Они стояли по обе стороны лифта, середина была пуста. Предполагалось, что они расстанутся по-дружески, но ни один из них не смог сохранить самообладание. Мэн Вэйси опустил глаза, всё его тело онемело. Индикатор лифта погас, и со звуком звона двери открылись. Он внезапно схватил Чжао Сиинь за руку.

Чжао Сиинь нахмурилась и попыталась вывернуть запястье.

Мэн Вэйси крепко держал руку, его лицо было неподвижно, как отвесная гора, а в глазах читалась одновременно и любовь, и мольба. Он хриплым голосом спросил: «Можно я подержу твою руку еще немного?»

Чжао Сиинь перестала сопротивляться; ее кожа стала холодной, как в застоявшемся водоеме.

Снаружи небо освещали неоновые огни, но дул холодный ветер. В эти несколько секунд тишины и покорности он почувствовал невозмутимость Чжао Сиинь.

Какими бы горячими ни были ваши кончики пальцев, они не смогут согреть искреннее сердце.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243