Chapitre 119

«Он вам рассказывал, что я родила ему сына, и что у вас есть внук по имени Виви, который вырос в Соединенных Штатах?»

Учитель Чжао несколько раз кивнул, крайне удивленный: «Да, да, абсолютно то же самое».

Чжао Сиинь даже не потрудилась поднять веки. «Он сумасшедший. Где мне ему ребенка найти? Неужели у него нет здравого смысла?»

«Это правда», — вздохнул учитель Чжао. — «У него очень слабое здоровье. Сяо Си, почему ты не сказал отцу раньше? Вздох, он только красуется, а ничего не делает, и в будущем ему будет только хуже».

Чжао Сиинь дважды кашлянула и подсознательно отвернула голову, испытывая сильное чувство вины.

Отец и дочь были погружены в свои мысли. Учитель Чжао выглядел обеспокоенным. Как только они успокоились, зазвонил дверной звонок. Они пошли открывать дверь, и, конечно же, без приглашения вошел Чжоу Цишэнь, с руками за спиной, одетый во все черное, с вежливым выражением лица.

Чжао Вэньчунь пригласил его внутрь и, сияя улыбкой, поделился своей радостью, прошептав: «Сяо Вест выбрали ведущей танцовщицей! Она единственная во всей труппе. Разве это не потрясающе?»

Чжоу Цишэнь вторил ему, согласно кивая: «Это потрясающе, и всё благодаря вашему превосходному преподаванию».

Учитель Чжао был так рад. «Пожалуйста, садитесь, пожалуйста, садитесь. Вам пока нехорошо. Я пойду куплю фруктов».

Чжао Сиинь закатила глаза, подумав: «Какой же он лицемерный лжец, даже не краснеет, когда льстит мне».

На таком широком диване Чжоу Цишэнь настоял на том, чтобы сесть прямо рядом с ней. Чжао Сиинь вытянула ноги, оставив между ними менее десяти сантиметров. Ее нежные и изящные пальчики ног были близко к его бедрам. Чжоу Цишэнь взглянул на нее и нарочито задержал взгляд на несколько секунд.

Чжао Сиинь быстро подтянула ноги, села, скрестив ноги, выпрямила спину и резко сказала: «Что это за выражение лица у человека, пришедшего в гости? Как будто он пришел взыскать долг».

Чжоу Цишэнь был немногословен и холоден, его серьезное поведение внушало страх. Его длинные ноги и ступни утопали в диване, отчего он выглядел как айсберг.

Чжао Сиинь встал. «Подтяните ноги и уступите дорогу».

Движение было неподвижным; он был одет в строгий костюм и брюки и стоял там, словно блокпост.

Чжао Сиинь было лень спорить с ним, и она уже собиралась подойти, когда он схватил её за запястье. "Куда ты ходила вчера?"

Совершенно озадаченный, Чжао Сиинь вырвался на свободу и спросил: «Ты в порядке?»

Не успела я вернуться в спальню, как Чжоу Цишэнь последовала за мной. «Я тебя звала, но ты не ответила. А когда перезвонила, просто накричала на меня. Неужели я не понимаю, что происходит?»

Чжао Сиинь, похоже, догадалась, что происходит. Она нахмурилась, отвела взгляд от его глаз и сердито сказала: «Чжоу Цишэнь, ты опять за своё взялся, или у тебя снова появилась эта старая привычка!»

Чжоу Цишэнь тоже рассердился, сказав: «Ничего страшного, я не стану для кого-то грушей для битья».

Чжао Сиинь фыркнула, достала телефон и наугад набрала: «Хорошо, подожди, я сейчас же сделаю заказ, как насчет ста воздушных насосов?»

Чжоу Цишэнь схватила телефон и бросила его на кровать.

Чжао Сиинь сердито посмотрел на него и оттолкнул, сказав: «Это моя комната. Тебе нельзя здесь стоять. Убирайся, убирайся».

Чжоу Цишэнь стоял как вкопанная в землю палка. «Если ты будешь давить сильнее, рана откроется снова. Если я стану инвалидом или умру, ты будешь нести за меня ответственность до конца своей жизни».

«Что это за человек? Бесстыжий!» — воскликнул Чжао Сиинь. «Я никогда не видел никого, кто так искусно инсценировал бы аварии».

Когда Чжоу Цишэнь становится толстокожим, он способен на всё, даже на то, чтобы испытывать судьбу. Он просто сел и лёг на кровать Чжао Сиинь, сказав: «Ты только что толкнул меня, и моя рана снова кровоточит».

Чжао Сиинь был в ярости. "Не спи в моей постели!"

Чжоу Цишэнь, опираясь на локти, высокомерно сверкнул глазами: «Ты теперь будешь вымещать на мне свою злость?»

Чжао Сиинь закатала рукава, подняв обе руки. «Мой папа вчера вернулся домой только в полночь. Он развозил тебе еду, поэтому зашёл через твой дом. К кому же мне ещё обратиться, если не к тебе? Чжоу Цишэнь, поверь мне, если мой папа потеряется, я тебя никогда не прощу».

Мозг Чжоу Цишэня буквально пульсировал от ярости. «Ты делаешь это ради отца или ради кого-то другого?»

Чжао Сиинь уперла руки в пояс и успокоилась. Она слегка приподняла подбородок и сказала: «Ты уходишь или нет? Ты не уходишь, да? Хорошо».

Она подошла к столу, открыла ноутбук, подключила сабвуфер и встроенные колонки. Затем она задернула шторы, выключила свет, и спальня внезапно погрузилась во тьму. Глаза Чжоу Цишэня мгновенно загорелись, он пристально посмотрел на нее.

Чжао Сиинь спокойно включила проектор. В её комнате, в остальном, было немного; вернувшись в Пекин, она купила проектор онлайн, потратив несколько тысяч юаней, о чём тогда пожалела. Помимо танцев, у Чжао Сиинь было ещё одно хобби, о котором Чжоу Цишэнь знала слишком хорошо.

Экран медленно опустился, открыв небольшую комнату, примерно размером с 60-дюймовый телевизор.

Немного покопавшись, Чжао Сиинь выбрал на жестком диске фильм под названием «Джу-он» и с благоразумием перемотал его до самой классической сцены.

Каяко сползла вниз по лестнице со свирепым выражением лица, волосы ее были растрепаны, лицо бледное, а глаза впалые, осталось только две глазницы. Она кричала, ползая...

У Чжао Сиинь возникла такая зловещая мысль. В тот момент, когда окровавленный подбородок призрака отвалился от ее лица, она внезапно включила стереосистему на максимальную громкость!

"Ах!!" — пронзительно закричала призрак женщины.

Чжоу Цишэнь так испугался, что чуть не обмочился!

Чжао Сиинь оставалась невозмутимой, повернувшись к нему спиной и полностью погрузившись в фильм ужасов. Прожив вместе так долго, они досконально знали сильные и слабые стороны друг друга. Играет роль мошенника, да? Всегда найдется способ с тобой справиться. Босс Чжоу очень мужественный, ну и что? Он все еще боится призраков.

В фильме люди кричали, и Чжоу Цишэнь почувствовал, что у него вот-вот взорвётся голова.

Чжао Сиинь оглянулась на него, в тусклом свете на ее губах играла хитрая улыбка. Чжоу Цишэнь почувствовал, как по спине пробежал холодок; о нет, этот маленький негодяй затевает что-то недоброе!

После трехсекундной паузы они почти одновременно поднялись. Чжоу Цишэнь скатился с кровати, но как бы быстро он ни бежал, он не мог угнаться за Чжао Сиинь, приближавшейся к двери. Чжао Сиинь выбежала из спальни, схватила дверную ручку и с громким хлопком захлопнула дверь, заперев Чжоу Цишэня внутри.

"Чжао Сиинь! Открой мне дверь!"

В спальне царила кромешная тьма, и босс Чжоу издавал лишь непрерывные, ужасающие крики.

Чжао Сиинь почувствовала облегчение и радость!

«Тебе очень нравится моя кровать, правда? Давай, спи там. Тебе будет хорошо всю ночь. У меня на телефоне есть приложение с кучей фильмов ужасов, я расставлю их для тебя в ряд. Ты предпочитаешь японские, корейские или западные фильмы? Может, посмотрим "Комнату анатомии"?»

Чжао Сиинь уперла руки в бока и фыркнула: «Тебе просто нужно преподать урок!»

После того как тирада закончилась, в комнате воцарилась тишина.

Чжао Сиинь нахмурилась и уже собиралась приложить ухо, чтобы послушать, как вдруг — бах! Чжоу Цишэнь выбил дверной замок ногой.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243