Su Beibei: Echt jetzt? Weißt du, neulich hat mich so ein Typ, der mich umworben hat, tatsächlich mit „Provinz Harbin“ und „Nordostprovinz“ in China angemacht. Ich wäre fast in Ohnmacht gefallen. Kein Witz, solche Leute haben es tatsächlich an die Uni geschafft. Ich hab keine Ahnung, wie der das überhaupt geschafft hat!
Daqi: Ich habe davon gehört, wahrscheinlich von Leuten aus Privatschulen.
Su Beibei: Nicht nur das, es ist sogar noch lustiger.
Daqi: Erzähl mir davon.
Su Beibei: Letztes Mal unternahmen unsere Studentenvertreter einen Austausch an Universitäten in Hangzhou, und sie besuchten die Zhejiang-Universität. Nach ihrer Rückkehr prahlte jemand vor mir: „Beibei, also hat Vorsitzender Mao an der Zhejiang-Universität studiert! Vorsitzender Mao war so großartig!“
Daqi: Was? Vorsitzender Mao hat an der Zhejiang-Universität studiert? Er war ein Genie! Wieso behaupten Sie das?
Su Beibei: Ich habe damals nichts verraten, ich habe ihn nur gefragt: „Woher wissen Sie, dass Vorsitzender Mao an der Zhejiang-Universität studiert hat?“ Nun, um ehrlich zu sein, es war unser Organisationsminister, der es mir gesagt hat. Er sagte: „Ich habe die Zhejiang-Universität besucht und dort eine Statue von Vorsitzendem Mao gesehen.“ Das war seine Begründung.
Daqi: Haha, Ihr Organisationsminister ist ein Idiot. Vorsitzender Mao, dieser große Mann, hat nie studiert, aber sein Wissen war tatsächlich unübertroffen; er war mehrere Jahre Bibliothekar an der Peking-Universität. Nach seiner Logik müsste man ja behaupten, dass Vorsitzender Mao auch Bürgermeister von Rongzhou war, nur weil auf dem Maifeiertagsplatz in Rongzhou eine Statue von ihm steht.
Su Beibei: Haha, Vorsitzender Mao war ein großartiger Mann. Es wäre ihm gegenüber respektlos, Bürgermeister zu sein. Er war der große Führer des gesamten chinesischen Volkes! Daher ist es verständlich, warum viele an unserer Schule verachtet werden. Die Ursache liegt bei ihnen selbst. Heute haben Sie mich wirklich erfreut, indem Sie Chen Wenjun, eines der sogenannten „Vier großen Talente“ des Chinesisch-Instituts der Pädagogischen Universität Binhai, herabgesetzt haben! Diesmal wagen sie es nicht, die Leute unserer Schule komplett zu verurteilen.
Daqi: Er ist doch nur ein Kind, ich necke ihn nur, ich nehme ihn nicht ernst. Selbst wenn jemand wie Chen Wenjun hochtalentiert ist, ist alles vergebens.
Su Beibei: Warum?
Daqi: Wer übermäßig distanziert ist, wird nicht viel erreichen. Wahrhaft gebildete Menschen sind stets bescheiden und aufgeschlossen. Das ist natürlich nur meine persönliche Meinung.
Su Beibei: Großer Bruder, ich bewundere dich wirklich! Wirst du nicht müde, so tiefgründige Bücher zu lesen?
Daqi: Es ist anstrengend, aber ich schaue es mir gerne an.
Su Beibei: Ich lese nie die Bücher, die du liest. Hältst du mich für oberflächlich?
Daqi: Ich habe das nie so empfunden. Im Gegenteil, ich halte Sie für eine talentierte Frau. Sie haben ein großes Talent für Bühnenauftritte und sind meiner Meinung nach auch eine sehr professionelle Moderatorin. Ihr Beruf bedeutet, dass Sie diese tiefgründigen Bücher nicht lesen müssen. Die Gesellschaft hat eine Arbeitsteilung; wie würde sie funktionieren, wenn jeder tiefgründige Bücher lesen würde?
Su Beibei: Ich werde mit dir nicht über gesellschaftliche Zusammenhänge diskutieren. Solange du mich nicht für oberflächlich hältst, ist alles gut. Ich bin so glücklich, mit dir zusammen zu sein; du nutzt dein Talent nie, um andere einzuschüchtern, obwohl du selbst ein großes Talent hast.
Daqi: Ich? Niemals! Ich glaube überhaupt nicht, dass ich so talentiert bin. Im Gegenteil, seit ich Direktor Bai und Lehrer Zhong kennengelernt habe, ist mir klar geworden, wie weit ich hinterherhinke.
Su Beibei: Das sind Lehrerinnen, man kann sie nicht vergleichen.
Daqi: Ja, es gibt noch viel zu lernen.
Su Beibei: Großer Bruder, darf ich dich und Xiaoling dieses Wochenende besuchen kommen?
Daqi: Sehr gern!
Su Beibei: Okay, dann ist es beschlossen, gute Nacht!
Daqi: Gute Nacht!
Die Textnachrichten zwischen Daqi und Sha Jiaxin lauten wie folgt:
Daqi: Unsere Schule ist auch eine gute Schule! Ich finde es toll, dass ich an unsere Schule gekommen bin.
Sha Jiaxin: Was für ein Blödsinn! Die meisten Studenten anderer Unis gucken nur auf die hübschen Mädchen an unserer Uni, und wenn sie über die Jungs reden, halten sie die anscheinend für „unkultiviert“. Klar, Mann, du bist kultiviert, du bist anders.
Daqi: Die Leute von anderen Schulen verstehen nicht, was Kunsthochschulen sind. Kunststudenten unterscheiden sich von Schülern an Regelschulen. Um es klar zu sagen: Unsere Schule bildet Leute für die Bühne aus, ihre Schule hingegen Leute für die Arbeit hinter den Kulissen. Haben sie zum Beispiel Talente für den Rundfunk? Selbst wenn, können sie mit unseren Absolventen nicht mithalten.
Sha Jiaxin: Mein Freund sagt oft, ich würde mich immer nur mit unkultivierten Leuten abgeben. Ach, ich bin so deprimiert.
Daqi: Ihr wart Klassenkameraden in der High School?
Sha Jiaxin: Ja. Damals war er der talentierteste Schüler unserer Klasse, und die Lehrer mochten ihn besonders. Auch jetzt an der Universität schätzen ihn die Professoren sehr. Daher kommt wohl sein aufbrausendes Temperament. Bruder, nimm es ihm bitte nicht übel.
Daqi: Nein, eigentlich hat er gar nichts zu mir gesagt. Ich glaube, er war ziemlich höflich zu mir.
Sha Jiaxin: Ja. Er hat vorher fast nie mit den Jungen an unserer Schule gesprochen.
Daqi: Das liegt an seiner Arroganz. Eigentlich ist dein Freund talentiert, aber seine Persönlichkeit wird seine Entwicklung einschränken.
Sha Jiaxin: Ach, egal. Nehmen wir's einfach Tag für Tag. Du hast ihn heute ja schließlich aufgeklärt. Er hat mir gerade geschrieben und gefragt, ob du wirklich Medienwissenschaften studierst.
Daqi: Natürlich bin ich das, und das werde ich immer sein. Du, Sha Meiren, bist ein vernünftiges Mädchen; dein Freund legt manchmal zu viel Wert auf die „soziale Herkunft“.
Sha Jiaxin: Was sind „Zutaten“?
Daqi: Er legt Wert darauf, ob jemand an einer renommierten Universität studiert hat. Stimmt das?
Sha Jiaxin: Ja, ja. Sein Vater ist ein Regierungsbeamter, und es scheint, als ob er mich nicht besonders mag, da ich angeblich keine Studentin einer Eliteuniversität bin.
Daqi: Was für eine Schrottuniversität hat sein Vater denn besucht?
Sha Jiaxin: „Man sagt, er habe an der Fudan-Universität studiert, und seine Mutter habe an der Shanghai Jiaotong-Universität studiert.“
Daqi: Haha, du meinst also, du würdest unter großen Druck geraten, wenn du in ihre Familie einheiratest?
Sha Jiaxin: Ja. Es scheint, dass Menschen aus Familien wie ihrer dem sogenannten „Klassenhintergrund“ große Bedeutung beimessen.
Daqi: Sha Meiren, die entscheidende Frage ist, wie Chen Wenjun dich behandelt. Ignoriere seine Eltern erstmal; wenn sie nicht einverstanden sind, mach einfach Schluss mit ihm. Mit deinem Aussehen und deinen Qualitäten gibt es da draußen viele gute Männer für dich!
Sha Jiaxin: Viele Männer haben mich umworben, aber nur wenige waren so talentiert wie Wenjun.
Daqi: Das stimmt. Wie ist er dir gegenüber?
Sha Jiaxin: Sie können in Ordnung sein, solange sie sich nicht verstellen. Aber sie mögen einfach meine Freunde nicht. Ich brauche aber meinen eigenen Freundeskreis in der Schule.
Daqi: Alles hängt miteinander zusammen. Das ist kein Scherz, aber wenn er auf die Freunde herabsieht, mit denen du dich umgibst, ist das dasselbe, als würde er auf dich herabsehen. Was meinst du?
Sha Jiaxin: Ich habe auch so ein Gefühl. Hey, ich weiß nicht warum, aber ich habe immer das Gefühl, dass er nicht schlecht ist.
Daqi: Dann behandle ihn gut.
Sha Jiaxin: Bruder, mein Freund findet es nicht gut, dass ich Kulturministerin bin. Findest du, er hat Recht damit?
Daqi: Warum? Was war sein Grund?
Sha Jiaxin: Er erzählte, seine Mutter sei eine talentierte Frau gewesen, die an der Shanghai Jiaotong Universität ihren Abschluss gemacht hatte, aber ihre Karriere für seinen Vater aufgegeben habe. Er hofft, dass ich nicht so karriereorientiert sein werde.
Daqi: Ist das nicht ein bisschen zu egoistisch von ihm? Allerdings teilen die meisten talentierten Männer diese Ansicht: Sie mögen es nicht, wenn ihre Frauen zu stark sind.
Sha Jiaxin: Wenn Sie an ihrer Stelle wären, wie würden Sie vorgehen?
Daqi: Normalerweise respektiere ich die Wünsche meiner Frau. Wenn sie Karriere machen möchte, unterstütze ich sie. Wenn sie lieber zu Hause bleiben und eine gute Ehefrau und Mutter sein möchte, bin ich damit auch einverstanden. Hauptsache, sie ist glücklich.
Sha Jiaxin: Aber ich liebe die Künste wirklich, besonders Bühnenauftritte. Ich liebe es, Regie zu führen oder zu tanzen.
Daqi: Dann haben Sie und Wenjun grundverschiedene Ansichten!
Sha Jiaxin: Also, ich frage Sie: Würden Sie Xiaoling erlauben, ein Amt im Schülerrat zu übernehmen oder ihr in Zukunft eine Karriere zu ermöglichen?
Daqi: Ganz sicher. Solange es Xiaoling gefällt, werde ich sie auf jeden Fall unterstützen.
Daqi hatte Sha Meiren nicht angelogen. Er hatte sich viel Mühe gegeben und sogar etwas Geld investiert, um Xiaoling zur Schülersprecherin zu machen. Alle 17 seiner „Schönheiten“ hatten freiwillig ihre Karrieren aufgegeben, außer Xiao Li. Xiao Li liebte ihren Beruf als Moderatorin, doch der Schmuggel-Skandal um die Fangzhong-Gruppe hatte ihre Karriere ruiniert. Durch Xiao Li verstand er auch die Psychologie dieser Moderatorinnen. Sie alle liebten es, sich auf der Bühne zu präsentieren – im Rampenlicht zu stehen. Seit sie mit Daqi zusammen war, war Xiao Li viel gelassener geworden. Sie hatte sich damit abgefunden: „Na ja, dann kann ich ja auch einfach Daqis Frau sein. Nach so langer Zeit im Rampenlicht musste ich jetzt zurücktreten.“
------------
Abschnittslektüre 213
...
Sha Jiaxin: Eigentlich bist du genauso talentiert wie Wenjun, aber warum bist du so großzügig zu Xiaoling und unterstützt sie sogar? Wenjun hingegen unterstützt mich nie. Deshalb beneide ich Xiaoling wirklich.
Daqi: Liebe bedeutet nicht Besitz, sondern dass sich der andere wohlfühlt. Ich gebe zu, es wäre besser für Xiaoling, zu Hause zu bleiben und sich mir gegenüber sanft zu verhalten, als im Schülerrat anzugeben. Außerdem bin ich überzeugt, dass sie mit nur einem Wort von mir als Schülerratspräsidentin zurücktreten würde. Aber wäre ich wirklich so egoistisch? Wäre Xiaoling damit wirklich glücklich? Und Wenjun ist nicht ich; würde er dich akzeptieren? Würde seine Familie dich auch akzeptieren? Sha Meiren, du solltest das gut überdenken; du darfst nicht überstürzt handeln.
Sha Jiaxin: Bruder, wann kann ich dich besuchen? Ich würde dir gerne ein paar Fragen zur Zukunft stellen – im Grunde, wie ich mit Wenjun umgehen soll. Ist das in Ordnung?
Daqi: Natürlich sage ich, was ich will. Kommt einfach vorbei. Su Beibei kommt dieses Wochenende auch, also könnt ihr beide ja zusammen kommen. Ich lade euch ein!
Sha Jiaxin: Okay, danke, Bruder. Du bist so lieb! Xiaoling hat so viel Glück, einen Ehemann wie dich zu haben!
Daqi: Wenjun muss echt Glück haben, so eine wunderschöne Freundin wie dich zu haben! Haha.
Sha Jiaxin: Wir werden später über ihn und mich sprechen. Für heute machen wir hier Schluss und machen später weiter.
Daqi: Okay, gute Nacht! Schlaf früh, Sandschönheit!
Sha Jiaxin: Danke, gute Nacht!
Als Xiaoling sah, dass Daqi eifrig tippte, lachte sie und fragte: „Meister, mit wem schreibst du denn?“ Daqi antwortete lächelnd: „Mit Su Beibei und Sha Jiaxin.“ Xiaoling sagte: „Was? Schreibt dir Sha Jiaxin auch?“ Daqi beschrieb kurz den Inhalt ihrer Nachrichten. Xiaoling sagte: „Ich denke, es wäre besser für Sha Meiren, sich von Wenjun zu trennen. Was meinst du?“ Daqi sagte: „Das hängt davon ab, was Sha Meiren selbst denkt. Wenn ich Sha Meiren wäre, würde ich mir definitiv jemand anderen suchen. Wenjuns Eltern sind Beamte und legen Wert auf ihren sozialen Status. Was machen Sha Meirens Eltern eigentlich?“ Xiaoling sagte: „Ich glaube, sie sind Neureiche, habe ich gehört. Ihr Vater und ihre Mutter sind geschäftlich in Shenzhen tätig, aber ich kenne die Details nicht.“ Daqi nickte und sagte: „Wenn ihre Eltern auch Beamte sind, dann würden Wenjuns Eltern es nicht wagen, auf sie herabzusehen.“ Xiaoling sagte: „Na und, wenn es Beamte sind? So viele reiche Kinder haben es auf Sha Meiren abgesehen. Wenn ich an ihrer Stelle wäre, würde ich Chen Wenjun rausschmeißen, und seine Eltern gleich mit!“ Während Xiaoling sprach, strampelte sie mit dem Fuß in der Luft, woraufhin Daqi laut auflachte.
Daqi sagte zu Xiaoling: „Dieses Wochenende wollen Su Beibei und Sha Jiaxin uns besuchen kommen.“ Xiaoling erwiderte: „Herzlich willkommen! Es war etwas ruhig hier, nur wir zwei. Ich mag es gern etwas lebhafter.“ Daqi sagte: „Da die beiden unbedingt kommen wollen, kann ich sie nicht abweisen. Ansonsten würde ich dich gern mit nach Hause nehmen.“ Xiaoling schlug vor: „Lass sie am Freitagabend zum Kartenspielen vorbeikommen, und wir laden sie zum Essen ein. Am Sonntag komme ich mit dir nach Hause, um Schwester Qiwen und die anderen zu besuchen.“ Daqi sagte: „Okay, dann ist das abgemacht.“ Nachdem er das gesagt hatte, betrachtete er Xiaoling, die nur ein dünnes, durchsichtiges Seidennachthemd trug. Sie hatte gerade geduscht und war nur damit bekleidet; der Rest ihres Körpers war wie in einem Vakuum eingeschlossen. Xiaoling war unglaublich schön; ihre langen, schlanken Beine waren perfekt gerade übereinandergeschlagen, und der dunkle Schatten an ihren Beinen wirkte sexy und geheimnisvoll zugleich.
Daqi streichelte sanft ihre jadefarbenen Beine und sagte: „Ling'er, deine Beine sind so schön!“
Xiaoling lächelte und sagte: „Welche der rund zwölf Frauen in deiner Familie ist schlimmer als ich?“
Daqi lachte und sagte: „Ihr seid alle meine Frauen, und eure Beine gehören alle mir. In meinen Augen seid ihr alle gleich schön.“
Xiaoling sagte leise: „Dann lasst uns jedes unserer Beine hegen und pflegen.“
Daqi nickte und sagte: „Keine Sorge, ich behandle dich genauso wie sie. Ich schätze nicht nur deine Beine, sondern auch dich.“ Xiaoling kicherte, legte eines ihrer wohlgeformten Beine auf Daqis Schulter und sagte: „Ich dachte, du hättest einen Fußfetisch. Haha!“ Daqi lachte ebenfalls und sagte: „Die Beine einer Frau zu bewundern, bedeutet nicht, dass ich einen Fußfetisch habe. Du kennst doch meine Herrin, Muping, oder?“ Xiaoling sagte: „Ich kenne sie sehr gut. Ja, ihre Beine sind wirklich atemberaubend schön.“ Daqi sagte: „Wenn wir allein sind, verbringe ich immer viel Zeit damit, ihre Beine zu bewundern.“ Während er das sagte, streichelte Daqi sanft Xiaolings Bein, das auf seiner Schulter ruhte … und die beiden begannen ganz natürlich ihre intimen Handlungen. Xiaoling setzte sich rittlings auf Daqi und wiegte ihren Körper sanft. Sie fragte Daqi: „Meister, ich glaube, Beibei hat sich in dich verliebt. Was hast du vor?“ Daqi, schweißgebadet, sagte: „Schatz, sei nicht eifersüchtig. Sie ist doch nur ein kleines Mädchen. Ob sie mich mag oder nicht, ist mir egal.“ Xiaoling keuchte: „Je mehr du sie auf Distanz hältst, desto mehr wird sie an dir hängen.“ Daqi sagte: „Im Ernst, bist du eifersüchtig? Sag die Wahrheit.“ Xiaoling schüttelte den Kopf: „Meine vielen älteren Schwestern zu Hause sind mir egal. Ich würde mich sogar freuen, wenn sie deine Frau würde. Dann hätte ich Gesellschaft.“ Daqi sagte: „Welche Gesellschaft? Meine Frauen zu Hause sind sehr verständnisvoll. Normalerweise machen sie dir keine Schwierigkeiten.“ Xiaoling sagte: „Ich meine, wenn sie wirklich deine Frau wird, hätte ich nichts dagegen. Jemand wie du, Bruder, ist ein geborener Romantiker. Wir Frauen sind verrückt nach dir!“ Daqi lachte: „Na, bist du etwa verrückt geworden!“ Xiaoling lächelte: „Ich glaube nicht, dass ich so verrückt bin wie Beibei. Sie weiß, dass du mit mir zusammen bist, aber es ist ihr völlig egal.“ „Sie hat immer noch Gefühle für dich“, sagte Daqi. „Nichts ist absolut. Vielleicht ist das kleine Mädchen einfach nur neugierig auf mich.“ Xiaoling sagte: „Nein, nein. Sie ist in dich verliebt, das merke ich. Warum war sie so besorgt um deine Meinung zu ihrem Bühnenauftritt heute Abend? Tatsächlich sind so viele Experten und Professoren mit ihrem Auftritt einverstanden, aber sie bestand darauf, dass du ihr persönlich dein Lob aussprichst. Das beweist doch, dass sie sich schon in dich verliebt hat, sie weiß es nur noch nicht. Sie hatte noch nie eine Beziehung, Meister, hör mir zu, sie ist definitiv in dich verliebt, ich kenne sie. Eine unglaublich stolze Frau senkt nur vor einem Mann den Kopf, und zwar vor dem Mann, den sie liebt. Sie hat ihre Arroganz vor dir völlig abgelegt, was bedeutet, dass sie sich definitiv in dich verliebt hat.“ Daqi sagte: „Ling'er, sei nicht eifersüchtig. Keine Sorge, ich werde ihr nicht nachstellen. Da kannst du beruhigt sein!“ Xiaoling lächelte und sagte: „Meister, behandle Beibei gut. Verletze sie nicht, sie könnte deine erste Liebe sein.“ Daqi sagte: „Ich kümmere mich darum!“ Die beiden unterhielten sich und handelten, während sie gingen, bis Daqi vollkommen zufrieden war.
Während Daqi mit Xiaoling *das* tat, dachte er insgeheim schon daran, wie wundervoll es wäre, wenn die Frau über ihm Beibei wäre. Daqi war kein Dummkopf; er war ein gefühlvoller Mann. Seit er Beibei während ihrer Spritze gehalten hatte, war er ein wenig in sie verknallt. Diese Verliebtheit rührte von seinem Beschützerinstinkt her; er spürte, dass Beibei seinen Schutz brauchte, besonders der flehende Blick in ihren Augen während der Spritze, der seine Sinne tief berührte. Deshalb war er heute besonders aufgeregt. Er versuchte, Xiaolings schlanke Taille zu umfassen und seinen Körper nach oben zu drücken, doch was er sah, war Beibeis schmerzverzerrtes Gesicht während der Spritze.
Daqi umarmte Xiaoling und dachte bei sich: „Beibei, Beibei, du hast dich unbewusst in mein Herz geschlichen. Ich liebe dich wirklich, dieses reine und schöne Mädchen! Aber ich habe schon viele Frauen, und ich will nicht, dass du leidest. Deshalb werde ich nicht die Initiative ergreifen, dich zu erobern!“
Daqi hatte sich entschieden. Er fürchtete, er könnte seiner Frau Xianzi nicht erklären, wenn er eine andere Frau nahm. Schließlich war Qiwen seine erste Frau, und obwohl sie sehr großzügig zu ihm war, durfte sie nicht eifersüchtig werden. Eigentlich wäre Xianzi eifersüchtig gewesen. Sie schien nicht gerade begeistert, als er Xiaoling geheiratet hatte. Vielleicht, weil sie dachte, er hätte keine andere Frau in der Schule, zeigte sie nicht ihre sonst so starke Eifersucht.
Kurz gesagt, Daqi war hin- und hergerissen. Er mochte Su Beibei, wollte sie aber nicht umwerben. Schließlich war er von wunderschönen Frauen umgeben! Man sollte zufrieden sein. Wenn Beibei die Initiative ergriff, hätte er nichts dagegen, genau wie Xiaoling ihn umworben hatte. Da Tong Daqi nun von schönen Frauen umgeben war, beschloss er, von nun an keine Frau mehr aktiv zu umwerben, es sei denn, sie ergriff selbst die Initiative!
Die Welt ist einfach so ungerecht, liebe Leser, aber seid nicht verbittert. Tong Daqi ist einfach dazu geboren, mit schönen Frauen zusammen zu sein; es ist sein Schicksal. Nicht nur Su Beibei vergöttert ihn bis zur Anbetung, sondern auch die beiden Schönheiten Sha Jiaxin und Shu Dongyue denken insgeheim: „Hey, genau wie Li Ka-shing zum Geldverdienen geboren ist, ist Tong Daqi dazu geboren, Frauen anzuziehen, und dann auch noch schöne!“ Liebe Leser, vielleicht seid auch ihr dazu geboren, etwas anzuziehen, vielleicht sogar eine Katze oder einen Hund. Haha, nur ein Scherz, nehmt es mir nicht übel! Mal sehen, was die Schönheiten Shu und Sha gerade über Daqi denken. Die beiden liegen im Bett und sind in Gedanken versunken.
Sha Jiaxin: Unzählige Männer haben mich seit meiner Kindheit umworben. Aber ich liebe nur talentierte Männer. Wenjun war schon immer der talentierteste Mann, den ich je getroffen habe, und gleichzeitig der arroganteste und distanzierteste. Aber wie kommt es, dass Xiaolings Freund, Tong Daqi, auch so talentiert ist? Wenjun kann da wirklich nicht mithalten. Heute ist Wenjun, diese „kleine Hexe“, endlich auf Daqi, diese „große Hexe“, getroffen. Das Erstaunliche ist, dass Daqi immer sehr freundlich ist und sich selten distanziert gibt. Im Gegensatz zu Wenjun, der ständig sein Talent benutzt, um andere einzuschüchtern. Kein Wunder, dass Xiaoling ihm so ergeben ist. Xiaoling hat wirklich Glück! Es ist auch seltsam, dass jemand wie Daqi an einer Schule wie Binhai Media gelandet ist, einer Schule, die dafür bekannt ist, „unwissende“ Schüler hervorzubringen.
Wie man so schön sagt, entspringen die Gedanken dem Herzen. Als Sha Jiaxin Chen Wenjun und Tong Daqi verglich, fand sie, dass Wenjun Daqi in keiner Weise das Wasser reichen konnte. Besonders im Umgang mit anderen wirkte Daqi völlig frei von jeglicher Allüren und Arroganz. Sie empfand Daqis Auftreten als deutlich überlegen gegenüber dem von Wenjun! Allerdings hegte Sha Jiaxin zu diesem Zeitpunkt nur eine geringe Zuneigung zu Daqi.
Sprechen wir über Shu Dongyue. Diese Studentin, die von einem wohlhabenden Mann als Geliebte gehalten wird, findet Daqi sehr interessant. Sie ist eine Frau mit viel gesellschaftlicher Erfahrung und wirkt für ihr Alter erstaunlich reif. Sie erkennt, dass Tong Daqi ein guter Mann ist – nicht nur talentiert, sondern auch wohlhabend. Sein gelassenes und großzügiges Auftreten, als er sie heute Abend zum Essen einlud, lässt darauf schließen, dass er nicht engstirnig ist.
Shu Dongyue dachte bei sich: Daqi hatte sie nur einmal getroffen, und doch hatte er sie zum Essen eingeladen, ohne eine Gegenleistung zu erwarten, und sogar diesen Verrückten Chen Wenjun geduldet. Er schien ein großmütiger Mensch zu sein. So jemand konnte bestimmt ein Freund sein. Er würde ihr im Notfall vielleicht sogar helfen. Seufzend fühlte sie sich, als hätte sie nicht viel Glück und müsste sich ein paar wahre Freunde suchen. Tong Daqi schien genau der Richtige zu sein!
Diese Woche fand der Unterricht wie gewohnt statt. Daqis Klassensprecher Li Xianming schlug vor: „Liebe Klassenkameraden, unsere Klassenlehrerin Han Meng ist sehr nett zu uns. Das neue Jahr steht vor der Tür, wie wäre es, wenn wir ihr mit unserem Klassengeld ein paar Geschenke kaufen? Seid ihr einverstanden?“ Alle riefen begeistert: „Ja!“ Also kaufte Daqis Literaturkurs Han Meng Geschenke. Am Donnerstag brachten Li Xianming und einige Mitglieder des Klassenkomitees die Geschenke in Daqis Cadillac direkt zu Han Mengs Haus. Daqi fragte nicht einmal, was es war; er hatte einfach nur die Fahrt übernommen. Han Meng freute sich sichtlich sehr, dass ihre Schüler sich so viel Mühe gegeben hatten, ihr Geschenke nach Hause zu bringen. Am Abend lud Han Meng Daqi und die Mitglieder des Klassenkomitees in ein großes Hotel in der Nähe ihres Hauses zum Essen ein. Daqi genoss es, Han Meng zu sehen. Sie war die liebenswürdigste und schönste Lehrerin, die er je kennengelernt hatte, und sie war immer sehr freundlich zu ihm gewesen.
Tatsächlich mochte Han Meng den Schüler Daqi auch sehr: Tong Daqi war ein sehr vernünftiger Mensch. Er dachte immer an die Gefühle der Lehrerin, wenn etwas passierte. Wenn alle Schüler so wären wie er, wäre ihre Arbeit als Klassenlehrerin und Fachlehrerin viel einfacher.
Wenn Daqi in der Bibliothek liest, sind Beibei und Xiaoling immer an seiner Seite. Geht er nur in den Sondersammlungsraum, folgen sie ihm nicht. Dieser scheint Daqis persönliches Reich geworden zu sein. Er findet dort Ruhe, denn wenn er vom Lesen müde ist, trinkt er Tee und unterhält sich mit dem alten Zhong. Der alte Zhong ist ein hochgebildeter Professor und freut sich sehr über Daqis Besuche. Die beiden unterhalten sich oft, wenn sie nichts anderes zu tun haben. Ihre Themen reichen von der Antike bis zur Moderne, von inländischen und ausländischen Ereignissen bis hin zu Anekdoten und historischen Erzählungen. Daqi löchert den alten Zhong mit Fragen, und dieser gibt ihm gerne sein Wissen weiter. Daqi sagt oft: „Professor Zhong, Sie sind wie der ‚fegende Mönch‘ unserer Schule!“ Der alte Zhong antwortet: „Glauben Sie, die Fakultät für Medienwissenschaften ist so etwas wie die ‚Halbgötter und Halbteufel‘ aus Jin Yongs Romanen? Hahaha!“ Daqi lachte: „Ihr, mein Herr, seid völlig von weltlichen Dingen losgelöst. Ihr zieht euch jeden Tag in diese Bibliothek zurück und lest, so unbeschwert wie jener fegende Mönch, der den Pavillon der heiligen Schriften im Shaolin-Tempel fegt.“ Der alte Zhong seufzte und sagte: „Junger Tong, es ist nicht so, dass ich hierbleiben möchte, ich werde nur alt.“ Daqi fragte ihn: „Professor Zhong, warum betreuen Sie nicht Doktoranden? Ihre Fähigkeiten sind so tiefgründig, und doch begnügen Sie sich damit, nur zuzusehen?“ Der alte Zhong lachte: „Junger Tong, eigentlich sollte ich ein paar Studenten betreuen. Der Rektor rät mir oft, jüngere Lehrer zu fördern. Aber ohne andere kritisieren zu wollen, gibt es heutzutage an den Universitäten wirklich viele herausragende…“ „Menschen, die sich wirklich der Wissenschaft verschrieben haben? Heh, wer weiß! Vielleicht gibt es sie ja, aber dieser alte Mann hat noch nie einen getroffen. Lassen Sie sich nicht von den beeindruckenden Titeln dieser sogenannten Professoren, Dozenten oder Doktoren täuschen. Sie kennen ihr wahres Niveau. Ich habe an drei Universitäten gelehrt, unter anderem am Chinesisch-Institut der Pädagogischen Universität Binhai. Früher war es landesweit bekannt, aber die heutigen jungen Professoren sind wirklich enttäuschend. Dasselbe gilt für angesehene Universitäten. Vor zehn Jahren, als ich an einer wissenschaftlichen Konferenz an der Fudan-Universität teilnahm, fühlte ich mich wohl. Aber vor fünf Jahren, als ich meine Universität zum letzten Mal auf einer Konferenz an vielen angesehenen Universitäten vertrat, fühlte ich mich anders. Wenn es in China einen großen Wandel gegeben hat, dann wohl in den letzten Jahren. Die Menschen scheinen unglaublich unruhig zu sein“, sagte Daqi. „Lehrer Zhong, die Zeiten haben sich geändert. Wir leben jetzt in der sogenannten Informationsgesellschaft, jeder sitzt vor dem Computer und tut so, als wäre jeder ein Experte. Haha, wie kann man da nicht unruhig werden?“, lachte der alte Zhong. „Die Verbreitung von Informationen über das Internet ist ein wichtiger Faktor. Aber der tiefere Grund liegt in der wirtschaftlichen Entwicklung. Wissenschaft erfordert die Fähigkeit, Einsamkeit zu ertragen. Wer die Einsamkeit nicht ertragen kann, kann einfach keine gute Wissenschaft betreiben. Manche Lehrer sind heutzutage fast so unruhig wie die Schüler, haha, können sie den Schülern noch gut etwas beibringen? Deshalb lese ich, der alte Mann, lieber in Ruhe in diesem speziellen Lesezimmer.“ Da Qi lachte: „Deshalb sage ich ja, Lehrer Zhong, Sie sind ein wahrer Meister!“ Der alte Zhong sagte: „Kleiner Tong, wirst du nach deinem Universitätsabschluss die Aufnahmeprüfung für ein Aufbaustudium ablegen? Wenn du die Aufnahmeprüfung ablegen möchtest …“ „Alter Mann, ich kann dich mit meinem alten Gesicht immer noch empfehlen.“ Daqi lachte: „Lehrer Zhong, ich, Tong Daqi, bin nicht zum Gelehrten geboren. Ich spiele gern und lese hier nur aus Interesse und Hobby. Ruhm oder Forschungsergebnisse interessieren mich nicht.“ Der alte Zhong lachte: „Eigentlich braucht man genau diese Einstellung, um erfolgreich zu wissenschaftlich arbeiten. Ich denke, du bist talentiert, schade, dass du keine wissenschaftliche Karriere anstrebst.“ Daqi sagte: „Lehrer Zhong, du brauchst nichts zu bereuen. Ich bin nicht zum Lehrer oder Forscher geboren. Aber ich stelle Gelehrten wie dir gern Fragen. Bitte begleite mich in Zukunft, Lehrer Zhong.“ Der alte Zhong lachte herzlich: „Ach, welch ein Zufall! Du, der du kein Studium anstrebst, kommst jeden Tag in meinen speziellen Sammlungsraum.“
------------
Abschnittslektüre 214
Die vom Staat unterstützten Leute, wie die Professoren an unserer Hochschule, kommen nicht zu mir. Es ist alles so verkehrt herum, einfach unglaublich verkehrt!
Daqi bewunderte den alten Mann Zhong von ganzem Herzen. Bei Problemen suchte er gewöhnlich seinen Rat, und der alte Mann Zhong konnte ihm stets mit Leichtigkeit weiterhelfen. Dieser alte Mann war wahrlich erstaunlich; er konnte viele Originaltexte aus „Der Traum der Roten Kammer“, „Aufzeichnungen des Großen Historikers“ und „Buch der Han“ rezitieren.