Chapitre 212

Старый Чэн сказал ему: «Сяо Вест терпеть не может запах больничного дезинфицирующего средства; её тошнит, как только она его чувствует. Сегодня утром она уже стояла у дверей, когда её снова вырвало. Она попросила меня передать тебе, что не придёт, пока тебя не выпишут».

Чжоу Цишэнь: «...»

Презрение возникло так быстро, что он не смог его опровергнуть.

Увидев расстроенное выражение лица босса Чжоу, Лао Чэн усмехнулся: «Ладно, я больше не буду тебя дразнить. Гу Хэпин приедет сегодня вечером, и он сможет забрать Сяо Уэста вместе с собой».

Чжоу Цишэнь повернулся к сиделке и велел: «Принеси мне бритву».

«Мне нужно побриться».

«Это помогает выглядеть моложе».

Старый Чэн был совершенно сбит с толку, но, когда понял, что происходит, чуть не расхохотался.

Примерно в то же время Гу Хэпин тоже подобрал Чжао Сиинь. Чжао Сиинь была удивлена, увидев его машину, и, пристегнув ремень безопасности, спросила: «Брат Хэпин, ты опять сменил машину?»

Этот импортированный Prado совершенно новый, но он долгое время простоял в гараже без движения и покрылся слоем пыли.

Гу Хэпин сказал: «Моя BMW не очень хороша; у нее нет такой же амортизации, как у этой. Вздох, я впервые вожу беременную женщину за рулем, поэтому немного нервничаю».

Чжао Сиинь подумал: «Этот парень немного перегибает палку».

Но знаете что? Гу Хэпин сегодня ехал невероятно спокойно. Он практически не двигался со скоростью 40 миль в час, игнорируя гудки машин позади себя.

Чжао Сиинь был одновременно удивлен и раздражен. «Брат Хэпин, я на самом деле не такой уж и нежный. Недавно я провел больше двадцати дней в Цинхае, танцевал днем и ночью, и чувствовал себя прекрасно».

Гу Хэпин сказал: «Ты гораздо перспективнее брата Чжоу».

«Чем больше ты так себя ведёшь, тем больше я нервничаю. Просто веди машину как обычно». Чжао Сиинь увидела в машине конфеты, очистила одну со вкусом сливы и съела её, чтобы подавить нарастающую тошноту. После недолгого молчания она спросила: «Брат Хэпин, вы с Сяораном всё ещё встречаетесь?»

Гу Хэпин не ожидал от неё такой прямолинейности. Он почти неосознанно прикусил язык, боль отражала его внутреннее смятение. Он улыбнулся и сказал: «Ли Ран уже всё тебе сказала, так что просто прими её слова».

Затем Чжао Сиинь спросил: «А что насчет Цэнь Юэ?»

Гу Хэпин по-прежнему улыбался: «Эта девочка — высокопоставленный специалист, не волнуйтесь, я не смогу причинить ей вред».

Он сделал паузу, смягчил тон и спросил: «Девочка, ты вернулась в Шаньси?»

Если из предыдущих нескольких предложений она все еще не могла понять его отношение, то это вдруг заставило Чжао Сиинь все осознать. Она повернула голову, чтобы посмотреть на Гу Хэпина, чье красивое лицо казалось безобидным и беззаботным, словно он никогда не замечал печали.

Гу Хэпин почувствовал на себе взгляд и усмехнулся: «Я знаю, о чём ты думаешь. Не заморачивайся, я действительно не из тех, кто изменяет».

Развлекаться — это нормально, но всё должно быть по взаимному согласию.

Вряд ли они стали бы так стараться, чтобы кого-то обмануть, уговорить или ввести в заблуждение.

Чжао Сиинь внезапно перестал хотеть спрашивать.

Сердце блудного сына непостижимо. Такого человека невозможно ограничить семью эмоциями и шестью желаниями.

Гу Хэпин вздохнул про себя и полуправдиво произнес: «Я того же возраста, что и Чжоу Гээр, и он вот-вот станет отцом, а я еще холост. Завидую, правда завидую. Эй, Сяо Си, ты так бурно реагируешь?»

Чжао Сиинь кивнула, не в силах подавить во рту привкус маринованной сливы, и сказала: «Меня сейчас стошнит».

Гу Хэпин: "?"

Она поняла, что имела в виду, и быстро объяснила: «Простите, я говорила не о вас».

Гу Хэпин была убита горем. «Не говори этого, сестрёнка. Чем больше ты об этом говоришь, тем больше мне хочется плакать».

Когда Чжоу Цишэнь прибыл в больницу, он был в сознании. Врач только что осмотрел его, отменил два лекарства и снял с него мониторинговые устройства. Без этих разноцветных трубок больничная койка казалась гораздо чище, и Чжоу Цишэнь наконец-то перестал выглядеть как пациент.

Гу Хэпин даже не вошёл в палату. Он остановился у двери и крикнул: «Эй, я благополучно принял роды у вашей жены. Я ухожу, у меня сегодня ужин!»

Чжао Сиинь долго стояла неподвижно, пока Чжоу Цишэнь не протянул к ней руку и не прошептал: «Жена».

Чжао Сиинь, прикрыв нос, подошла к его постели с очаровательно невинным видом и сказала: «Ты мне не нравишься».

Несмотря на эти слова, она все же положила руку ему на ладонь.

Чжоу Цишэнь слегка притянул её к себе, поцеловал в волосы и сказал: «Ты много работала».

Чжао Сиинь прижалась к нему, ее щека легла на его ключицу, что немного причиняло боль. Но она не издала ни звука, тихо ощупывая его некоторое время, словно только это реальное прикосновение могло подтвердить, что с ним все в порядке.

Чжао Сиинь больше не произносил этих проникновенных слов, больше не выражал сильных эмоций, связанных с потерей и обретением чего-то нового. Он был жив, он всё ещё здесь, и это было важнее всего остального.

Ее указательный палец сжался, кончик коснулся его ладони, и она небрежно сказала: «Эй, Чжоу Цишэнь, за тобой так трудно ухаживать. Последние несколько дней у тебя такая сильная реакция, тебя тошнит от запаха еды. Вчера папа приготовил тушеную свинину, и меня вырвало три раза. Это так мучительно».

Чжоу Цишэнь согласно кивнул головой. «Я его потом побью».

«Я также очень хочу спать. Мне удалось заснуть, когда я ехал в машине брата Хэпина в больницу».

«Хорошо, я помогу тебе проклясть Гу Хэпина до смерти».

Чжао Сиинь подняла голову и недовольно сказала: «Брат Хэпин — очень хороший человек, почему вы проклинаете его без причины?»

Чжоу Цишэнь кивнул: «Хорошо, я не буду его ругать. Завтра я отправлю ему красный конверт».

Чжао Уэст спросил: «Значит ли это, что вы согласитесь со всем, что я скажу?»

"да."

«Тогда я хочу развода».

Чжоу Цишэнь крепче сжал ее в объятиях: «Я на это не соглашусь».

Чжао Сиинь приподнялась, глаза ее были полны слез, она пристально смотрела на него. Через несколько секунд глаза наполнились слезами, и она тихо спросила: «В следующий раз ведь не будет, правда?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243