Chapitre 100

Ло Цуйвэй в оцепенении прикусила губу. "Правда?"

«Сначала я отклонил ваше приглашение, но вы пришли ко мне лично. После этого вы всячески пытались под разными нелепыми предлогами переслать мне деньги», — сказал Юнь Ли с легкой улыбкой. «Если бы я после всего этого не заметил ничего странного, я бы сошел с ума. Я просто не ожидал, что ваши планы окажутся настолько дерзкими».

«Если вы с самого начала чувствовали, что что-то не так, почему вы просто не отказали мне?»

Юнь Ли был предельно честен: «Из-за пяти телег с зерном, которые у вас тогда украли. Я поручил Сюн Сяои долгое время проводить расследование, но мы так и не смогли определить, принадлежали ли эти пять телег вашей семье или семье Хуан. Я боялся обидеть кредиторов, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как сначала впустить вас».

Они обменялись многозначительными взглядами: спасибо за те пять телег зерна, которые вы привезли тогда.

«Знаешь, зачем я сегодня заехала к семье Сюй, чтобы тебя забрать?» — с улыбкой спросила Юнь Ли.

Вчера они договорились, что он должен подождать, пока она вернется в особняк сегодня, и что ему не нужно ехать с ней или забирать ее.

Ло Цуйвэй покачала головой, в ее глазах читалось замешательство.

«Когда я проходил мимо двора центрального зала рано утром, кто-то втайне сказал мне, что вы специально выбрали лучшие цветущие яблони для посадки в особняке, но я вернулся поздно и испортил ваши добрые намерения, пропустив сезон цветения, который вы хотели, чтобы я увидел».

Он с некоторым сожалением вздохнул и несколько раз нежно поцеловал её в губы.

Поцелуи были легкими, но непрерывными, словно пчелы и бабочки в теплую весну, неустанно впитывающие сладкий нектар с красных губ.

«Я просто хотела сказать тебе, что, к счастью, я по тебе не скучала».

В жизни слишком много неизбежных упущенных возможностей, и, возможно, в будущем их будет еще больше.

К счастью, я пропустила сезон цветения, но по тебе я не скучала.

Как же нам повезло!

Ло Цуйвэй улыбнулась, выражение ее лица смягчилось, глаза забегали по сторонам, и она снова невольно начала озорничать.

«Если бы я тогда не осознал свою ошибку и вместо этого сказал эти слова, что бы вы сделали?»

«Я тебя вышвырну». Юнь Ли сердито посмотрел на неё, фыркнул, убрал руку с её подбородка и отвернул голову.

Румянец на кончиках его ушей ясно показывал, что он лицемерит и блефует.

В глазах Ло Цуйвэй снова появилась милая, самодовольная ухмылка, когда она положила подбородок ему на плечо. «О, ты уже с первого взгляда влюбилась в него, поэтому не могла с ним расстаться».

«Что? Что?» Юнь Ли повернул голову, опасно сузив глаза, глядя на неё. «Я что, первым поддался вожделению? Подумай хорошенько, прежде чем говорить».

Ему это действительно важно; он настаивает, чтобы она признала, что начала это сама, иначе будет трудно разрешить ситуацию.

«Хорошо, я уступлю тебе, — Ло Цуйвэй подняла взгляд на верхнюю часть занавесок, надула губы и тихонько хихикнула, — — Просто представь, что я сделала первый шаг».

Юнь Ли мысленно вздохнул с облегчением, поджал губы и отвел взгляд, не осмеливаясь снова смотреть ей прямо в глаза.

Тот факт, что она готова мириться с его самообманом, означает, что она заботится о нём, верно? Это хорошо.

Есть некоторые вещи, о которых он пока не знает, как заговорить... но она в конце концов всё узнает.

«Уже почти вечер», — вдруг осознал Юнь Ли что-то более важное и тут же побледнел от тревоги. — «Мне еще нужно поспешить и отдать дань уважения свекру!»

Для него это дело было гораздо серьезнее, чем "то, что Ло Цуйвэй изначально имел недобрые намерения, обратившись к нему"!

Ло Цуйвэй закатила глаза, глядя в потолок, и лениво сказала: «Некоторые люди внезапно выходят из себя без всякой причины. Я боялась, что не смогу вовремя их успокоить, поэтому попросила дядю Чена прислать кого-нибудь, чтобы сообщить моему отцу, что я сегодня не пойду».

Услышав, что она уже все подготовила, Юнь Ли почувствовала облегчение.

Однако он сохранил нахмуренное лицо и серьезное выражение, а затем первым обвинил меня, сказав: «Ты собираешься расстроить моего тестя, поэтому ты должна мне компенсировать ущерб».

Это нелепое заявление повергло Ло Цуйвэй в шок и отчаяние. Кокетливым, одновременно забавляющимся и раздраженным голосом она прошептала ему на ухо: «Ты...»

Он задохнулся, едва успев произнести слова, не зная, что ему сказать.

И вот, словно одержимая, она открыла рот и легонько укусила его за мочку уха, после чего продолжила: "...ублюдок".

Казалось, будто у ушей Юнь Ли вспыхнул лесной пожар, и поток жара в одно мгновение неудержимо обрушился на его конечности и кости.

Он напрягся, с трудом откашлялся, затем повернулся к ней лицом и резко обвинил: «Ты — мерзавец! Ты совершила огромную ошибку, ты же понимаешь?»

Ло Цуйвэй, казалось, была озадачена собственными действиями, покраснела и посмотрела на него пустым взглядом: «Я… я не… как я могла…»

Юн Ли внезапно повернулся и повалил её на кровать, отчего та ахнула от неожиданности.

Ло Цуйвэй, явно опасаясь прикоснуться к только что обработанной ране, не оказал сопротивления, а просто посмотрел на него с покрасневшим лицом.

"Что... ужасная ошибка?" У нее перехватило дыхание.

Юнь Ли положил руки по обе стороны от нее, его высокое тело нависало над ней. Его красивое, светло-бронзовое лицо имело темно-охристый оттенок, в котором скрывались какие-то подавленные амбиции.

«Только что, — хрипло усмехнулся он, медленно опуская лицо, — ты поцеловал не то место».

В знойный летний полдень, когда неожиданно появляется свободная половина дня, лучшим развлечением, вероятно, будет понежиться в палатке со своей второй половинкой и насладиться беззаботным блаженством.

Поскольку они находились в спальных помещениях, согласно достигнутой договоренности, их пайки не должны были быть удержаны.

Не упустите эту возможность, ешьте как можно больше!

****

На следующее утро, следуя местным обычаям, они отправились в дом семьи Ло в западном Пекине, чтобы официально выразить почтение Ло Хуаю и Чжо Юю. После этого они посетили родовое поместье семьи Ло, чтобы почтить память биологической матери Ло Цуйвэя.

Семья Ло из Цзинси изначально состояла из торговцев и простолюдинов, и их обычаи и этикет были ничем не сложнее, чем те, которые обычно можно встретить в сельской местности. Юнь Ли, в конце концов, был принцем, и он был более чем способен справиться с такой ситуацией.

Затем им предстояло войти в центр города, чтобы отдать дань уважения императору и императрице, приняв участие в королевских обрядах, а затем встретиться с родной матерью Юнь Ли.

Похоже, Ло Цуйвэй с этим справится нелегко.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture