Le mystère de la vieille maison - Chapitre 13

Chapitre 13

Depuis la mort de Zi Ning, Jing Yun s'inquiétait constamment pour la santé de Zhu Ze. Ce jour-là, voyant qu'il faisait beau, elle voulut le persuader de ne pas rester enfermé dans son bureau toute la journée, mais d'aller se promener dans le jardin, de peur qu'il ne tombe malade à force d'être confiné. C'est dans cet esprit qu'elle se rendit au bureau de Zhu Ze. La porte n'était pas fermée

; Jing Yun la poussa doucement et entra.

Zhu Ze n'était plus l'homme plein de vie qu'il avait été. Il était débraillé et abattu. Le voyant ainsi, Jingyun ressentit une pointe de tristesse et s'avança aussitôt pour le réconforter doucement.

Zhu Ci voulait examiner le bureau de Zhu Ze. Arrivé devant la porte, il entendit des voix à l'intérieur. Il s'immobilisa et tendit l'oreille. Il reconnut sa femme, Jing Yun. Il décida alors de rester à l'extérieur pour écouter leur conversation.

« Petit frère, Zi Ning est partie. Prends soin de toi et ne te fais pas de mal ! Je n'oublierai jamais ton affection profonde pour moi. Oublie-moi désormais. J'ai déçu Zi Ning ! » Elle se mit alors à sangloter. Ses pleurs firent penser Zhu Ze à Zi Ning et il ne put retenir ses larmes.

En entendant les paroles de Jingyun derrière la porte et en les voyant tous deux pleurer, Zhu Ci crut à ses paroles et fut envahi par la rage. Il poussa la porte et fut aussitôt saisi de colère et de haine en découvrant les poèmes accrochés aux murs.

Jingyun et Zhu Ze pleuraient lorsque Zhu Ci fit irruption, l'air furieux. Zhu Ze, voyant le visage blême et l'expression de colère de son frère aîné, s'apprêtait à parler lorsqu'il l'entendit réciter :

Une fois qu'on a vu l'océan, les autres eaux paraissent insignifiantes ; une fois qu'on a vu les nuages de Wushan, les autres nuages semblent bien pâles en comparaison.

J'ai la flemme de me retourner pour admirer les fleurs, moitié pour cultiver le Tao, moitié pour toi.

"Grand frère..."

« Quel bel exemple de “moitié pour la culture, moitié pour l’amour” ! Nul besoin d’en dire plus ! » rugit Zhu Ci.

«Mon mari, s'il te plaît, écoute-moi !»

Voyant le visage plein de ressentiment de Zhu Ci, Jingyun craignit une bagarre entre les deux frères et se précipita pour l'éloigner. Zhu Ci, cependant, refusa de l'écouter et repoussa violemment sa main. Mais il utilisa une force excessive, la projetant contre le mur et lui faisant cracher du sang. Zhu Ci était un expert en arts martiaux, et, combiné à son ressentiment refoulé, sa force était disproportionnée, poussant Jingyun vers une mort certaine. Lorsque Zhu Ze accourut en hurlant et rattrapa Jingyun, il était trop tard. Jingyun respirait à peine, jetant un dernier regard aux deux frères avant de s'éteindre doucement.

"Haha... Ils sont tous morts, ils sont tous morts, tant mieux, tant mieux, c'est bien qu'ils soient morts !"

Zhu Ze, les larmes aux yeux, éclata d'un rire sauvage empreint de tristesse, la tête rejetée en arrière. Zhu Ci, agenouillé près de Jing Yun, la serra dans ses bras et pleura amèrement…

Soudain, le ciel s'est obscurci et, en un clin d'œil, une averse torrentielle s'est abattue !

« Haha… » Un ricanement arrogant ramena Zheng Qi et les autres à la réalité. La scène dans la chambre de pierre restait gravée dans leurs mémoires, et le ricanement résonna longuement.

« Qui êtes-vous ? Que voulez-vous ? Cessez de vous terrer et venez parler. »

Zheng Qi sortit de sa torpeur et, le visage impassible, hurla vers le ciel au-dessus de la chambre de pierre.

Un vent noir et sinistre se leva soudain de nulle part, et la perle spirituelle que Zheng Qi serrait fort dans sa main devint brûlante et le piqua du regard. Zheng Qi savait au fond de lui que ce démon n'était pas faible. Il lança un regard à Mo Han, lui signifiant la prudence. Mo Han acquiesça, comprenant.

Un homme masqué en noir apparut devant Zheng Qi et les autres.

« Cinq cents ans ! J'ai attendu cinq cents ans ! Enfin, le jour que j'attendais est arrivé ! »

L'homme masqué en noir s'approcha lentement du cercueil de pierre, le tapota et dit à voix basse.

Un silence de mort s'abattit sur la pièce. Personne ne prononça un mot. L'homme masqué en noir se retourna lentement, ses yeux lançant des éclairs froids et féroces à Zheng Qi et à ses compagnons.

« Feng Xing, amène-le ici ! »

L'homme masqué en noir donna l'ordre froidement, son ton empreint d'une froideur et d'une autorité glaciales.

« Que va-t-il faire ? Que devons-nous faire ? » demanda Zheng Qi à Mo Han à voix basse.

« Restez où vous êtes et attendez que la situation change ! » dit calmement Mo Han, les yeux fixés sur l'homme masqué en noir.

Tous les regards se tournèrent vers Ling Bing et Yu Xue.

Yu Xue commença à se sentir mal à l'aise. Elle jeta un coup d'œil à Ling Bing, puis regarda Zheng Qi et les autres, une pointe de douleur et de désespoir dans les yeux. Ling Bing restait là, immobile et impassible, telle que Zheng Qi et les autres l'avaient vue auparavant, l'air complètement perdue.

« Si la situation dégénère, protège Ye Feng et les autres, j'irai secourir Ling Bing et Yu Xue ! »

Zheng Qi, toujours inquiet pour Ling Bing, tourna légèrement la tête et murmura quelque chose à Mo Han, qui acquiesça presque imperceptiblement. Son regard, cependant, restait fixé sur l'homme masqué en noir.

L'air devint soudain tendu, oppressant et chargé de peur.

« Feng Xing, que veux-tu faire ? » cria soudain l'homme masqué en noir.

Feng Xing et Yun Piao ont chacun saisi Ling Bing et Yu Xue par le cou, et les visages de Ling Bing et Yu Xue ont commencé à rougir.

«Donnez-moi la perle spirituelle immédiatement, sinon ils mourront tous les deux !»

Ignorant des cris de colère de l'homme masqué, Feng Xing hurla sur Zheng Qi, les yeux remplis de férocité.

Mo Han jeta un coup d'œil à Zheng Qi, qui fixait froidement Feng Xing sans bouger.

« Vous m'avez entendu ? Dépêchez-vous ! » cria de nouveau Feng Xing, et les visages de Ling Bing et Yu Xue devinrent encore plus rouges !

Zheng Qi resta là, indifférent, apparemment impassible.

« Zheng Qi, donnez-les-leur, sinon Ling Bing et Yu Xue seront tués ! »

Meng'er supplia doucement Zheng Qi d'une voix tremblante. Mo Han fit discrètement signe à Meng'er et aux autres, derrière son dos, de s'arrêter. Meng'er retint ses larmes et se tut.

« Feng Xing, pensez-vous qu'ils représentent les extrêmes du Yin et du Yang ? »

Un autre homme masqué en noir apparut derrière Feng Xing.

"Foudre?"

« Hmph, tu crois vraiment pouvoir contrôler l'Orbe Spirituel simplement en buvant leur sang ? »

Lightning dit d'un ton moqueur.

Comment le saviez-vous ?

« Tu crois que Blood Rabbit est encore sous ton contrôle ? Haha… Elle m’obéit depuis longtemps ! »

« Toi ? Toi ? Cette salope de Lapin de Sang m'a menti ! »

« Hmph, le jour où j'ai pris possession du corps de Li Fan, j'ai remarqué que le petit lapin se comportait étrangement. Et bien sûr, il s'est avéré être votre espion, Seigneur Fengxing. »

À ce moment-là, Lightning jeta un regard suffisant à Windwalker et poursuivit :

« Comment un simple esprit de lapin de sang pourrait-il rivaliser avec mon éclair ? Il est incroyablement intelligent. Dès qu'il m'a croisé, il a révélé tous vos secrets, Seigneur Marchevent, et il a même commencé à surveiller chacun de vos mouvements pour moi ! Haha… »

Fou de rage, Feng Xing serra les dents, lâcha brusquement Ling Bing et traîna Yun Piao vers l'autre côté de la chambre de pierre où se trouvaient Zheng Qi et les autres. Ces derniers ne virent qu'une rafale de vent, suivie d'une ombre noire filer à toute vitesse. En un clin d'œil, Feng Xing et Yun Piao s'effondrèrent au sol, ne laissant derrière eux qu'une peau de tigre et une peau de renard desséchées. Peu après, les deux peaux rétrécirent progressivement, devenant de plus en plus petites, jusqu'à disparaître complètement.

Meng'er et Ye Feng, qui se tenaient à l'écart, ne purent s'empêcher de frissonner.

« Hmph ! » L’homme masqué en noir se tenait près du cercueil de pierre, sans même le regarder, et renifla froidement par le nez.

Lightning, qui se tenait à l'écart, sentit un frisson lui parcourir l'échine en voyant que Wind et Cloud n'avaient finalement rien obtenu.

Mo Han et Zheng Qi poussèrent un cri d'effroi

; il ne fallait surtout pas sous-estimer ce monstre

! Alors que tous commençaient à se calmer, un cri perçant retentit. Le cœur de Mo Han se serra

: Oh non

! Mais il était trop tard

!

Ling Bing et Yu Xue avaient été capturés et amenés auprès de l'homme masqué en noir.

L'homme masqué en noir adressa à Zheng Qi et à ses compagnons un sourire sinistre.

« Tonnerre et éclair, protégez l'esprit primordial du Seigneur ! »

« Oui, Votre Majesté ! J'obéis ! »

À peine ces mots prononcés, l'homme masqué en noir qui se tenait derrière Feng Xing se précipita vers la gauche du sarcophage de pierre tel un tourbillon, se métamorphosant en un loup borgne gris argenté. Avant même que quiconque puisse distinguer quoi que ce soit, un python gigantesque et multicolore jaillit soudainement du côté droit du sarcophage.

À cette vue, le visage de Yu Xue pâlit, tandis que Ling Bing restait complètement inconsciente de la scène qui se déroulait sous ses yeux.

À la vue des deux monstres, Zheng Qi et les autres sentirent leur cœur se serrer à nouveau.

« Quelle heure est-il ? » demanda doucement Zheng Qi à Mo Han.

« Quinze minutes avant la Nuit des Ions ! »

"bien!"

Zheng Qi se tourna légèrement sur le côté et murmura à Ye Feng derrière lui :

« Ye Feng, prends la Perle Spirituelle ! Toi, Meng'er et Cheng Jin, repliez-vous au bord de la chambre de pierre. Mo Han et moi allons secourir Ling Bing et Yu Xue ! »

Après avoir dit cela, elle fourra la perle spirituelle qu'elle tenait fermement dans la main de Zheng Qi.

« Quoi ? Zheng Qi, tu es fou ? Tu nous as donné la Perle Spirituelle, comment comptes-tu te débarrasser de ce démon ? »

Ye Feng s'exclama avec surprise.

« Chut, parle moins fort ! Avec la Perle Spirituelle en main, les démons n'oseront pas s'approcher aussi facilement ! Ainsi, quand Mo Han et moi nous occuperons d'eux plus tard, je n'aurai pas à m'inquiéter pour toi. Ne t'en fais pas, je ferai attention ! »

Tout en surveillant attentivement les moindres faits et gestes du démon, Zheng Qi murmurait des instructions à Ye Feng et aux autres.

« Mais… » Ye Feng voulut dire quelque chose, mais Zheng Qi lui fit signe de se taire. Ye Feng serra la perle spirituelle contre lui et garda le silence, les sourcils froncés, le visage empreint de douleur et d’inquiétude.

« Écoutez, il n'y a pas une seconde à perdre. S'il arrive quoi que ce soit à Mo Han et à moi, prenez Meng'er et Cheng Jin et sortez par la chambre de pierre d'où Ling Bing et les autres viennent d'entrer ! N'oubliez pas, ne vous inquiétez pas pour nous, allez-y en premier, compris ? »

Ye Feng hocha la tête solennellement, les larmes aux yeux.

Ye Feng conduisit prudemment Meng'er et Cheng Jin vers le mur de la chambre de pierre.

Zheng Qi et Mo Han se tenaient dos à dos au centre de la chambre de pierre.

«

Tu as peur

?

» demanda Zheng Qi à Mo Han avec un sourire.

« Hehe, la vie et la mort sont entre les mains du destin ! Et puis, c'est mon devoir ! » dit Mo Han avec un sourire, son visage ne laissant transparaître aucune peur.

«Très bien ! Occupez-vous des deux monstres, et je m'occuperai de l'homme masqué en noir !»

L'expression de Zheng Qi se figea, et il dit calmement, tandis que Mo Han hochait légèrement la tête.

Le temps sembla s'arrêter à cet instant, et l'air parut se figer, imprégné d'une aura glaciale et meurtrière.

Mo Han leva les mains, traçant un arc élégant dans les airs tout en psalmodiant des incantations. Soudain, une lumière froide jaillit de nulle part et une épée de bronze apparut devant tous. La lame, lisse et brillante, exhalait une aura glaciale. Son tranchant était aussi aiguisé que le givre et la neige, laissant derrière lui une lueur profonde et perçante, telle l'éclat fugace des étoiles.

«

Quelle belle épée

!

» s’exclama Zheng Qi, incapable de retenir ses mots. Mo Han afficha un sourire suffisant.

« Démon, prends ça ! »

Mo Han rugit de colère, sauta dans les airs et dégaina son épée de bronze pour frapper les deux monstres.

Le python géant, enroulé sur lui-même, la tête levée, sa langue rouge frétillante, se tordit lentement, puis siffla soudain. Ses yeux verts s'écarquillèrent et il bondit dans les airs, déployant son corps comme un fouet de trente mètres de long, fonçant sur la tête de Mo Han. Ce dernier serra fermement la poignée de son épée, son corps se précipitant vers le point vital du python. Sentant le danger, le python se mit à bondir de haut en bas, esquivant rapidement, crachant une brume blanche qui emplit l'air et enveloppa Mo Han. Mo Han concentra son esprit, ferma les yeux et récita des incantations, se figeant en plein vol. Puis, tel un éclair, il frappa, visant directement le point vital du python. La brume blanche se dissipa instantanément, du sang gicla et le python roula plusieurs fois dans les airs, sifflant en retombant au sol, ne laissant derrière lui que son squelette.

Soudain, le python mourut sur le coup, et le loup borgne hurla vers le ciel. Son œil unique, luisant d'une lueur féroce, émettait une étrange lueur verte, et sa fourrure argentée semblait recouverte d'un givre glacé. Le loup borgne gisait sur le ventre, le dos droit et légèrement arqué, sa longue langue rouge sang haletant frénétiquement dans sa gueule. Mo Han se tenait à trois mètres devant lui, une main serrant fermement son épée, l'autre canalisant secrètement son énergie intérieure, les yeux rivés sur le loup borgne. Soudain, un hurlement perçant retentit, et le loup borgne prit appui sur ses pattes arrière, bondissant dans les airs, ses griffes acérées et luisantes fonçant sur la poitrine de Mo Han comme un tourbillon. En une fraction de seconde, Mo Han leva son épée de bronze, inclina la tête en arrière et effectua un salto arrière complet. La pointe de l'épée trancha la gorge du loup borgne jusqu'à sa queue. Un éclair argenté traversa le corps de Mo Han, et dans un fracas, le loup borgne s'écroula au sol, du sang noir giclant partout, ne laissant derrière lui qu'une fourrure gris argenté.

Mo Han se redressa et essuya froidement la goutte de sang de loup qui perlait au bout de son épée. À cet instant, Zheng Qi aperçut une lueur de panique dans les yeux de l'homme masqué. Son regard redevint aussitôt féroce.

Mo Han s'était déjà replié auprès de Zheng Qi.

« Qu’est-ce que tu comptes faire de lui ? » demanda Mo Han à voix basse.

« Mon maître m'a jadis enseigné l'art d'« envoyer des troupes et des généraux », et je veux utiliser cette technique taoïste de Maoshan pour le vaincre ! »

« D'accord, fais attention, je te protégerai ! »

Mo Han hocha la tête et murmura. Sa main se crispa inconsciemment sur l'épée de bronze.

Zheng Qi sortit cinq haricots de sa poche

: rouges, noirs, jaunes, bleus et cyan. Il disposa les cinq haricots colorés aux quatre coins (est, sud, ouest et nord) pour former un cercle, et plaça le haricot noir au centre. Puis, il sortit cinq talismans et récita l’incantation

: «

Que le ciel soit pur, que la terre soit propice, que les soldats obéissent aux ordres, que les soldats suivent le sceau, que les généraux agissent selon les ordres.

» Les cinq talismans s’embrasèrent tandis que Zheng Qi récitait l’incantation. Zheng Qi se tint à l’extérieur du cercle, s’assit en tailleur, se mordit le majeur et traça un Bagua de sang (huit trigrammes) au centre de sa paume. Il ferma alors les yeux, concentra son énergie et cria : « Cinq fantômes du centre : Yao Bisong ; Cinq fantômes du nord : Lin Jingzhong ; Cinq fantômes de l'ouest : Cai Ziliang ; Cinq fantômes du sud : Zhang Zigui ; Cinq fantômes de l'est : Chen Guixian, recevez l'ordre et partez sans tarder ! Soldats divins, aussi rapides que la loi l'ordonne ! »

En un instant, cinq volutes de fumée noire s'élevèrent lentement des cinq haricots colorés. Ces volutes se transformèrent alors en cinq généraux fantômes, petits, nerveux et menaçants. Chacun avait des crocs et des yeux exorbités, un spectacle véritablement terrifiant. Zheng Qi fronça les sourcils, murmurant des incantations. Un instant plus tard, l'homme masqué en noir se transforma en un nuage de brume noire et fut aspiré dans la formation. Bientôt, la brume noire enveloppa étroitement les cinq généraux fantômes, et un bruit assourdissant et déchirant résonna à l'intérieur. Pendant ce temps, à l'extérieur de la formation, le visage de Zheng Qi pâlissait de plus en plus, son corps tremblait de façon incontrôlable et une sueur froide perlait sur son front. Le malaise de Mo Han grandissait ; il sentait que Zheng Qi luttait pour résister, signe que la puissance du démon dépassait de loin leurs attentes.

La brume noire se transforma soudain, se condensant peu à peu en un monstre féroce et terrifiant, poussant un hurlement strident. Le monstre serrait fort les cinq généraux fantômes, qui commencèrent à suffoquer, leurs dix griffes et leurs pieds fantomatiques s'agitant frénétiquement dans une lutte désespérée pour s'échapper. Mo Han, qui se tenait à proximité, était fou d'inquiétude, mais ne pouvait qu'assister impuissant à la scène. Les aider maintenant ne ferait que perturber la concentration de Zheng Qi. Au moment où il commençait à s'inquiéter, Zheng Qi cracha soudain une giclée de sang, puis se redressa, tendant sa paume, ornée d'un symbole Bagua rouge sang, vers le monstre. Un rayon de lumière dorée jaillit aussitôt de son corps vers le monstre. Immédiatement après, une série d'explosions retentit, accompagnées d'gerbes de feu. Une épaisse brume noire s'éleva de la formation, puis se dissipa, pour se reformer instantanément en l'homme masqué en noir, qui retourna en volant vers le cercueil de pierre.

Il ne restait plus que cinq haricots carbonisés dans la formation. Le corps de Zheng Qi se relâcha et il tomba involontairement à la renverse.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture