Chapitre 126

Nachdem sie das gesagt hatte, hob sie ihren Rock und rannte blitzschnell hinaus.

Sie sagten, sie würden versuchen, eine Lösung zu finden, aber Chu Wan hatte wirklich keine Möglichkeit.

Sie schloss sich den größten Teil des Tages in ihrem Zimmer ein und schaffte es schließlich, einen Brief an Wang Hongbo zu schreiben, in dem sie um Hilfe bat.

Noch vor Einbruch der Dunkelheit erhielt ich eine Antwort. Wang Hongbo hatte Chu Wan zu einem Treffen ins Qingyun-Teehaus in Dongcheng eingeladen. Da es für Mann und Frau jedoch unpassend wäre, allein zusammen zu sein, würde er Junheng mitbringen und sie bitten, eine enge Freundin einzuladen.

Am folgenden Tag gingen Chu Wan und Qiao Sheng wie verabredet.

Die vier trafen sich in einem privaten Raum und tauschten sich über Wushuangs Leidensweg aus.

Chu Wan, die Ungeduldigste von allen, ergriff als Erste das Wort: „Ich möchte Shuangshuang zurückholen. Sie kann bei mir wohnen. Es ist zu beschwerlich, im Tempel zu bleiben. Sie haben dort nicht einmal Fleisch zu essen …“

Früher begleitete sie ihre Großmutter gelegentlich in Tempel, um dort um Segen zu bitten, da sie wusste, dass Mönche und Nonnen Vegetarier waren. Nicht nur sie selbst aß nichts, sondern auch allen anderen, die den Tempel betraten, war das Essen verboten. Obwohl einige vegetarische Gerichte recht gut schmeckten, bestanden sie fast ausschließlich aus Gemüse und Tofu. Wushuang hatte außer gutem Essen keine anderen Hobbys. Allein der Gedanke daran, dass ihre Großmutter einen Monat lang im Tempel bleiben würde, erfüllte sie mit Mitleid.

„Ich fürchte, das ist nicht angebracht“, sagte Junheng. „Wir alle wissen, dass Shuangshuang Unrecht getan wurde, aber da Onkel diese Vereinbarung getroffen hat, können wir uns ihm nicht heimlich widersetzen, selbst wenn wir unterschiedlicher Meinung sind.“

Qiao Sheng stellte sich natürlich auf die Seite ihres Geliebten: „Bruder Jun hat Recht. Wir wissen nicht, was Onkel Juns Pläne sind. Was, wenn wir am Ende alles sabotieren, anstatt zu helfen?“

Sie erzählte kurz, was nach ihrer Flucht von zu Hause geschehen war. Nachdem Junheng sie getroffen hatte, gelang es ihm, einen Brief an Qiao Gang zu schicken, der umgehend an General Qiao und seine Frau in der Hauptstadt zurückschrieb und fälschlicherweise behauptete, er habe Qiao Shengs Rückkehr nach Peking mit Junheng arrangiert. So bewahrte er die Würde und den Ruf seiner Tochter.

„Sehen Sie, Väter denken immer an ihre Kinder. Wir sollten Onkel Jun vertrauen“, schloss sie.

Der alte König Ying war gestorben, als Chu Wan noch im Mutterleib war. So groß die Liebe ihres Vaters auch gewesen sein mochte, sie spürte nichts. Mit tränenreicher Stimme und verzweifeltem Gesichtsausdruck fragte sie nur: „Dann … dann kümmert ihr euch nicht um Shuangshuang?“ In diesem Moment betrat der Kellner den Raum, um Tee zu servieren. Sie deutete mit ihrer kleinen Hand auf das Teetablett: „Wir genießen hier Longjing-Tee aus der Zeit vor Qingming, während Shuangshuang im Tempel nur den Teesatz trinkt. Waaah …“

„Weine nicht gleich.“ Wang Hongbo zog ein Taschentuch hervor und reichte es ihr. „Auch wenn wir sie nicht zurückbringen können, schadet es nicht, sie zu besuchen. Ein kurzer Ausflug, ein paar private Worte und ein ganzer Tag genügen.“

Die vier beschlossen daraufhin, am nächsten Morgen früh aufzubrechen.

Wang Hongbo und Junheng sind Männer, und in ihren Familien herrscht nicht viel Disziplin, daher besteht keine Notwendigkeit, sie gesondert zu unterweisen.

Qiao Sheng erzählte ihrer Großmutter, dass sie und Chu Wan verreisen würden und dass der Prinz von Ying Wachen zu ihrem Schutz schicken würde. Halbwahrheit, halb Lüge – und sie bestand die Prüfung mühelos.

Als Chu Wan an jenem Tag nach Hause kam, war Chu Yao nirgends zu sehen. Auch als sie hinausging, war er noch nicht zurück. Sie fragte ihren Bruder nicht einmal um Erlaubnis. Selbstbewusst schritt sie mit Mantianxue in der Hand aus der Haustür, und keiner der Bediensteten im ganzen Anwesen wagte es, sie aufzuhalten.

Der Ahnentempel der Familie Jun lag in den östlichen Vororten von Shanghai, nur eine Stunde mit dem schnellen Pferd entfernt. Für Qiao Sheng, Jun Heng und Wang Hongbo war diese Strecke ein Kinderspiel. Für Chu Wan hingegen war sie zweifellos so beschwerlich wie der Aufstieg zum Himmel.

In weniger als einer Viertelstunde fiel sie von einem Mitläufer zu einem immer größeren zurück und wurde schließlich weit abgehängt.

Als Wang Hongbo dies sah, wendete er sein Pferd und ritt ihr nach.

Als sie näher kamen, sahen sie, dass Chu Wans Augen rot und voller Tränen waren. Ihre beiden kleinen Hände, die eigentlich gleichzeitig die Zügel hätten halten sollen, hob sie abwechselnd an ihr Gesicht, dann blähte sie ihren Mund auf und atmete in ihre Handflächen.

„Was ist mit deiner Hand passiert?“, fragte Wang Hongbo.

Chu Wan war so vertieft in ihr Instrument, dass sie die herannahenden Menschenmassen nicht bemerkte. Erschrocken versteckte sie schnell ihre Hände hinter dem Rücken und stammelte: „N-nichts, lasst uns schnell weitergehen.“

Wang Hongbo ließ sich nicht so leicht täuschen. Mit einem Peitschenhieb legte er sie ihr um das Handgelenk und zog sie zu sich heran.

An Chu Wans hellen und zarten Handflächen waren mehrere wundgescheuerte Stellen zu sehen, aus denen an den schlimmsten Stellen Blut sickerte.

„Warum hast du nicht gesagt, dass du verletzt bist?“, fragte Wang Hongbo stirnrunzelnd.

"Ich fürchte, ich werde die Reise aller verzögern..." Chu Wan konnte ihre Tränen nicht länger zurückhalten, nachdem er sie angeschrien hatte.

„Weine nicht.“ Wang Hongbo kratzte sich hilflos am Hinterkopf und wiederholte es immer wieder. In seiner Eile achtete er nicht darauf, ob seine Worte unangebracht waren. „Ich schimpfe nicht mit dir. Ich mache mir Sorgen um Shuangshuang, aber es tut mir auch leid für dich, weil du verletzt bist.“

Herzschmerz?

Chu Wans Gesicht rötete sich leicht.

Bo sagte, er habe Mitleid mit ihr.

Sie hat ein kindliches Herz und liebt es, geliebt und verwöhnt zu werden, deshalb hörte sie sofort auf zu weinen und fing an zu lächeln.

Warum schlägt mein Herz etwas schneller?

Warst du zu erschöpft, weil du den ganzen Tag den Marathon gelaufen bist?

Während Chu Wan abgelenkt war, hatte Wang Hongbo bereits Medizin aus seiner Tasche geholt und ihre Wunden verbunden.

„Schon gut, schon gut, es tut nicht mehr weh“, ermutigte Chu Wan ihn sanft. „Lass uns schnell weitergehen.“

"Keine Eile", antwortete Wang Hongbo.

Er nahm den mit Wasser gefüllten Schaffellsack vom Sattel, zog dann einen Dolch mit kurzem Griff aus seinen Stiefeln und schlitzte flink die Seite des Sacks auf, wodurch das Schaffell aufriss und das Wasser sofort auf den Boden spritzte.

Chu Wan war etwas verdutzt und erinnerte ihn sanft: „Bruder Bo, das ganze Wasser ist verschwendet worden.“

Sollte dieses Wasser nicht einen Tag lang reichen?

„Es gibt keinen anderen Weg.“ Wang Hongbo trug das Schaffell zum Trocknen in den Wind.

Chu Wan biss sich auf die Fingerspitze und war nun noch verwirrter über die Situation.

Das Herbstwetter war kühl und trocken, und das Innere des Schaffells trocknete schnell aus. Wang Hongbo nahm Chu Wans kleine Hand, hielt sie eine Weile an das Schaffell und schnitt dann mit einem Dolch mehrmals hinein. Das Schaffell zerbrach, und er nahm ein Stück heraus und wickelte es um Chu Wans rechte Hand.

„Es mag nicht besonders praktisch oder bequem sein, aber das Schaffell ist weich und schützt die Handflächen, was besser ist, als die Zügel direkt zu halten.“

Nachdem er das gesagt hatte, verband er auch Chu Wans linke Hand.

Kapitelliste 118 | 7.115.116.117

Kapitel 117:

Qiao Sheng und Jun Shu gingen voraus, als sie sich umdrehten und bemerkten, dass Chu Wan und Wang Hongbo nirgends zu sehen waren. Als sie zurückgingen, um nach ihnen zu suchen, bot sich ihnen folgender Anblick.

„Wanwan, sieh nur, wie rücksichtsvoll Hongbo zu dir ist. Wenn du ihn später einmal heiraten könntest, wärst du die glücklichste Person der Welt.“ Qiao Sheng liebte es, zu scherzen, und ließ sich die Gelegenheit natürlich nicht entgehen, ihre kleine Cousine zu necken.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture