Chapitre 122

Мэн Вэйси провел совещание с высшим руководством, главным образом для обсуждения вопросов рекламы и распространения новых кино- и телепроектов. Совещание закончилось после обеда, поэтому Мэн Вэйси организовал банкет и лично сопровождал гостей. В восемь часов он отпустил свою секретаршу и один вернулся в свой кабинет.

Чжан Ицзе встал с дивана и почувствовал от себя запах алкоголя. «Ты что, пил?»

Мэн Вэйси подошёл к аквариуму, достал пакетик с кормом и небрежно насыпал его в воду. Он выглядел вялым, в чёрной рубашке, словно опустевшая ночь. Он сказал: «Я немного выпил».

Чжан Ицзе сказал: «Береги себя. Твоя мама вчера позвонила мне и попросила присмотреть за тобой».

Мэн Вэй сосредоточенно кормила рыб, не говоря ни слова.

Чжан Ицзе понимал, что его отношения с семьей никогда не были хорошими, особенно с матерью. Причины были разные, но ему не нужно было гадать, чтобы понять, почему.

Увидев океан, другие воды покажутся незначительными; увидев облака Ушаня, другие облака покажутся бледными по сравнению с ним.

Моя преданная любовь оказалась напрасной, но я до сих пор не могу её забыть.

После того, как Чжан Ицзе доложил ему о проделанной работе, он сказал: «Су Ин придется отложить присоединение к съемочной группе на несколько дней».

Мэн Вэйси повернул голову в сторону. «Причина».

«У нее случилась аллергическая реакция, и сегодня днем ей поставили капельницу в центре исполнительских искусств, но это не помогло, поэтому вечером ее сразу же отвезли в больницу», — улыбнулся Чжан Ицзе. «Сегодня утром ее навестил Сяо Чжао и принес коробку манго».

Мэн Вэйси нахмурилась. «Разве ты не говорила Сяоси, что у Су Ин сильная аллергия на манго?»

Чжан Ицзе смущенно сказал: «Извините, я забыл».

«Обычно она не следит за новостями из мира развлечений, — сказала Мэн Вэйси. — Это нормально, что она не в курсе ситуации. Как поживает Су Ин?»

«Она всё ещё в больнице, у неё большие красные высыпания на лице и шее. Странно, правда, она реагирует на запах манго, не говоря уже о еде», — сказал Чжан Ицзе. «Господин Мэн, я завтра пойду к ней в больницу».

«Закажи букет цветов в восемь утра и сообщи об этом в больницу». Мэн Вэйси отложила корм для рыб. «Я пойду сама».

Чжан Ицзе на мгновение опешилась, а затем поняла, что Мэн Вэйси опасается, что Су Ин затаит обиду на Чжао Сиинь, поэтому она решила выступить в роли посредника.

Спустя короткое время дверь кабинета открылась, и это был Гуань Цянь.

Мэн Вэйси велел Чжан Ицзе отдохнуть, ясно давая понять, что ему нужно кое-что обсудить с Гуань Цянем.

Как только дверь закрылась, Мэн Вэйси спросила: «Ты нашла?»

Гуань Цянь приехал сюда прямо после прилета из Вашингтона. Он кивнул и ответил: «Да».

«Неужели Сяоси провела у своей тети целых два с половиной месяца только для того, чтобы составить компанию Чжао Линся?»

Гуань Цянь ответил утвердительно.

Мэн Вэйси сохранял спокойствие.

«Президент Мэн». Гуань Цянь замялся, словно хотел что-то сказать, но остановился.

Мэн Вэйси подняла голову. «Ты хочешь что-то сказать?»

«Я узнала ещё кое-что». Гуань Цянь редко колебалась.

Мэн Вэйси смотрел прямо на него, его взгляд был гнетущим и безмолвным.

Гуань Цянь тщательно подбирал слова и, нервничая, сообщил ему эту новость.

Под луной не было ветра, но холод зимней ночи, казалось, проникал сквозь запечатанное стекло, волнами проникая в Мэн Вэйси. Он впитывался в воротник и манжеты; кости казались твердыми и хрупкими, словно могли рассыпаться от малейшего прикосновения.

Гуань Цянь с тревогой спросил: «Президент Мэн?»

Мэн Вэйси пошатнулся, крепко вцепившись в край стола, чтобы удержать равновесие. Сердце его словно смыло ураганом, оставив после себя лишь обломки.

Глава 56. Потерянные годы молодости (2)

Потерянная молодость (2)

Мэн Вэйси и Чжоу Цишэнь бесчисленное количество раз конфликтовали, каждый раз причиняя серьезный ущерб и приводя к взаимным потерям. Через два дня после сообщения Гуань Цяня Мэн Вэйси, как обычно, отреагировала, посетив съемочную площадку крупного фильма в Шанхае и приняв участие в совещании в Китайском бюро кинематографии.

Сопровождавший его административный секретарь заметил, что Мэн Вэйси внешне выглядел нормально, но на самом деле был не в лучшем настроении. В толпе он болтал и смеялся, но наедине, за закрытыми дверями, часто впадал в оцепенение.

В среду у Мэн Вэйси была встреча в Бэйху. Дворик-сад, хотя и был создан искусственно с помощью каменных горок и ручьев, радовал глаз и душу. После нескольких бокалов напитков Мэн Вэйси попросил свою секретаршу проводить его на свежий воздух.

Враги встречаются на узкой дороге.

Коридор извивался и петлял десять раз. Он медленно шел и оказался лицом к лицу с Чжоу Цишэнем.

Чжоу Цишэнь тоже был занят светскими мероприятиями. Когда ужин подходил к концу, он вышел покурить, чтобы снять усталость. Медленно потушив сигарету, он приподнял уголок глаза и направился в соседнюю отдельную комнату.

Все они — хитрые старые лисы; здесь нет чужаков, так что нет необходимости притворяться невежественными. Мэн Вэйси вошла следом и захлопнула за собой дверь.

Чжоу Цишэнь сидел в кресле, нежно помешивая чай в чашке и наблюдая, как цвет чая постепенно становится темнее, а чайные листья разворачиваются в воде. Мэн Вэйси спокойно сидела напротив него, ее тон был ровным и сдержанным: «Я слышала, что несколько дней назад президент Чжоу получил ранение, что вызвало большой переполох. Вы выяснили, кто это сделал?»

Чжоу Ци усмехнулся: «Мелкий человек подобен крысе, бегает повсюду. Что, президент Мэн собирается мне так великодушно помочь?»

Губы Мэн Вэйси изогнулись в улыбке. «Если вам понадобится, я не скупой. Но, брат Чжоу, я должен напомнить вам, что не знать правду — это нормально, но подставлять кого-то — это ниже вашего достоинства».

В глазах Чжоу Цишэня читалась лукавство. «Я не такой, как президент Мэн. Президент Мэн — избранник небес, которому нужны слава, богатство и известность. Мне же статус не нужен. Я жаден до денег и похотлив. Я защищаю свой маленький участок земли, и никто не сможет его у меня отнять».

Эти высокомерные слова привели Мэн Вэйси в ярость, и она ударила ладонями по столу. «Твоя травма не имеет ко мне никакого отношения. Зачем ты сказала Сяоси, что это сделала я?»

Вопросы Чжао Сиинь, заданные в тот день, до сих пор звучали у нее в ушах; она искренне верила, что он причинил боль Чжоу Цишэню. Несправедливость, с которой столкнулась Мэн Вэйси, была поистине душераздирающей.

Улыбка Чжоу Цишэня не коснулась его глаз. «Я не называл имен, но она сама подумала о тебе. Что я могу сделать? Тц, я не знал, что брат Мэн произвел на Сяо Си такое варварское и жестокое впечатление».

Чжоу Цишэнь с минимальными усилиями мастерски отражал удары; он мог поразить жизненно важную точку змеи со смертельной точностью. Лицо Мэн Вэйси было холодным и суровым, в глазах не было и следа тепла. «Чжоу Цишэнь, ты бесстыжий негодяй».

Взгляд Чжоу Цишэня тоже мгновенно стал ледяным: «Когда ты это говоришь, подумай о себе. Имя Чжао Сиинь уже пять лет не имеет к тебе никакого отношения. Что касается мольб и просьб, я действительно признаю поражение».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243