Chapitre 63

Die Familie ruhte sich kurz im Pavillon aus, bevor sie sich auf den Weg zur Residenz des Marquis von Runan machte.

Als sie endlich zu Hause ankamen, erwartete die alte Dame sie bereits in Fuyouju, begleitet von ihrer zweiten Schwiegertochter He Caiqiong und ihrer Enkelin Wuyou. Nach der langen Trennung waren alle zu Tränen gerührt.

Nach einem kurzen Gespräch forderte die alte Dame Junshus Familie auf, sich in ihr Zimmer zurückzuziehen und auszuruhen: „Sie hatten eine lange Reise, also ruhen Sie sich bitte heute früh aus. Wir können morgen ein gemeinsames Abendessen veranstalten, wenn Sie ausgeruht sind.“

„Dann werde ich etwas zu essen bestellen. Bruder und Schwägerin, bevorzugt ihr das Grüne Weidenhaus oder das Haus der Acht Schätze?“, antwortete He Caiqiong sofort.

Da Madam Yang mehrere Jahre lang nicht im Haus des Marquis gewesen war, wurde die Verantwortung für die Haushaltsführung an He Caiqiong übertragen. Anfangs war die alte Dame besorgt, dass sie dieser Aufgabe nicht gewachsen sein würde, und musste sie daher von der Seite aus beaufsichtigen und anleiten.

Obwohl He Caiqiong unehelich geboren wurde, wuchs sie bei ihrer Stiefmutter auf und beherrschte alle Fähigkeiten, die eine hochrangige Dame besitzen sollte. Sie verwaltete das Anwesen des Marquis mit der gleichen Sorgfalt wie Yang Shi.

Erst dann gab die alte Dame die Kontrolle ab und erlaubte ihr, das Geschäft vollständig zu führen.

„Der Hauptinnenhof wird täglich gründlich gereinigt und gepflegt, und man kann ihn jederzeit betreten und verlassen. Wushuang, du kannst heute mit deinen Eltern im Hauptinnenhof bleiben. Morgen bringt dich Wuyou in den Baifang-Garten, damit du dir einen Innenhof aussuchen kannst, der dir gefällt, und dann kannst du einziehen“, fügte He Caiqiong hinzu.

Der Baifang-Garten ist der von Junyu erwähnte Innenhof. Es handelt sich um einen neu angelegten Hof im Anwesen des Marquis. Die alte Dame, die ihre Enkelkinder heranwachsen sah, beschloss, sie zusammen wohnen zu lassen. Sie wünschte sich, dass die jüngere Generation einander nahestand, damit sie auch nach ihrer Heirat eine tiefe Verbundenheit bewahren und sich gegenseitig unterstützen konnten. Nur so konnte das Anwesen des Marquis von Runan noch lange bestehen.

„Ich möchte neben meiner zweiten Schwester wohnen“, sagte Wushuang.

Die alte Dame schnalzte mit der Zunge und neckte: „Es ist gut, dass ihr Schwestern euch so nahesteht, aber Wuyou wird im Herbst heiraten. Wenn du zu sehr an ihr hängst, könntest du später Schwierigkeiten bekommen.“

Vor zwei Jahren wurde Wuyou auf Anraten der alten Dame mit Pang Yuan verlobt. Ursprünglich war sie noch jung und hatte es nicht eilig zu heiraten, doch Pang Yuan war bereits Anfang zwanzig. Seine Familie wünschte sich sehnlichst einen Urenkel, und da auch mehrere jüngere Brüder auf ihre Heirat warteten, drängten sie Wuyou immer wieder, so schnell wie möglich in die Familie einzuheiraten.

Mädchen, die heiratswillig sind, werden nicht geschätzt. Die alte Dame, die schon Jahrzehnte gelebt hatte, kannte die Gepflogenheiten der Welt und zögerte ihre Zustimmung so lange hinaus, bis nach Wuyous Volljährigkeitszeremonie, als sie schließlich, scheinbar widerwillig, nachgab.

„Ich kann es nicht ertragen, mich von meiner Großmutter und meiner Mutter zu trennen“, sagte Wuyou leise mit gerötetem Gesicht.

„Egal wie widerwillig du bist, du wirst das früher oder später durchmachen müssen.“ Die alte Dame neckte sie: „Du hast zwei jüngere Schwestern. Wenn du nicht heiratest, können sie auch nicht heiraten. Würden dann nicht alle Mädchen in der Villa unseres Runan Marquis zu Hause festsitzen?“

„Denkt Großmutter, dass wir Walnüsse sind?“, fragte Wushuang.

Die alte Dame lachte amüsiert: „Es ist Jahre her, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben, und Xiao Wushuang ist immer noch die Klügste und weiß, wie sie mich glücklich machen kann.“ Während sie sprach, kniff sie Wushuang in die Wange: „Oh, wie kommt es, dass dein kleines Bäuchlein so fest ist? Du bist ganz schön gewachsen, warum nimmst du nicht ab?“

„Der Mann meiner dritten Schwester mag es, wenn meine dritte Schwester etwas mollig ist. Er hat Angst, dass sie in Quanzhou zu dünn wird, deshalb schickt er uns jeden Monat eine Menge Fleisch.“

Junyu, der nur ein oberflächliches Verständnis hatte, antwortete, ohne nachzudenken, was im Raum ein Gelächter auslöste.

Wushuang war gleichermaßen verlegen und beschämt und stampfte mit den Füßen auf, während sie protestierte: „Du redest nur Unsinn!“

„Was für einen Unsinn redest du da?“, entgegnete Jun Yu. „Die Leute, die die Karren eskortierten, sagten immer, sie baten die dritte junge Dame der Familie Jun, den Inhalt zu überprüfen.“

Wushuang errötete und unterbrach: „Wo ist Wuhui?“

Als die alte Dame das hörte, verschwand ihr Lächeln, und sie sagte streng: „Er ist nie zu Hause, sondern immer nur bei der Prinzessin. Er kann nicht zwischen nahen und entfernten Verwandten unterscheiden. Er ist wirklich ein unfähiger Narr.“

„Das liegt alles daran, dass meine Schwiegertochter es mir nicht richtig beigebracht hat.“ He Caiqiong stand sofort auf und entschuldigte sich.

„Es ist nicht deine Schuld“, seufzte die alte Dame. „Jedes Kind ähnelt dem anderen.“

Da Wushuang merkte, dass ihre unbeabsichtigte Bemerkung die fröhliche Stimmung getrübt hatte, fügte sie schnell hinzu: „Deshalb sehe ich meiner Großmutter so ähnlich!“

Die alte Dame war wütend auf Wu Hui und konnte sie nicht direkt konfrontieren, sodass nur die verstorbene Großmutter glücklich war.

„Du bist nicht von mir geboren“, sagte die alte Dame.

„Großmutter hat Vater geboren, Vater hat mich geboren, Vater sieht Großmutter ähnlich, und ich sehe Vater ähnlich.“

„Ach so, hier haben Sie also auf mich gewartet.“ Die alte Dame lachte. „Sieh dir nur Ihre gewandte Art an, es ist so angenehm, Ihnen zuzuhören. Kein Wunder, dass Seine Hoheit Prinz Ying Sie so sehr verwöhnt und Ihnen ständig Wagenladungen voller köstlicher Speisen, lustiger Spielsachen und schöner Kleidung in den Süden schickt.“

Warum machen sich alle heute über sie und Chu Yao lustig?

Wushuang hegte keinerlei Heiratsabsichten und war bei Weitem nicht so schüchtern wie Wuyou. Doch junge Frauen sind nun einmal leicht verlegen, und sie war verärgert, nachdem sie wiederholt geneckt worden war. Schmollend drehte sie sich um und drückte ihren Unmut aus.

Beim Anblick ihres entzückenden Aussehens lachten und scherzten alle eine Weile.

Am nächsten Tag schlief Wushuang bis zum Sonnenaufgang. Sie stand träge auf, wusch sich, zog sich an, frühstückte und ging dann gemächlich zum Baifang-Garten, um Wuyou zu suchen.

Baifangyuan ist ein großer Innenhof mit mehreren kleineren Höfen, in dem Häuser, Blumen, Bäume, Pavillons und Türme alle dem Stil von Jiangnan nachempfunden sind.

Die Wuyou-Residenz ist ein zweistöckiges Gebäude, dessen Innen- und Außenbereich mit Birnbäumen bepflanzt sind. Wenn die Birnbäume im Frühling blühen, bietet sich beim Blick aus dem Fenster im zweiten Stock der Eindruck, man stünde auf Wolken – daher der Name.

Die Birnenblüten stehen derzeit in voller Blüte, und ich habe das Glück, dieses wunderschöne Schauspiel miterleben zu dürfen.

„Von hier aus sieht es aus wie im Märchenland“, rief sie aus und lehnte sich ans Fenster. „Zweite Schwester, haben Sie zufällig ein Zimmer frei? Ich würde hier bleiben.“

„Es wäre schön, wenn mehr Leute dabei wären, aber Großmutter und Mutter haben sich beim Anlegen dieses Gartens viel Mühe gegeben, deshalb sollten Sie sich erst einmal umschauen, bevor Sie irgendwelche Schlüsse ziehen“, sagte Wuyou.

Die beiden unterhielten sich angeregt und lachten, während sie die Treppe hinuntergingen, den Hof verließen und den Kiesweg entlang nach Süden schlenderten.

Der nächstgelegene Ort zum Wolkenmeer ist Furongli, wo vor und im Innenhof große Flächen mit Mimosenbäumen und Bodenhibiskus angepflanzt sind.

„Die Blumen blühen noch nicht, deshalb können wir den Effekt noch nicht sehen“, erklärte Wuyou leise. „Im Herbst werden Himmel und Erde in leuchtendem Rot erstrahlen, so wunderschön und lebendig, dass man den Blick nicht abwenden kann.“

„Die schattenspendenden Bäume sind wirklich schön“, nickte Wushuang.

Als die alte Dame diesen Garten anlegte, dachte sie, ihre Enkelinnen und zukünftigen Schwiegertöchter würden alle junge Mädchen sein, und achtete daher darauf, den Vorlieben von Mädchen gerecht zu werden. Jeder Hof wurde mit mindestens einer Blumenart bepflanzt, und die Blütezeiten waren in jedem Hof unterschiedlich, sodass die Blumen das ganze Jahr über blühten. So wurde der Garten zum idealen Ort für die jüngere Generation, um die Blumen zu genießen und zusammenzukommen.

Der Baifang-Garten erstreckt sich daher über ein großes Gebiet. Wushuang und Wuyou schlenderten eine halbe Stunde lang gemächlich umher und erkundeten dabei nur einen kleinen Teil davon.

„Wenn man diese Brücke erst einmal überquert hat, ist es für Fourth Sister das Ende der Welt.“

Wushuang blickte in die Richtung, in die Wuyou zeigte, und sah in der Ferne eine Ecke des Dachvorsprungs zwischen den Ästen eines großen Baumes hervorlugen.

„Warum wohnt Wu Hui so weit weg?“, fragte Wu Shuang neugierig. „Seid ihr jetzt allein im Garten? Findet sie das nicht langweilig?“

„Seufz, am Ende der Welt gibt es einen kleinen See, wo Sommerlotusblumen blühen.“ Wuyou schien nicht über Klatsch reden zu wollen und beantwortete eine andere Frage. „Großmutter nannte es ursprünglich Lotusbrise-Hütte, aber meine vierte Schwester hat den Namen selbst geändert. Aber es macht nichts, dass sie weit weg wohnt. Wir beide reden sowieso kaum miteinander. Großmutter sagte auch, dass sie immer im Palast der Prinzessin ist und selten zu Hause bleibt, also ist es egal, wo der Hof liegt.“ Doch schließlich konnte sie nicht umhin, über die Beziehung zwischen den Schwestern zu sprechen.

Wushuang wollte etwas sagen, doch bevor sie sprechen konnte, eilte ein kleines Dienstmädchen zu ihr und sagte: „Zweite Fräulein, Dritte Fräulein.“ Sie machte einen höflichen Knicks und sagte: „Die alte Dame hat etwas Wichtiges mit der zweiten Fräulein zu besprechen und bittet um Ihre Anwesenheit.“

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture