Chapitre 111

«Ты скорее поверишь пьянице, пытающемуся посеять раздор, чем доверишься своему мужу?!»

Юнь Ли слегка раздражённо наклонился и укусил её за мочку уха. «Завтра я приведу её, и ты сможешь спросить её ещё раз лично. Если она действительно что-нибудь скажет, я ей голову оторву и отдам».

Увидев его самодовольное и высокомерное поведение, Ло Цуйвэй вдруг поняла, что была не права, поэтому тут же прижалась к нему и мяукнула: «Хорошо, я была не права. Но что мне делать с твоей головой?»

«Хм», — неустанно продолжал Юнь Ли, его тонкие губы горели от гнева, когда он прижимал их к ее шее, — «Твои необоснованные подозрения только что навредили моей репутации!»

"Так... серьёзно?" Ло Цуйвэй отшатнулся, не в силах убежать, и ему ничего не оставалось, как подчиниться его требованиям. "Тогда как... как вы мне компенсируете? Десять телег зерна... этого достаточно?"

Ее тихий голос, изо всех сил старавшийся звучать гармонично, смешивался с прерывистыми низкими стонами.

«Нет, раз вы порядочный человек, я сделаю вам скидку, — сказал низкий, хриплый голос со смехом, — я верну вам вместо этого ребёнка».

"Ах, это..."

Словно что-то вспомнив, Юнь Ли вдруг сквозь стиснутые зубы в темноте подчеркнул: «Это должен быть такой, который сможет называть меня „отцом“!»

Если у него родится ребёнок, который посмеет назвать его «дядей», он обязательно вышвырнет этого маленького пончика на корм собакам, и он сделает это совершенно серьёзно!

----2018/3/23 3:25:52|52743761----

55. Глава пятьдесят пятая

В состав феодального владения, пожалованного Юньли императором Сяньлуном, входила деревня Линьчуань в пределах оборонительной зоны, а также города Туншань, Чэнву, Цинлу, Хэнси и Чанфань.

В общей сложности, формально, насчитывается шесть городов.

Город Линьчуань расположен в пограничной крепости, на месте оборонительного лагеря и на линии фронта конфликта с северным народом Ди. Это территория, контролируемая военными, и она непригодна для развития жизни населения. Пять других городов обезлюдели, а немногочисленные оставшиеся жители рассеяны по разным местам. Первоначальные правительственные учреждения всех уровней давно перестали быть эффективными.

Возможно, именно поэтому его восхождение к власти прошло так гладко, практически без препятствий.

В конце концов, даже если у других принцев и были какие-либо планы относительно Линьчуаня, они надеялись лишь отнять у армии Линьчуаня военную мощь, чтобы укрепить собственную власть, и не были заинтересованы в захвате всех шести обедневших и опустошенных городов Линьчуаня.

Иными словами, хотя Юнь Ли был первым из пяти принцев, получивших феодальное владение, на самом деле он унаследовал полный бардак, требующий восстановления, что отнимало у него очень много времени.

После оживлённого приветственного банкета все вернулись на свои места и продолжили выполнять свои обязанности.

На следующий день Юнь Ли не вышел из дома, а послал кого-то позвать Сун Цзююаня во двор, чтобы обсудить дальнейшие действия.

После нескольких дней напряженной работы и многочисленных визитов им наконец удалось составить приблизительное представление о фактической численности населения и особенностях расселения на этой территории.

Сун Цзююань сопровождал Юнь Ли во время его визитов в течение последних нескольких дней и был в курсе происходящего, поэтому имел общее представление о ситуации.

«Население в пределах данной территории и без того немногочисленно и рассеяно по разным местам. Это не только крайне негативно сказывается на возрождении сельского хозяйства и торговли, но, что еще серьезнее, создаст трудности в последующем издании правительственных распоряжений».

Юнь Ли и все его доверенные подчиненные происходили из армии Линьчуаня, и их стратегии были в большей степени ориентированы на военный стиль.

Те, кто преуспевает в военном деле, никогда не действуют опрометчиво и не стремятся к поверхностной славе; они стремятся к неуклонному прогрессу и нацелены непосредственно на решение ключевых проблем.

В своем плане они не спешат создавать так называемые феодальные правительственные учреждения; улучшение условий жизни населения, строительство новых городов и прочное закрепление своих позиций — вот первые шаги, на которых они сейчас сосредоточены.

Юнь Ли поднял руку, погладил подбородок и задумчиво посмотрел на песочный стол. «Если мы хотим совершить прорыв в течение одного-двух лет, лучший способ — собрать как можно больше людей из отрасли в одном месте».

Только быстро собрав население, разбросанное по пяти городам, в одном месте, можно построить новый город в кратчайшие сроки.

Как только новый город полностью заработает и созреет, с ростом местного населения и притоком приезжих, можно будет постепенно построить еще один город в соответствии с его заранее спланированной планировкой.

«Но сейчас государственные учреждения всех уровней практически бесполезны. Если мы попытаемся переселить людей, издавая указы, в краткосрочной перспективе это не принесет большого успеха», — нахмурился и мысленно вздохнул Сун Цзююань. «Кроме того, приказ о наборе персонала был издан почти месяц назад, и откликнулось очень мало людей. Большинство способных людей просто наблюдают и ждут. У нас не так много людей, которые были бы полезны для государственных дел».

Немного подумав, Юнь Ли повернулся к небу за окном и дал указание Сун Цзююаню: «Немедленно пришлите кого-нибудь верхом на лошади, чтобы доставить приглашение семье Фу из Туншаня. Завтра я лично поеду выразить почтение главе семьи Фу».

Семья Фу из Туншаня — одна из самых влиятельных семей в этом районе, пользующаяся значительным авторитетом среди местного населения.

Юн Ли планирует начать с того, чтобы убедить влиятельные семьи в пяти городах. Как только один или два крупных местных клана согласятся переселиться, остальные рассеянные люди последуют их примеру.

Как гласит старая пословица: «Если хочешь привлечь фениксов, сначала посади рощу зонтичных деревьев»; с ростом населения города вскоре вырастут из земли, и тогда люди откликнутся на призыв к талантам.

****

28-го числа восьмого месяца 42-го года Сяньлуна, в час Мао (5-7 утра).

С рассветом легкий ветерок принес прохладу ранней осени, а ночная роса тихо шелестела.

Сегодня Юнь Ли лично собирался в Туншань, поэтому он встал очень рано.

Закончив собираться, он, как обычно, повернулся обратно в спальню, готовясь «не совсем прилично» попрощаться со спящей женой, но обнаружил Ло Цуйвэя, сидящего посреди кровати, завернутого в одеяло.

В этот момент Ло Цуйвэй все еще пребывала в оцепенении, завернувшись в одеяло, отчего стала похожа на пушистую круглую сахарную вату.

Сердце Юнь Ли мгновенно затрепетало. Он невольно подошел, сел на край дивана, обнял ее и легонько укусил за щеку.

Ло Цуйвэй всё ещё чувствовала себя сонной, её чувства были притуплены. После такого беспокойства ей потребовалось немало времени, чтобы медленно повернуть голову и сонными глазами взглянуть на окружающих.

Почему ты меня кусаешь?

Мягкий, нежный голосок прошептал Юнь Ли на ухо, словно кто-то взял горсть сахара и нежно провел ею по мочке его уха, медленно проникая в его сердце.

Это сладко и очень соблазнительно.

«Я тебя не кусал? Ты спишь», — усмехнулся он, нежно поглаживая ее щеку в том месте, где ее укусили, пользуясь ее еще сонным состоянием. «Почему ты так рано встала?»

Похоже, вчера вечером он был слишком "мягкосердечным", ай-ай-ай.

Ло Цуйвэй моргнула, её всё ещё тяжёлые веки, и вместо ответа равнодушно спросила: «Почему ты так рано встал?»

«Ты что, попугай? Ты даже подражаешь другим», — Юнь Ли не смог сдержать смех, обхватил ее лицо руками и погладил. «Я еду в Туншань навестить главу семьи Фу, поэтому мне нужно уехать пораньше, чтобы вернуться до захода солнца».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture