Chapitre 178

После того, как Чжао Сиинь хорошенько её обняла, она почувствовала, что с неё достаточно, и готова принять...

Мужчина, лежавший на ней сверху, напрягся, его пресс задергался...

Затем всё остановилось.

Душевая лейка была включена, и я слышал только звук плескающейся воды.

Чжоу Цишэнь уткнулся лицом ей в шею, его дыхание было учащенным и горячим. Чжао Сиинь недоуменно спросила: "Хм?"

Он стиснул зубы и произнес слово за словом: "Не говори".

Чжао Сиинь на мгновение опешилась, а затем наконец поняла, что происходит. Ее сердце переполняли смешанные чувства; она изо всех сил пыталась сдержать смех, легонько ткнула его кончиками пальцев в плечо и тихо спросила:

"Чжоу Цишэнь, это всё, что ты собираешься сделать?"

Глава 81 Я тоже долго дрейфовал (1)

Чжоу Цишэнь слишком поспешно флиртовал; сам он не умеет контролировать свои эмоции.

Когда они только поженились, он был настолько раскован, что между ними вспыхнула искра, несмотря на то, что Чжао Сиинь была очень холодной натурой.

После почти трех лет разлуки он не смог сдержаться в этот момент.

Чжао Сиинь, боясь задеть самолюбие мужчины, не осмелился рассмеяться и нежно обнял его: «Брат Чжоу, всё в порядке. Это нормально, что после тридцати лет организм мужчины начинает стареть».

Чжоу Цишэнь был крайне расстроен, его глаза были налиты кровью, а тело покрыто царапинами от нее.

Как это называется?

Гром был громким, но ни одной капли дождя не выпало.

Он глубоко вздохнул, прикоснулся к ее лицу и сказал: «Ты прими душ первой, а я пойду проветрю голову».

Чжао Сиинь осторожно опустила взгляд, но Чжоу Цишэнь уже быстрее, чем она, схватил банное полотенце и обернул его вокруг талии.

Я закрыла дверь в ванную, и всё, что я слышала, — это шум льющейся воды.

Чжоу Цишэнь босиком шел по деревянному полу, оставляя за собой мокрые следы, которые быстро высыхали. Он направился в свой кабинет, слишком ленивый, чтобы одеться, опираясь руками на край стола, слегка согнувшись, его мышцы спины были отчетливо видны. Французские окна были занавешены лишь тонкой шторой, и смутно проглядывали очертания нового здания CCTV.

Наблюдая за происходящим, Чжоу Цишэнь усмехнулся про себя, затем опустил голову и глубоко вздохнул.

Ванная комната находилась в главной спальне. После того как Чжао Сиинь приняла душ, она никого не нашла в комнате. Она не спешила никого искать. Увидев черную рубашку на кровати, она неосознанно поджала губы.

Чжоу Цишэнь успокаивался в своем кабинете, намереваясь прийти в себя перед тем, как отправиться в спальню. Но тут он услышал два стука в дверь. Он повернул голову, и оттуда показалась маленькая головка Чжао Сиинь. Она озорно подмигнула: «Брат Чжоу, ты не собираешься прийти и поспать со мной?»

Чжоу Цишэнь улыбнулся и сказал: «Веди себя хорошо, подожди меня минутку».

«Я больше не буду ждать, я хочу, чтобы ты переспала со мной прямо сейчас», — сказала Чжао Сиинь, толкая дверь. Когда дверь полностью открылась, на ней оказалась черная рубашка Чжоу Цишэня, небрежно застегнутая только на одну пуговицу. У девушки была светлая кожа, и контраст между черным и белым был визуально поразительным.

Глаза Чжао Сиинь сияли, словно увлажненные водой. По мере того как она приближалась к нему, с каждым шагом в ее глазах появлялись рябь.

Выражение лица Чжоу Цишэня помрачнело. Он лениво прислонился к краю стола, несколько прядей полусухих волос свисали на лоб. Позади него царила темнота, а перед ним стояла прекрасная женщина. Оказавшись между ними, он почувствовал невидимое давление, словно блеск мечей. Если бы Чжао Сиинь действительно захотела с ним разобраться, он был бы бессилен сопротивляться.

Чжао Сиинь обняла его за шею, встала на цыпочки и прошептала ему на ухо: «Брат Чжоу, позволь мне потанцевать для тебя».

Чжоу Цишэнь был ошеломлен.

Чжао Сиинь танцевала перед множеством людей с семи лет, но он был единственным, за чьим выступлением она никогда толком не наблюдала. Она улыбнулась, сделала два шага назад, поправила узкий подол своей рубашки и поклонилась, словно принцесса, сделав реверанс.

Улыбка Чжоу Цишэня стала шире, он завел руки за спину, скрестил руки на груди и поднял брови.

Чжао Сиинь выбрала песню на проигрывателе. Как только заиграла музыка, её пленительный женский голос мгновенно усилил атмосферу. Это была джазовая композиция на английском языке, и Чжао Сиинь органично вписывалась в ритм. Одного её взгляда было достаточно, чтобы Чжоу Цишэнь потерял самообладание.

Он увидел, что черная рубашка словно ожила, смягчилась. В один момент она была похожа на родниковую воду, в следующий — на розовый закат, затем небрежно застегнутая пуговица сама собой закружилась, и черная рубашка превратилась в волнистые горы или накатывающие волны. Ее молодое тело было наполнено коллагеном. Она замедлила шаг и пошла к нему. Шаг за шагом, как ненасытная кошка.

Чжао Сиинь обняла Чжоу Цишэня, переплела с ним пальцы и заставила его мягко покачиваться в такт музыке.

Романтические чувства и лунный свет, мимолетный весенний миг.

Чжоу Цишэнь смахнул все со стола, а затем, не очень-то осторожно, толкнул Чжао Сиинь на стол.

Даже сейчас Чжао Сиинь почувствовала облегчение. Судя по поведению Чжоу Цишэня в ванной, это длилось, вероятно, не больше... минуты. Она только-только почувствовала облегчение, как, менее чем через полсекунды... чёрт! Слезы навернулись ей на глаза!

Во второй половине ночи Чжао Сиинь уже был в каком-то оцепенении. Как это описать? Словно он совершил ночную прогулку по дому. Кабинет, спальня, гостиная — даже когда его мучила жажда, он не мог отпустить его и нёс на кухню.

Последней мыслью Чжао Сиинь было панорамное окно от пола до потолка на южной стене главной спальни.

Чжоу Цишэнь нажал на кнопку пульта, и шторы распахнулись, впуская в зал без всяких ограничений неоновые огни делового центра.

Чжао Сиинь схватила Чжоу Цишэня за руку, и, хотя она изо всех сил старалась, все равно была слаба и выругалась в его адрес: «Брат Чжоу, ты извращенец…»

Когда он снова проснулся, уже рассвело. Чжоу Цишэнь очень-очень давно не спал так долго. Он перевернулся, всё ещё не желая двигаться, и крепко обнял Чжао Сиинь, не давая ей встать. Его тренировки были научно обоснованными и дисциплинированными; его мышцы были пропорциональными, но не мускулистыми, обладая в меру сексуальной привлекательностью.

У Чжао Сиинь болела спина от удара бедром, и она недовольно ерзала.

Первый вопрос Чжоу Цишэня был: «Эй? Учитель Чжао не звонил тебе вчера вечером?»

Лицо Чжао Сиинь снова покраснело. «Я её не бил».

Чжоу Цишэнь согласно кивнул. «С твоим отцом гораздо проще иметь дело, чем с тобой».

«Эй!» — тут же пожаловалась Чжао Сиинь, повернувшись к нему лицом. — «Что со мной не так? Не выставляй меня сварливой особой».

Чжоу Цишэнь ответил «о», и спокойно добавил: «Вчера вечером всё прошло довольно легко».

Чжао Сиинь рассмеялась, поднялась, сделала широкий шаг и ловко перевернулась на него. Она притворилась, что душит его, но Чжоу Цишэнь натянул простыню им на головы, погрузив их во тьму. Они обнялись, и все протесты Чжао Сиинь были заглушены поцелуем.

На этот раз это длилось недолго; в одиннадцать часов они встали, чтобы умыться и собраться.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243