Chapitre 12

In Gedanken versunken, konnte Wu Shuang nicht so schnell einschlafen. Ihr kleiner runder Körper rollte unwillkürlich hin und her. Chu Yao öffnete die Augen, zog die Kleine zu sich und legte sie sanft in seine Arme. „Warum kannst du nicht schlafen? Möchtest du etwas warme Ziegenmilch, um dich zu beruhigen?“, fragte er beruhigend.

Wushuang öffnete die Augen, dachte einen Moment nach und nickte lächelnd.

Chu Yao stand auf und ging in den Nebenraum, um einige Anweisungen zu geben. Kurz darauf brachte ein Dienstmädchen einen Eintopftopf herein.

Er nahm es und fütterte Wushuang persönlich Löffel für Löffel damit.

Die Ziegenmilch war warm und süß, und Wushuang trank sie mit großem Genuss. Sie lächelte so breit, dass ihre Augen sich zu Halbmonden verengten, und legte sich hin, den kleinen Bauch umklammernd. Diesmal schlief sie schnell ein.

Auf demselben Stockwerk wie das Steuerhaus des Schiffes war He Yaos Kabine noch hell erleuchtet, was keinerlei Anzeichen dafür erkennen ließ, dass er sich aufs Zubettgehen vorbereitete.

He Yao, ganz in Rot gekleidet, gähnte, während er auf der Couch am Fenster lag.

Auf dem Stuhl ihr gegenüber saß ein kleiner Junge, der gefesselt war.

Der kleine Junge war erst sechs oder sieben Jahre alt. Sein rundes Gesicht war von Angst gezeichnet, und er blickte He Yao an, als wäre er ein Gespenst. Sein Mund war mit einem Sackleinen verstopft, sodass er nicht sprechen konnte, sondern nur undeutliche Laute von sich gab. Niemand verstand, was er sagen wollte, und es kümmerte auch niemanden.

„Prinzessin, Qi Lan befindet sich noch immer in der Kabine auf dem Unterdeck des Erdschiffs, neben dem Hauslehrer aus der Familie des Marquis von Runan. Sie hat hohes Fieber und ist noch nicht aufgewacht, daher hat niemand erwähnt, sie vom Schiff zu verweisen.“ Der schwarz gekleidete Wächter stieß die Tür auf und erstattete He Yao respektvoll Bericht.

„In diesem Fall sollten wir davon ausgehen, dass ihre Mission vorläufig abgeschlossen ist.“ He Yao richtete sich auf, legte den Kopf schief und sagte: „Bringt den Kerl da runter, gebt ihm etwas zu essen, sorgt nur dafür, dass er nicht verhungert. Wenn er stirbt, kann ich seiner Schwester keine Anweisungen mehr geben.“

Bei dem kleinen Jungen handelte es sich um niemand anderen als Qi Lans jüngeren Bruder Qi Zhu.

Meine Schwester kam heute mit einem Silberbarren nach Hause und erzählte, sie habe ihn von einem Wohltäter geschenkt bekommen. Mit dem Startkapital kann sie ein kleines Geschäft gründen, und die beiden werden sich keine Sorgen mehr um ihre Zukunft machen müssen.

Bevor sie ihre Feier überhaupt beenden konnten, stürmte eine Gruppe schwarz gekleideter Männer herein und zerrte sie zu einem Mädchen, das ungefähr so alt war wie er, aber einen bösen Geist hatte.

Sie nutzte Qi Zhus Leben als Druckmittel und verlangte von Qi Lan, einen Weg zu finden, an Bord des Schiffes zu gelangen und bei der jüngsten Tochter des Marquis von Runan zu bleiben, um weitere Befehle abzuwarten.

Kinder aus armen Familien reifen früh. Obwohl Qi Zhu noch nicht alt ist, ist er viel reifer als gleichaltrige Mädchen und Jungen aus wohlhabenden Familien.

Als er hörte, wie He Yao Qi Lan erwähnte, schrie er noch dringlicher auf und kämpfte darum, sich aus der Umklammerung der schwarz gekleideten Wachen zu befreien.

Qi Zhu wusste, dass sie ihrer Schwester zur Last fiel und wünschte sich, sie könnte schnell sterben, damit ihre Schwester nicht als Geisel genommen würde und in einer ungewissen Lage landete.

Leider war er klein und schwach und konnte schnell überwältigt werden; er war bewegungsunfähig.

Als He Yao sah, wie er sie mit tiefem Hass anstarrte, sagte sie leise: „Hass mich nicht. Ich bin ja nicht auf der Suche nach dir. Wenn Chu Wan nicht deine Schwester für ihre Wohltätigkeitsarbeit ausgewählt hätte, wenn Jun Wushuang nicht nur Chu Yao und seine Schwester geschmeichelt, sondern auch meinen Großvater mütterlicherseits geschickt umworben hätte, und wenn diese Lu Zhenniang aus ihrer Familie nicht dafür gesorgt hätte, dass meine Mutter mich bestrafte, wärt ihr Geschwister nicht in dieser Misere. Also, wenn du jemanden hassen willst, dann hasse ihn stattdessen.“

Qi Zhu war verwirrt, aber sie erinnerte sich genau an die drei Namen, die He Yao genannt hatte.

Wenn er bis zu seinem Tod dazu nicht in der Lage ist, so sei es. Aber wenn es irgendeine Möglichkeit gibt, wird er sich an denen rächen, die ihm und seiner Schwester Leid zugefügt haben, einschließlich dieser Grafenprinzessin vor seinen Augen!

Wushuang ahnte davon nichts und schlief tief und fest, bis sie von selbst aufwachte.

Als er die Augen öffnete, hatte sich die Person, die im selben Bett schlief, von Chu Yao zu Chu Wan verändert.

Es stellte sich heraus, dass Chu Yao sie nach dem Aufstehen zurückgetragen hatte. Leider gehörte Wu Shuang auch zu denjenigen, die „sehr tief schliefen und selbst bei Bewegung nicht aufwachten“, und sie spürte tatsächlich überhaupt nichts.

Sie kuschelte sich schüchtern in die warmen Decken, als plötzlich ein kleiner, weicher Körper auf sie sprang.

„Shuangshuang, ich bin so froh, mit dir zu schlafen.“ Chu Wan gähnte mit noch schläfrigen Augen. „Wie wäre es, wenn wir von nun an jeden Tag zusammen schlafen?“

Von da an waren die beiden Mädchen tagsüber unzertrennlich, und nachts... glaubte nur Chu Wan, dass sie tatsächlich zusammen schliefen.

Kurz gesagt, erst vier Tage später, als das große Schiff am Kai von Hangzhou anlegte, bezogen Chu Wan und ihr Bruder ein Herrenhaus, das von einem örtlichen Adligen geräumt worden war, während Wu Shuang zu ihren Eltern in die Gouverneursvilla ihres Großvaters mütterlicherseits, Yang Xi, ging, bevor sie sich schweren Herzens trennten.

Bei der Ankunft des Kaisers mussten lokale Beamte und Adlige entlang des Weges warten, um ihn zu begrüßen, und die ihn begleitenden Beamten konnten nicht einfach wieder abreisen.

Daher konnte Junshu seine Frau und seine Töchter nicht begleiten. Als Yang ihre beiden Töchter zum Gouverneurspalast brachte, kamen nur Frau Yang und Yangs ältere Schwägerin Zhao, um sie am Tor zu begrüßen.

Frau Yang hatte ihre Tochter seit sieben oder acht Jahren nicht gesehen. Als sie sie heute sah, konnte diese nicht anders, als Frau Yang zu umarmen, Tränen zu vergießen, immer wieder ihren Kindheitsnamen zu rufen und sie lange nicht loszulassen.

„Mutter, meine Schwester hat eine lange und beschwerliche Reise hinter sich und ist hochschwanger. Wollen wir nicht hineingehen und in Ruhe reden?“ Zhao spürte einen Stich der Traurigkeit, als sie ihre Schwester sah, wischte sich die Augen und riet: „Hat Vater nicht gesagt, dass der Kaiser einen ganzen Monat in Hangzhou reitet? Wir haben also noch genügend Zeit.“

„Lang? Was soll daran so lang sein? Einen Monat bei mir bleiben und mich dann jahrelang nicht sehen, ist das nicht Qual genug?“ Frau Yang seufzte, lobte dann aber ihre Schwiegertochter: „Du bist so rücksichtsvoll. Komm, lass uns hineingehen und uns hinsetzen und reden.“

Frau Yang ließ Yang Shi los und ihr Blick fiel dann auf die beiden kleinen Mädchen neben ihr.

„Oh je, ist das Wuxia? Du bist ja so groß geworden!“, sagte Madam Yang und deutete auf ihre Größe. „Als ich dich das letzte Mal sah, reichtest du mir nur bis zum Oberschenkel. Jetzt bist du so schön, dass ich dich auf der Straße nicht wiedererkennen würde.“

Sie bückte sich, hob Wushuang hoch und sagte entzückt: „Du bist die kleine Wushuang? Oma hat dich noch nie zuvor gesehen.“

„Ich freue mich jeden Tag darauf, Oma zu sehen“, sagte Wushuang kokett und umarmte Frau Yangs Hals.

Unterschätzen Sie diesen kurzen Satz nicht; er kommt von Herzen.

Nachdem ihre Eltern in ihrem vorherigen Leben gestorben waren, reiste Madam Yang persönlich in die Hauptstadt, um mit der alten Dame über die Möglichkeit zu sprechen, Wuxia und Wushuang in ihre Obhut zu nehmen.

Die alte Dame hing sehr an ihren Enkelinnen und wollte sie nicht gehen lassen. Die beiden trafen sich mehrmals, doch jede hatte ihre eigene Meinung und sie konnten sich nicht einigen. Schließlich blieb ihnen nichts anderes übrig, als den Wunsch der beiden Schwestern zu respektieren und sie im Haus des Marquis von Runan wohnen zu lassen.

Wushuang fragte sich einmal, ob sie und ihre Schwester in ihren früheren Leben ein anderes Schicksal gehabt hätten, wenn sie damals die gegenteilige Entscheidung getroffen hätten.

Nach ihrer Flucht von zu Hause überlegte sie, bei ihren Großeltern mütterlicherseits Zuflucht zu suchen. Aus Angst, entdeckt zu werden, plante sie jedoch, sich zunächst zu verstecken und dann einen Umweg zu machen. Sie ahnte nicht, dass dies zu ihrem Tod und der ewigen Trennung von ihrer Familie führen würde.

Die Gruppe begab sich in den Hauptraum der Huian-Halle. Madam Yang saß auf dem gelben Birnenholzsofa in der Mitte, einen Arm um Yang Shi zu ihrer Linken und den anderen um Wuxia zu ihrer Rechten gelegt. Die kleine Wushuang saß auf ihrem Schoß. Sie konnte den Blick nicht von ihnen abwenden.

Zhao saß auf dem Stuhl rechts. Als sie sah, dass ihre Schwiegermutter wieder in Tränen ausbrach, fragte sie hastig nach Yangs Befinden.

In welchem Monat bist du schwanger? Fühlst du dich unwohl? Was soll ich essen? Damit wir uns zu Hause entsprechend vorbereiten können.

Durch die Wortfolge vergaß Madam Yang ihren Kummer, und ihre Aufmerksamkeit richtete sich ganz auf Yangs Bauch.

„Angesichts seiner spitzen Form dürfte es sich um einen Jungen handeln“, sagte Frau Yang.

»Vater sagte, es spiele keine Rolle, ob es ein Junge oder ein Mädchen sei«, sagte Wushuang und legte den Kopf in den Nacken, um es zu wiederholen, aus Angst, Yang könnte verärgert sein.

Frau Yang schnalzte mit der Zunge und sagte: „Das ist kindisches Gerede.“ Dann wandte sie sich an Frau Yang und sagte: „Es ist nicht so, dass ich meinem Schwiegersohn nicht vertraue, aber je mehr er dich liebt und je weniger er sich um diese banalen Dinge kümmert, desto mehr sollten wir ihm zurückgeben. Sag mir, wie könnte eine Ehefrau ihrem Mann besser danken, als ihm einen Sohn zu schenken?“

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture