Chapitre 208

Сюй Цзинь вышел из палаты и столкнулся с Чжао Сиинь.

Она, должно быть, простояла там довольно долго, но не вошла. Сюй Цзинь понял это и вежливо спросил: «Сяо Уэст, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне, если вам что-нибудь понадобится».

Чжао Сиинь улыбнулся. «Брат Сюй, давай поговорим наедине».

Утро было пасмурным, унылым, но теперь солнце тихонько выглянуло, его слабые лучи освещали землю, а тени от ветвей и листьев мягко покачивались на ветру.

Чжао Сиинь и Сюй Цзинь шли бок о бок в саду стационарного отделения.

«Брат Сюй, я хочу узнать правду». Чжао Сиинь сразу перешел к делу и спросил: «Скрывает ли Чжоу Цишэнь от меня свою болезнь?»

Секретарь Сюй это опроверг, заявив: «Нет».

Чжао Сиинь сохранял спокойствие и явно не верил своим ушам. «Это же опухоль, это рак, не так ли?»

Секретарь Сюй: "...?"

Она глубоко вздохнула. «Тебе не нужно беспокоиться о моих чувствах. Я морально готова. И не волнуйся насчет Чжоу Цишэня. Он человек, который не знает, что принесет завтрашний день. Он ничего тебе не сделает. Говори свободно, просто говори».

Секретарь Сюй обильно потел. «Нет, нет, нет, Сяо Уэст, президент Чжоу действительно ничего от вас не скрывал. Это всего лишь небольшая операция. Все предыдущие анализы уже проведены, и это не рак и не опухоль».

Чжао Сиинь отнёсся к этому скептически. "Правда?"

Секретарь Сюй, едва сдерживая кивки, ответил: «Абсолютно верно».

Чжао Сиинь долго молчала, склонив голову и погрузившись в размышления.

Секретарь Сюй улыбнулся и мягко утешил ее: «Сяо Си, вы знаете президента Чжоу так много лет, вы должны его понимать. Президент Чжоу — очень сильный человек, он любит брать инициативу в свои руки и умеет отстаивать свою позицию, но он никогда не опустится до обмана. Проработав с ним почти десять лет, я могу сказать, что он самый решительный человек, которого я когда-либо встречал. Его единственная слабость может заключаться во всем, что касается вас. Сяо Си, пожалуйста, поверьте президенту Чжоу. Если у него действительно неизлечимая болезнь, он обязательно будет активно искать лечение и не потеряет никакой надежды».

Чжао Сиинь улыбнулся и кивнул. "Спасибо."

После долгих раздумий Сюй Цзинь решил сказать ей: «Сяо Уэст, тебе стоит кое-что посмотреть».

Секретарь Сюй убежала, жестом попросив ее подождать немного.

Две минуты спустя этот человек вернулся и передал ей папку с документами.

Чжао Сиинь отнёсся к этому с подозрением.

Он сказал: «Это то, чего хотел господин Чжоу. Ты его жена, так что открой и посмотри».

Чжао Сиинь открыла его и достала протокол испытаний. Она не могла понять профессиональную терминологию, а также пространные анализы и сравнения.

Переверните на последнюю страницу —

Согласно действующим техническим требованиям к тестированию на отцовство, возможны только два вывода: подтверждение и исключение. Точность подтверждения превышает 99,99%, а точность исключения составляет 100%. На основе сравнительного анализа относительная вероятность того, что (а) является биологической матерью (б), составляет 99,99%.

――

В палате Гу Хэпин и Лао Чэн наблюдали за тем, как Чжоу Цишэнь проходил полное обследование.

Будь то взятие крови или измерение артериального давления, они оба никогда не забывают сказать медсестре: «Уколите его сильно, не бойтесь причинить ему боль. Ему просто нужен укол, у него толстая кожа, так что не стесняйтесь».

Молодая медсестра развеселилась и рассмеялась. Чжоу Цишэнь заметила, что игла дрожит, и поняла, что она действительно нервничает. «Не слушайте их, просто делайте все как обычно».

Как ни удивительно, Чжоу Ци ужасно боялся уколов. Это было следствием перенесенной в детстве ветрянки. У него была высокая температура, он чуть не умер, пока Чжоу Бонин наконец не отвез его в больницу. Но, узнав, что ему нужна госпитализация, Чжоу Бонин посчитал это слишком дорого и забрал его домой на следующий день. Температура не спала полностью, то поднималась, то опускалась. Возможно, испытывая угрызения совести, Чжоу Бонин искренне боялся, что маленький проказник умрет дома, и, желая сэкономить деньги, отправился в небольшую клинику, купил шприцы и всевозможные жаропонижающие и противовоспалительные препараты и каждый день лично делал ему уколы.

Чжоу Цишэнь в детстве страдал от недоедания, был худым, как росток фасоли, и не мог вынести безрассудных действий Чжоу Бонина. Его знания о расположении вен были совершенно бессмысленными: одна игла вставлялась, потом другая, и если что-то шло не так, он вытаскивал и пробовал вторую.

После выздоровления от ветрянки его состояние можно без преувеличения описать как "покрытое дырами".

Психологическая травма началась примерно в это время.

Конечно, медсестра была очень опытной, и во время забора крови вы практически не чувствовали боли. Пронумеровав семь пробирок с кровью, Гу Хэпин, как всегда саркастичный, небрежно заметил: «Любой, кто не разбирается в этом, подумает, что у вас было кесарево сечение».

Старый Чэн скрестил ноги и с искренней озабоченностью спросил: «Чжоуэр, почему бы тебе не пополнить свой счет побольше? Все больницы Пекина, большие и маленькие, заслуживают твоего VIP-членства».

Чжоу Цишэнь рассмеялся и отчитал меня: «Вы двое можете заткнуться? Кроме головной боли, я совершенно здоров».

Атмосфера изменилась, как только зашла речь об этой теме.

Шутки разваливались, и Гу Хэпин всё больше раздражался. Он расхаживал взад-вперед перед кроватью, наконец остановившись в тревоге и спросив: «Можете дать мне точный ответ? В чём именно заключается суть вашей операции?»

Чжоу Цишэнь честно сказал: «В этом нет ничего серьезного, по крайней мере, судя по видеозаписи».

«По крайней мере, моя задница», — раздраженно сказал Гу Хэпин. — «Мне неприятно это слышать».

Чжоу Цишэнь слабо улыбнулся: «В этом мире нет ничего стопроцентно гарантированного, особенно когда ты в больнице. Поспрашивай у врачей, кто сможет дать такую гарантию? Может быть, операция пройдет гладко, но результаты анализов будут плохими. Тогда ничего не поделаешь, придется смириться со своей судьбой».

Старый Чэн и Гу Хэпин закричали в унисон: «Тьфу! Тьфу! Тьфу!!»

Чжоу Цишэнь: «...»

Он нахмурился. «Какой смысл игнорировать проблему? Если уж приходится сталкиваться с этой проблемой, нужно действовать на опережение».

Старый Чэн: «Не пытайся обмануть меня этой самодовольной и сострадательной игрой. Раньше я, может, и поверил бы тебе, но не сейчас. Ты женат, у тебя есть семья, жена, и ты не можешь отпустить её. Оставить Сяоси одну в этом мире, возможно, на какое-то время огорчит её, но она ещё так молода. Она не может вечно оставаться вдовой ради тебя. Однажды она забудет тебя, выйдет замуж за другого, родит детей, и через несколько десятилетий она даже не вспомнит, как ты выглядишь… Ты действительно готов на это?»

Чжоу Цишэнь замолчал, свет в его глазах постепенно погас.

«Жизнь трудна, но смерть ещё труднее», — сказал старый Чэн. — «Брат Чжоу, это называется притворной крутостью. Когда я пришёл сегодня утром, ты был на осмотре, и мы с Сяо Уэст долго болтали на улице. Угадай, что она сказала?»

Взгляд Чжоу Цишэня сфокусировался и остановился на нём.

«Она сказала, что если ты выйдешь из операционной здоровым, она проживет с тобой хорошую жизнь. Если же ты будешь нездоров, она отвезет тебя за границу на лечение, найдет лучших врачей и лучшую реабилитацию, и не будет бояться тратить деньги. Если только ты не умрешь. Даже если ты превратишься в овощ, она это примет».

Я признаю вас как личность.

Богаты или бедны, здоровы или больны.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243