In diesem Moment stand Chu Yao an ihrem Bett. Wussten Wu Hui und Wu You denn nicht schon alles?
Wu Shuang drehte sich schnell um, um nachzusehen, aber das Bett war leer, und außer ihr und Chu Yao befand sich niemand sonst im Zelt.
Das ist die Art von Situation, in der jemand mit einem schwächeren Geist zu Tode erschrecken würde.
„Warum bist du so hereingeschlichen?“, fragte Wushuang verärgert. „Was, wenn dich jemand gesehen hat?“
„So herumzuschleichen, scheint besonders interessant zu sein“, erwiderte Chu Yao beiläufig.
Wushuang stockte kurz, sie fühlte sich etwas benommen.
„Raus hier!“ Sie streckte die Hand aus und stieß Chu Yao weg.
Leider war er zu schwach. Nicht nur, dass er sie nicht von sich stoßen konnte, Chu Yao ließ sich sogar auf ihr Bett fallen, wobei sein ganzer Rücken träge durch die Sommerdecke auf Wu Shuangs Beinen ruhte.
„Beeil dich und geh raus, sie könnten bald zurück sein.“ Wushuang war so aufgeregt, dass sie ihre kleine Faust hob und ihm auf den Rücken schlug.
„Mmm, das fühlt sich gut an. Drück etwas fester zu, geh ein bisschen tiefer.“ Chu Yao behandelte Wushuang tatsächlich so, als würde sie ihm eine Rückenmassage geben, und begann, Jiangshan ohne jede Höflichkeit Tipps zu geben.
Wushuang zog wütend ihre Hand zurück, zog sich die Decke über den Kopf und ließ sich zurück aufs Bett fallen.
Chu Yao weigerte sich, sie gehen zu lassen, und folgte ihr, um zu versuchen, ihr die Decke wegzunehmen.
"Wenn ich dich nicht besuche, soll ich dich dann einfach alleine schmollen lassen?"
»Wer ist denn wütend? Ich bin überhaupt nicht wütend«, sagte Wushuang mit gedämpfter Stimme, zusammengerollt in die Decke.
Sie hatte nicht gelogen. Obwohl sie den Wettbewerb verloren hatte, hatte sie ihr Gesicht und ihre Würde gewahrt, also worüber sollte sie wütend sein?
„Wer ist dieses kleine Mädchen mit dem dunklen Gesicht, das Yunmo weggeführt hat? Warum sieht sie unserer Shuangshuang so ähnlich?“, fragte Chu Yao lächelnd.
„Wer sagt, dass dies dir gehört? Ich gehöre zu dieser Familie!“
Wushuang entgegnete, dass sie noch gar nicht offiziell verheiratet sei! Vor der förmlichen Heirat gehörte sie zum Haushalt des Marquis von Runan, nicht zum Haushalt des Prinzen von Ying.
„Es hat keinen Sinn, es zu leugnen; es wird sowieso früher oder später passieren“, spottete Chu Yao.
Wushuang richtete sich abrupt auf, umklammerte die Decke mit einer Hand und schob Chu Yao mit der anderen weg: „Hör auf zu reden, du solltest jetzt gehen.“
Niemand hatte erwartet, dass Chu Yao, egal wie sehr man ihn auch drängte, so unbeweglich wie ein Berg bleiben würde, doch nun, bei einem beiläufigen Stoß, fiel er rückwärts und krachte zu Boden.
Chu Yao hielt die Decke noch immer in der Hand. Als er stürzte, wurde Wu Shuang mitgerissen und fiel zu Boden.
Zum Glück lag ein Wollfilz auf dem Boden, sodass Chu Yao sich bei dem Sturz nicht verletzte.
Zum Glück landete Wushuang auf Chu Yao, und dank des weichen Fleischpolsters tat es nicht nur nicht weh, sondern war sogar recht bequem.
Das einzig Bedauerliche ist, dass sich die Dinge nicht bessern.
Da Wushuang in eine Decke gehüllt war, konnten ihre kleinen Hände den Boden nicht erreichen, sodass sie nur Chu Yaos Körper berühren konnte. Sie brachte es jedoch nicht übers Herz, sich an seinem Körper abzustützen. Nach einer Weile fand sie keinen Halt mehr, berührte aber schließlich fast seinen gesamten Oberkörper.
„Bist du zufrieden mit dem, was du angefasst hast?“ Chu Yao lachte laut auf.
Wushuang war einen Moment lang wie gelähmt, bevor sie begriff, was geschah. Wütend und beschämt riss sie ihre beiden kleinen Hände weg. Doch ohne Halt war der Winkel zwischen ihnen verschwunden, und ihre Körper lagen eng aneinander gepresst.
In der Dunkelheit waren ihre Lippen weniger als eine halbe Fingerbreite von seinen entfernt.
Chu Yao stemmte seinen Oberkörper mit Hüfte und Bauch nach oben, und gerade als er Wu Shuangs Lippen berühren wollte, hörte er plötzlich draußen vor dem Zelt die leise Stimme einer Frau.
Wu Shuang, die wie erstarrt gewesen war, kam sofort wieder zu sich. Ungeachtet dessen, ob Chu Yao Schmerzen hatte oder nicht, drückte sie ihm auf die Brust, stand auf und sprang zurück aufs Bett.
„Du, du, du … versteck dich schnell im Koffer.“ Sie zeigte auf den drei Schritte entfernten, geschnitzten Kampferholzkoffer.
"Oh je! Wieso gibt es hier so viele Ratten!", rief Lu Peng von draußen vor dem Zelt.
"Eine Maus? Wo ist sie?" Das ist ohne Reue.
Dann kam Wuyou: "Ah...Ich habe Angst..."
Lu Peng sagte daraufhin: „Habt keine Angst, meine Damen. Geht doch für eine Weile in das Zelt der alten Dame. Ich werde die Wachen nehmen und alle Ratten fangen lassen, dann werde ich euch zurückholen.“
Sie alle erkannten Lu Peng als Chu Yaos Leibwächter und vertrauten ihm daher selbstverständlich uneingeschränkt.
„Dann gehen wir jetzt. Pass auf, dass du nichts verpasst.“ Wu Hui war nun mutiger und sprach deutlicher. „Hör zu, die Zweite Schwester hat Todesangst. Wenn du irgendetwas verpasst und sie sich nachts in unser Zelt schleicht und sich zu Tode erschreckt, wird die Dritte Schwester dich ganz sicher nicht ungeschoren davonkommen lassen.“
„Was gedenken Sie zu tun, um mich aufzuhalten?“
Im Zelt zündete Chu Yao eine Kerze an und lächelte, als er Wu Shuangs noch immer rosige Wangen betrachtete.
Am folgenden Nachmittag trug Chu Yun, begleitet von zwei Wachen, ein ganzes Schaf zu Yu Xiangxiangs Zelt.
Als Yu Xiangxiang den Bericht des Dienstmädchens hörte, hob sie den Vorhang und kam heraus, um nachzusehen.
„Ich habe das heute Morgen in den Graslandschaften erlegt“, sagte Chu Yun. „Ich erinnere mich, dass du unbedingt ein ganzes, gebratenes Lamm von jenseits der Großen Mauer probieren wolltest, deshalb habe ich es dir so schnell wie möglich gebracht.“
„Fünfter Cousin, Sie sind so freundlich“, sagte Yu Xiangxiang höflich.
Sie blickte auf das schneeweiße Lamm, das kopfüber an einen Bambusstab gebunden war.
„Wie brät man dieses Lamm?“ Yu Xiangxiang besuchte die Grassteppe zum ersten Mal und wusste nicht viel darüber.
„Keine Sorge, überlass das mir. Ich bringe sie jetzt nach unten, um die Schafe zu schlachten, und mache dann ein Feuer zum Braten. Wenn du möchtest, kannst du zusehen.“ Chu Yun ließ keine Gelegenheit aus, sich einzuschmeicheln.
Die beiden Wachen hoben die Bambusstange wieder an und wollten gerade gehen, als das kleine Lamm plötzlich kläglich blökte, als ob es sein Schicksal kannte und verzweifelt um Hilfe flehte.
Yu Xiangxiang konnte es mitfühlend nicht ertragen und sagte: „Es war so klein und ist so gestorben. Es ist so erbärmlich…“
„Xiangxiang, du bist so gutherzig. Warum ziehen wir es nicht auf? Es wird lustig sein, es zu beobachten, und wenn es größer ist, können wir es sogar melken.“ Chu Yun ergriff sofort die Gelegenheit.